hit counter script
Husqvarna 525BX Operator's Manual

Husqvarna 525BX Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 525BX:
Table of Contents
  • Svenska

    • Innehåll

      • Innan Start Måste Följande Observeras
    • Inledning

      • Bäste Kund
    • Vad Är Vad

      • Vad Är Vad På Blåsaren
    • Allmänna Säkerhetsinstruktioner

      • Allmänt
    • Säkerhetsinstruktioner

      • Personlig Skyddsutrustning
      • Maskinens Säkerhetsutrustning
    • Montering

      • Blåsrör
    • Bränslehantering

      • Drivmedel
      • Tankning
    • Start Och Stopp

    • Arbetsteknik

      • Allmänna Arbetsinstruktioner
    • Underhåll

      • Förgasare
      • Ljuddämpare
      • Kylsystem
      • Tändstift
      • LuftLter
      • Underhållsschema
      • Tekniska Data
    • Tekniska Data

      • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
      • SYMBOLFORKLARING Symboler
  • Dansk

    • Indhold

    • Indledning

      • Til Vore Kunder
    • Hvad er Hvad

      • Hvad er Hvad På Blæseren
    • Generelle Sikkerhedsinstruktioner

      • Generelt
    • Sikkerhedsinstruktioner

      • Personligt Beskyttelsesudstyr
      • Maskinens Sikkerhedsudstyr
    • Montering

      • Blæserør
    • Brændstofhåndtering

      • Drivmiddel
      • Tankning
    • Start Og Stop

    • Arbejdsteknik

      • Generelle Arbejdsinstruktioner
    • Vedligeholdelse

      • Karburator
      • Lyddæmper
      • Kølesystem
      • Tændrør
      • LuftLter
      • Vedligeholdelsesskema
    • Tekniske Data

      • EF-Overensstemmelseserklæring
      • SYMBOLFORKLARING Symboler
  • Norsk

    • Innhold

      • Før Start Må man Legge Merke Til Følgende
    • Innledning

      • Kjære Kunde
    • Hva er Hva

      • Hva er Hva På Blåseren
    • Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

      • Generelt
    • Sikkerhetsinstruksjoner

      • Personlig Verneutstyr
      • Maskinens Sikkerhetsutstyr
    • Montering

      • Blåserør
    • Brennstoffhåndtering

      • Brennstoff
      • Fylling Av Brennstoff
    • Start Og Stopp

    • Arbeidsteknikk

      • Generelle Arbeidsinstruksjoner
    • Vedlikehold

      • Forgasser
      • Lyddemper
      • Kjølesystem
      • Tennplugg
      • LuftLter
      • Vedlikeholdsskjema
    • Tekniske Data

      • EF-Erklæring Om Samsvar
      • MERKKIEN SELITYKSET Tunnukset
  • Suomi

    • Sisältö

      • Ennen Käynnistystä on Huomioitava Seuraavaa
    • Johdanto

      • Hyvä Asiakas
    • Koneen Osat

      • Puhaltimen Osat
    • Yleiset Turvaohjeet

      • Yleistä
    • Turvaohjeet

      • Henkilökohtainen Suojavarustus
      • Koneen Turvalaitteet
    • Asennus

      • Puhallusputki
    • Polttoaineen Käsittely

      • Polttoaine
      • Tankkaus
    • Käynnistys Ja Pysäytys

    • Perustekniikka

      • Yleiset Työohjeet
    • Kunnossapito

      • Kaasutin
      • Äänenvaimennin
      • Jäähdytysjärjestelmä
      • Sytytystulppa
      • Ilmansuodatin
      • Huoltokaavio
    • TEKNISET TIEDOT Tekniset Tiedot

      • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
      • SYMBOLERKLÄRUNG Symbole
  • Deutsch

    • Inhalt

      • Vor dem Start ist Folgendes zu Beachten
    • Einleitung

      • Sehr Geehrter Kunde
    • Was ist was

      • Was ist was am Laubblasgerät
    • Allgemeine Sicherheitsvorschriften

      • Allgemeines
    • Sicherheitsvorschriften

      • Persönliche Schutzausrüstung
      • Sicherheitsausrüstung des Gerätes
    • Montage

      • Blasrohr
    • Umgang mit Kraftstoff

      • Kraftstoff
      • Tanken
    • Starten und Stoppen

    • Arbeitstechnik

      • Allgemeine Arbeitsvorschriften
    • Wartung

      • Vergaser
      • Schalldämpfer
      • Kühlsystem
      • Zündkerze
      • LuftLter
      • Wartungsschema
    • Technische Daten

      • EG-Konformitätserklärung
      • EXPLICATION des SYMBOLES Symboles
  • Français

    • Sommaire

      • Contrôler Les Points Suivants Avant la Mise en Marche
    • Introduction

      • Cher Client
    • Quels Sont Les Composants

      • Quels Sont Les Composants de L'aspiro-SoufEur
    • Instructions Générales de Sécurité

      • Généralités
    • Instructions de Sécurité

      • Équipement de Protection Personnelle
      • Équipement de Sécurité de la Machine
    • Montage

      • Tube de SoufAge
    • Manipulation du Carburant

      • Carburant
      • Remplissage de Carburant
    • Démarrage Et Arrêt

    • Techniques de Travail

      • Méthodes de Travail
    • Entretien

      • Carburateur
      • Silencieux
      • Système de Refroidissement
      • Bougie
      • Filtre À Air
      • Schéma D'entretien
    • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques Techniques

      • Déclaration CE de Conformité
      • VERKLARING VAN de SYMBOLEN Symbolen
  • Dutch

    • INHOUD Inhoud

      • Voor Het Starten Moet U Rekening Houden Met de Volgende Punten
    • Inleiding

      • Beste Klant
    • Wat Is Wat

      • Wat Is Wat Op de Blazer
    • Algemene Veiligheidsinstructies

      • Algemeen
      • Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
      • Veiligheidsuitrusting Van de Machine
    • Monteren

      • Blaaspijp
    • Brandstofhantering

      • Brandstof
      • Tanken
    • Starten en Stoppen

    • Arbeidstechniek

      • Algemene Werkinstructies
    • Onderhoud

      • Carburateur
      • Geluiddemper
      • Koelsysteem
      • Bougie
      • LuchtLter
      • Onderhoudsschema
    • Technische Gegevens

      • EG-Verklaring Van Overeenstemming
      • ACLARACIÓN de LOS SÍMBOLOS Símbolos
  • Español

    • ÍNDICE Índice

      • Antes de Arrancar, Observe lo Siguiente
    • INTRODUCCIÓN Apreciado Cliente

    • ¿Qué es Qué?

      • Componentes de la Máquina
    • Instrucciones Generales de Seguridad

      • Generalidades
    • Instrucciones de Seguridad

      • Equipo de Protección Personal
      • Equipo de Seguridad de la Máquina
    • Montaje

      • Tubo de Soplado
    • Manipulacion del Combustible

      • Carburante
      • Repostaje
    • Arranque y Parada

    • Técnica de Trabajo

      • Instrucciones Generales de Trabajo
    • Mantenimiento

      • Carburador
      • Silenciador
      • Sistema Refrigerante
      • Bujía
      • Filtro de Aire
      • Filtro de Combustible
      • Programa de Mantenimiento
    • Datos Tecnicos

      • Datos Técnicos
      • Declaración CE de Conformidad
      • EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos
  • Português

    • ÍNDICE Índice

      • Antes de Arrancar, Observe O Seguinte
    • Introdução

      • Prezado Cliente
    • Como Se Chama

      • Como Se Chama no Soprador
    • Instruções Gerais de Segurança

      • Noções Gerais
    • Instruções de Segurança

      • Equipamento de Protecção Pessoal
      • Equipamento de Segurança da Máquina
    • Montagem

      • Tubo de Sopro
    • Manejo de Combustível

      • Combustível
      • Abastecimento
    • Arranque E Paragem

    • Técnica de Trabalho

      • Instruções Gerais de Trabalho
    • Manutenção

      • Carburador
      • Silenciador
      • Sistema de Arrefecimento
      • Vela de Ignição
      • Filtro de Ar
      • Esquema de Manutenção
    • Especificações Técnicas

      • EspeciCações Técnicas
      • CertiCado CE de Conformidade
      • SIMBOLOGIA Simboli

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 1 Tuesday, May 17, 2016 11:56 AM
GB Operator's manual 2-22
SE Bruksanvisning 23-43
DK Brugsanvisning 44-64
NO Bruksanvisning 65-85
FI
Käyttöohje 86-106
DE Bedienungsanweisung 107-127
FR Manuel d'utilisation 128-148
NL Gebruiksaanwijzing 149-169
ES Manual de instrucciones 170-190
PT Instruções para o uso 191-211
IT
Istruzioni per l'uso 212-232
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 233-253
RO Instrucöiuni de utilizare 254-274
EE Käsitsemisõpetus 275-295
LV
Lieto‰anas pamÇc¥ba 296-316
LT
Naudojimosi instrukcijos 317-337
SI
Navodila za uporabo 338-358
HU Használati utasítás 359-379
PL Instrukcja obs∏ugi 380-400
CZ Návod k pouÏití 401-421
SK Návod na obsluhu 422-442
HR Priruãnik 443-462
RS Priruãnik 463-483
BA Uputstvo o upotrebi 484-504
TR Kullanım kılavuzu 505-525
RU óêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè 526-547
BG úêîâîäñòâî çà
åêñïëîàòàöèß 548-569
JP
570-590
取扱説明書
5 5 5 5 2 2 2 2 5 5 5 5 B B B B X X X X

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna 525BX

  • Page 1 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 1 Tuesday, May 17, 2016 11:56 AM GB Operator’s manual 2-22 Navodila za uporabo 338-358 SE Bruksanvisning 23-43 HU Használati utasítás 359-379 DK Brugsanvisning 44-64 PL Instrukcja obs∏ugi 380-400 NO Bruksanvisning 65-85 CZ Návod k pouÏití 401-421 Käyttöohje 86-106 SK Návod na obsluhu 422-442...
  • Page 2: Key To Symbols

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 2 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM KEY TO SYMBOLS Symbols Other symbols/decals on the machine refer to special certication requirements for certain markets. WARNING! The machine can be a The engine is switched off by moving the dangerous tool if used incorrectly or stop switch to the stop position.
  • Page 3: Table Of Contents

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 3 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM CONTENTS Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS Symbols ..............2 Please read the operator's manual carefully. CONTENTS Contents ............... 3 WARNING! Long-term exposure to noise can result in permanent hearing Note the following before starting: ......
  • Page 4: Introduction

    The business concept is to develop, manufacture and market motor-driven products for forestry and gardening, as well as for the building and construction industry. Husqvarna ′ s aim is also to be at the front edge for ergonomics, usability, security and environmental protection. That is the reason why we have developed many different features to add to our products within these areas.
  • Page 5: What Is What

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 5 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM WHAT IS WHAT? What is what on the blower? 10 Intermediate pipe Stop switch 11 Round nozzle Throttle control 12 Flat nozzle Throttle settings control 13 Spark plug Control handle/Operating handle...
  • Page 6: General Safety Precautions

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 6 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS General IMPORTANT! The blower is only designed for blowing lawns, WARNING! Overexposure to vibration pathways, asphalt roads and the like. can lead to circulatory damage or nerve damage in people who have impaired Carry out an overall inspection of the machine before circulation.
  • Page 7 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 7 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Never start the machine: WARNING! This machine produces an - If you have spilled fuel on it. Wipe off the spillage and electromagnetic eld during operation. allow remaining fuel to evaporate.
  • Page 8: Safety Instructions

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 8 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM SAFETY INSTRUCTIONS Personal protective equipment • Always wear heavy, long pants, boots, gloves, and a long-sleeve shirt. To reduce the risk of injury associated with objects being drawn into rotating WARNING! You must use approved...
  • Page 9 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 9 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM SAFETY INSTRUCTIONS a spark arrestor mesh. Check whether the mufer on your Vibration damper machine is tted with this kind of mesh. Your machine is equipped with a vibration damping system that is designed to minimize vibration and make operation easier.
  • Page 10 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 10 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM SAFETY INSTRUCTIONS If the mufer on your machine is tted with a spark arrestor mesh this must be cleaned regularly. A blocked mesh will cause the engine to overheat and may lead to serious damage.
  • Page 11: Assembly

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 11 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ASSEMBLY Blow pipe The blower tube has a pegged slot mounting system to the unit. • To install or remove the blower tube, the tube clamp screw must be loosen. •...
  • Page 12: Fuel Handling

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 12 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM FUEL HANDLING Fuel Petrol, litre Two-stroke oil, litre CAUTION! The machine is equipped with a two-stroke 2% (1:50) 3% (1:33) engine and must always be run using a mixture of petrol...
  • Page 13: Fueling

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 13 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM FUEL HANDLING Fueling WARNING! Taking the following precautions, will lessen the risk of re: Refuel in a well ventilated area. Never fuel the machine indoors. Do not smoke or place hot objects near fuel.
  • Page 14: Starting And Stopping

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 14 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM STARTING AND STOPPING Starting and stopping Cold engine Choke: Set the choke control in the choke position. WARNING! Always move the machine away from the refuelling area and source before starting. Place the machine on a at surface.
  • Page 15 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 15 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM STARTING AND STOPPING CAUTION! Do not put any part of your body in marked area. Contact can result in burns to the skin, or electrical shock if the spark plug cap has been damaged. Always use gloves.
  • Page 16: Working Techniques

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 16 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM WORKING TECHNIQUES General working instructions • Hold the opening of the blower as close to the ground as possible. Utilise the entire length of the blow pipe to keep the air current close to the ground.
  • Page 17 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 17 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM WORKING TECHNIQUES • Minimise the blowing time by lightly wetting dusty • Never point a blower tube toward an open ame to areas or using spray equipment. avoid the possibility of igniting the unit, causing injury to yourself or damage to surroundings.
  • Page 18: Maintenance

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 18 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MAINTENANCE Carburettor blocked mesh will cause the machine to overheat and result in damage to the cylinder and piston. Adjustment of the idle speed Before any adjustments are made, make sure that the air lter is clean and the air lter cover is tted.
  • Page 19: Air Lter

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 19 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MAINTENANCE Cleaning the air lter clean it and check that the electrode gap is 0,65 mm. The spark plug should be replaced after about a month in Close the choke control by setting the choke into a choke operation or earlier if necessary.
  • Page 20: Maintenance Schedule

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 20 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance steps that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator's Manual.
  • Page 21: Technical Data

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 21 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM TECHNICAL DATA Technical data Technical data 525BX Engine Cylinder displacement, cm 25,4 Idle speed, rpm 3000 Catalytic converter mufer Speed-regulated ignition system Ignition system Spark plug NGK BPMR8Y Electrode gap, mm...
  • Page 22: Ec Declaration Of Conformity

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel +46-36-146500, declares under sole responsibility that the blowers Husqvarna 525BX with serial numbers dating 2016 and onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: - of May 17, 2006 ”relating to machinery”...
  • Page 23: Symbolförklaring Symboler

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 23 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM SYMBOLFÖRKLARING Övriga på maskinen angivna symboler/dekaler avser Symboler specika krav för certieringar på vissa marknader. VARNING! Maskinen kan felaktigt eller Motorn stängs av genom att slarvigt använd vara ett farligt redskap, stoppkontakten förs till stoppläge.
  • Page 24: Innehåll

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 24 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM INNEHÅLL Innehåll Innan start måste följande observeras: SYMBOLFÖRKLARING Symboler ............... 23 Läs igenom bruksanvisningen noggrant. INNEHÅLL Innehåll ..............24 VARNING! Långvarig exponering för buller kan ge bestående hörselskador. Innan start måste följande observeras: ....24 Använd därför alltid godkända...
  • Page 25: Inledning

    INLEDNING Bäste kund! Gratulerar till Ditt val att köpa en Husqvarna-produkt! Husqvarna har anor som går tillbaka till 1689 då kung Karl XI lät uppföra en fabrik på stranden av Huskvarnaån för tillverkning av musköter. Placeringen vid Huskvarnaån var logisk, eftersom ån användes för att alstra vattenkraft och på...
  • Page 26: Vad Är Vad

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 26 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM VAD ÄR VAD? Vad är vad på blåsaren? 10 Mellanrör Stoppkontakt 11 Runt blåsrör Gasreglage 12 Platt munstycke Gaslägesinställning 13 Tändstift Reglagehandtag/Manöverhandtag 14 Tanklock Handtag 15 Luftlter Chokereglage 16 Ljuddämpare Bränslepump 17 Luftintagsnät...
  • Page 27: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 27 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Allmänt VIKTIGT! Blåsaren är endast konstruerad för renblåsning av VARNING! Överexponering av gräsmattor, gångar, asfaltsvägar och liknande. vibrationer kan leda till blodkärls- eller nervskador hos personer som har Inspektera hela maskinen innan användning. Följ blodcirkulationsstörningar.
  • Page 28 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 28 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Starta aldrig maskinen: VARNING! Denna maskin alstrar under - Om du spillt bränsle på den. Torka av allt spill och låt drift ett elektromagnetiskt fält. Detta fält bensinresterna avdunsta.
  • Page 29: Säkerhetsinstruktioner

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 29 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM SÄKERHETSINSTRUKTIONER Personlig skyddsutrustning inte smycken, kortbyxor eller sandaler och gå inte barfota. Se till att håret inte hänger nedanför axlarna. • Andningsskydd ska användas då det nns risk för VARNING! Vid all användning av damm.
  • Page 30 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 30 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM SÄKERHETSINSTRUKTIONER Vibrationsdämpare sk. gnistfångarnät. Kontrollera om din maskins ljuddämpare har ett sådant nät. Din maskin är utrustad med ett avvibreringssystem, vilket är konstruerat att ge en så vibrationsfri och behaglig användning som möjligt.
  • Page 31 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 31 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM SÄKERHETSINSTRUKTIONER NOTE! Kontrollera att gnistskyddets skruv sitter fast ordentligt. VARNING! Katalysatorljuddämparen blir mycket het såväl vid användning som efter stopp. Detta gäller även vid tomgångskörning. Beröring kan orsaka brännskador på huden. Var uppmärksam på...
  • Page 32: Montering

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 32 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MONTERING Blåsrör Blåsröret har en xerad slits som är förmonterad på enheten. • För att montera eller demontera blåsröret, måste rörets klämskruv lossas. • Rikta in utblåset från maskinen med den upphöjda ribban på...
  • Page 33: Bränslehantering

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 33 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM BRÄNSLEHANTERING Drivmedel Bensin, liter Tvåtaktsolja, liter OBS! Maskinen är försedd med en tvåtaktsmotor och 2% (1:50) 3% (1:33) måste alltid köras på en blandning av bensin och 0,10 0,15 tvåtaktsolja. För att säkerställa rätt blandningsförhållande är det viktigt att noggrant mäta den oljemängd som skall...
  • Page 34: Tankning

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 34 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM BRÄNSLEHANTERING Tankning VARNING! Följande försiktighetsåtgärder minskar brandrisken: Tanka i väl ventilerade områden. Tanka aldrig maskinen inomhus. Rök inte eller placera något varmt föremål i närheten av bränsle. Tanka aldrig med motorn i drift.
  • Page 35: Start Och Stopp

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 35 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM START OCH STOPP Start och stopp Kall motor Choke: Ställ chokereglaget i chokeläge. VARNING! Flytta alltid maskinen från tankningsplatsen och bensindunken före start. Placera maskinen på ett fast underlag. Se till att inga obehöriga nns inom arbetsområdet, annars nns risk för...
  • Page 36 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 36 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM START OCH STOPP OBS! Placera inte någon del av kroppen på den markerade ytan. Kontakt kan resultera i brännskador på huden eller elekrisk stöt om tändhatten är defekt. Använd alltid handskar. Använd aldrig en maskin med defekt tändhatt.
  • Page 37: Arbetsteknik

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 37 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ARBETSTEKNIK Allmänna arbetsinstruktioner • Håll blåsrörets mynning så nära marken som möjligt. Utnyttja hela förlängningen på blåsröret så att luftströmmen kan hållas nära marken. VIKTIGT! Detta avsnitt behandlar grundläggande säkerhetsregler för arbete med blåsare När du råkar ut för en situation som gör dig osäker angående fortsatt...
  • Page 38 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 38 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ARBETSTEKNIK • Minimera blåstiden genom att lätt fukta ytor i dammiga • Rikta aldrig blåsröret mot öppen låga, detta för att omgivningar eller använda en dimutrustning. undvika risken för antändning av enheten och orsaka personskador eller skada på...
  • Page 39: Underhåll

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 39 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM UNDERHÅLL Förgasare kontroll. Med ett igensatt nät överhettas maskinen med skador på cylinder och kolv som följd. Inställning av tomgångsvarvtalet Innan några justeringar görs, se till att luftltret är rent och att luftlterlocket sitter på.
  • Page 40: LuftLter

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 40 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM UNDERHÅLL Rengöring av luftlter Om maskinens effekt är låg, om den är svår att starta eller om tomgången är orolig: kontrollera alltid först tändstiftet Stäng chokereglaget genom att ställa det i chokeläge.
  • Page 41: Underhållsschema

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 41 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM UNDERHÅLL Underhållsschema Nedan följer en lista över den skötsel som skall utföras på maskinen. De esta av punkterna nns beskrivna i avsnittet Underhåll. Användaren får endast utföra sådana underhålls- och servicearbeten som beskrivs i denna bruksanvisning.
  • Page 42: Tekniska Data

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 42 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM TEKNISKA DATA Tekniska data Tekniska data 525BX Motor Cylindervolym, cm 25,4 Tomgångsvarvtal, r/min 3000 Katalysatorljuddämpare Varvtalsreglerat tändsystem Tändsystem Tändstift NGK BPMR8Y Elektrodgap, mm 0,6-0,7 Bränsle-/smörjsystem Volym bensintank, liter 0,45 Vikt Vikt, utan bränsle, kg Bulleremissioner (se anm.
  • Page 43: Tekniska Data

    För information angående bulleremissionerna, se kapitel Tekniska data. Följande standarder har tillämpats: EN ISO 12100:2010, CISPR 12:2009, EN 15503:2009/A1:2013 SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sverige, har utfört frivillig typkontroll åt Husqvarna AB. Certikaten har nummer: SEC/14/2423 Huskvarna, 30 mars 2016 Per Gustafsson, Utvecklingschef (Bemyndigad representant för Husqvarna AB samt ansvarig för tekniskt underlag.)
  • Page 44: Symbolforklaring Symboler

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 44 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM SYMBOLFORKLARING Andre symboler/etiketter på maskinen gælder Symboler specikke krav for certicering på visse markeder. ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert Motoren standses ved at sætte eller skødesløs brug være et farligt stopkontakten på stop. BEMÆRK! redskab, som kan medføre alvorlige...
  • Page 45: Indhold

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 45 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM INDHOLD Inden start skal du være Indhold opmærksom på følgende: SYMBOLFORKLARING Symboler .............. 44 Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem. INDHOLD Indhold ..............45 ADVARSEL! Langvarig eksponering for støj kan medføre permanente Inden start skal du være opmærksom på følgende: høreskader.
  • Page 46: Indledning

    Til vore kunder! Til lykke med dit Husqvarna-produkt! Husqvarna har en historie, der går tilbage til 1689, da kong Karl XI lod opføre en fabrik på bredden af Huskvarna-åen til fremstilling af musketter. Placeringen ved Huskvarna-åen var logisk, da åens vandkraft dermed kunne udnyttes og således fungerede som vandkraftværk.
  • Page 47: Hvad Er Hvad

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 47 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM HVAD ER HVAD? Hvad er hvad på blæseren? 10 Mellemrør Stopkontakt 11 Rundt mundstykke Gashåndtag 12 Fladt mundstykke Betjeningsanordning til gasreguleringsindstillinger 13 Tændrør Reguleringshåndtag/styrehåndtag 14 Brændstofdæksel Håndtag 15 Luftlter Choker 16 Lyddæmper Brændstofpumpe...
  • Page 48: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 48 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Generelt VIGTIGT! Maskinen er kun beregnet til fejning af græsplæner, ADVARSEL! Overeksponering af stier, asfalterede veje og lignende. vibrationer kan medføre kredsløbsforstyrrelser eller skader på Gennemfør en generel inspektion af maskinen før nervesystemet hos personer med brugen;...
  • Page 49 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 49 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Transport og opbevaring Start • Start aldrig maskinen indendørs. Vær bevidst om • Opbevar og transporter maskinen og brændstoffet, så faren ved indånding af motorens udstødningsgasser. eventuel lækage og dampe ikke risikerer at komme i kontakt med gnister eller åben ild, f.eks.
  • Page 50: Sikkerhedsinstruktioner

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 50 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Personligt beskyttelsesudstyr • Bær altid tunge, lange bukser, støvler, handsker og en langærmet skjorte. For at reducere risikoen for personskade som følge af, at genstande bliver trukket ADVARSEL! Ved enhver anvendelse af ind i roterende dele, må...
  • Page 51 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 51 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Vibrationsdæmper I lande med varmt og tørt klima er risikoen for brand åbenbar. Vi har derfor udstyret visse lyddæmpere med et Din maskine er udstyret med et såkaldt gnistfangernet. Kontrollér, om din maskine har et vibrationsdæmpningssystem, som er konstrueret med...
  • Page 52 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 52 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Er din maskines lyddæmper udstyret med et gnistfangernet, skal dette renses regelmæssigt. Et tilstoppet net medfører, at motoren kører varm med alvorlig motorskade til følge. NOTE! Sørg for, at gnistfangeren er skruet rigtigt fast.
  • Page 53: Montering

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 53 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MONTERING Blæserør Blæserrøret har et monteringssystem til enheden med tapper og huller. • For at man kan montere og afmontere blæserrøret, skal klemmebolten løsnes. • Få åbningen i blæserens luftudgang til at ugte med mellemrørets forhøjede kant, og isæt røret, indtil...
  • Page 54: Brændstofhåndtering

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 54 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM BRÆNDSTOFHÅNDTERING Drivmiddel Benzin, liter Totaktsolie, liter BEMÆRK! Maskinen er forsynet med en totaktsmotor og 2% (1:50) 3% (1:33) skal altid anvendes med en blanding af benzin og 0,10 0,15 totaktsolie. For at sikre et korrekt blandingsforhold er det vigtigt at måle den oliemængde, der skal blandes, helt...
  • Page 55: Tankning

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 55 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM BRÆNDSTOFHÅNDTERING Tankning ADVARSEL! Følgende sikkerhedsforskrifter mindsker risikoen for brand: Fyld altid brændstof på i et godt ventileret sted. Fyld aldrig brændstof på maskinen indendørs. Ryg ikke, og anbring aldrig varme genstande i nærheden af brændstoffet.
  • Page 56: Start Og Stop

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 56 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM START OG STOP Start og stop Kold motor Choker: Stil chokeren i chokestilling. ADVARSEL! Flyt altid maskinen væk fra tankningsstedet og -kilden, inden den startes. Placer maskinen på et fast underlag.
  • Page 57 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 57 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM START OG STOP BEMÆRK! Anbring ikke nogen legemsdele på den markerede overade. Kontakt kan medføre forbrændinger af huden eller elektrisk stød, hvis tændhætten er defekt. Anvend altid handsker. Anvend aldrig en maskine med defekt tændhætte.
  • Page 58: Arbejdsteknik

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 58 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ARBEJDSTEKNIK Generelle arbejdsinstruktioner • Hold blæserørets munding så tæt til jorden som muligt. Udnyt hele blæserørets længde for at holde luftstrømmen tæt ved jorden. VIGTIGT! Dette afsnit behandler grundlæggende sikkerhedsregler for arbejde med blæsere. Når du kommer ud for en situation, som gør dig usikker med...
  • Page 59 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 59 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ARBEJDSTEKNIK • Undgå anvendelse i dårligt vejr. F.eks. i tæt tåge, • Vær bevidst om vindretningen. Arbejd i vindens kraftig regn, hård vind og kraftig kulde osv. At arbejde retning for at gøre arbejdet lettere.
  • Page 60: Vedligeholdelse

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 60 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM VEDLIGEHOLDELSE Karburator tilstoppet gnistfangernet overophedes maskinen med skader på cylinder og stempel til følge. Justering af tomgangsomdrejningstallet Inden der foretages justeringer, skal det kontrolleres, at luftltret er rent, og at luftlterlåget er monteret. Juster omdrejningstallet for tomgang med tomgangsskruen T, hvis der bliver behov for omjustering.
  • Page 61: LuftLter

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 61 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af luftlter Hvis maskinens effekt er for lav, hvis den er svær at starte, eller hvis tomgangen er urolig, skal du altid først Luk chokerhåndtaget ved at stille chokeren i en kontrollere tændrøret, inden der gøres noget andet.
  • Page 62: Vedligeholdelsesskema

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 62 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM VEDLIGEHOLDELSE Vedligeholdelsesskema Nedenfor vises en oversigt over det vedligeholdelsesarbejde, der skal udføres på maskinen. De este af punkterne er beskrevet i afsnittet Vedligeholdelse. Brugeren må kun udføre den form for vedligeholdelses- og servicearbejde, der beskrives i denne brugsanvisning.
  • Page 63: Tekniske Data

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 63 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM TEKNISKE DATA Tekniske data Tekniske data 525BX Motor Cylindervolumen, cm 25,4 Tomgangsomdrejninger, o/min. 3000 Lyddæmper med katalysator Omdrejningstalreguleret tændingssystem Tændingssystem Tændrør NGK BPMR8Y Elektrodeafstand, mm 0,6-0,7 Brændstof-/smøresystem Volumen benzintank, liter 0,45 Vægt...
  • Page 64: Ef-Overensstemmelseserklæring

    EF-overensstemmelseserklæring Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf. +46 36 146500, erklærer hermed, at blæserne Husqvarna Husqvarna 525BX fra årgang 2016 og frem (året angives i klartekst på typeskiltet plus et efterfølgende serienummer), opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: - af den 17. maj 2006 "angående maskiner" 2006/42/EF.
  • Page 65: Symbolforklaring Symboler

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 65 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM SYMBOLFORKLARING Øvrige symboler/klistremerker angitt på maskinen Symboler gjelder spesikke krav for sertiseringer på visse ADVARSEL! Hvis maskinen brukes markeder. uforsiktig eller feilaktig, kan den være et Motoren slås av ved at stoppekontakten farlig redskap som kan forårsake alvorlige...
  • Page 66: Innhold

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 66 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM INNHOLD Før start må man legge merke til Innhold følgende: SYMBOLFORKLARING Symboler ............... 65 Les nøye gjennom bruksanvisningen. INNHOLD Innhold ..............66 ADVARSEL! Langvarig eksponering overfor støy kan gi varige hørselsskader.
  • Page 67: Innledning

    INNLEDNING Kjære kunde Gratulerer med ditt valg om å kjøpe et Husqvarna-produkt! Husqvarna har aner som går tilbake til 1689, da kong Karl XI kk oppført en fabrikk ved kanten av Huskvarnaelven for produksjon av musketter. Plasseringen ved Huskvarnaelven var logisk, ettersom elven ble benyttet til å produsere vannkraft og på den måten utgjorde et vannkraftverk. I de mer enn 300 år Husqvarna-fabrikken har eksistert er det blitt produsert utallige produkter, alt fra vedovner til moderne...
  • Page 68: Hva Er Hva

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 68 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM HVA ER HVA? Hva er hva på blåseren? 10 Mellomrør Stoppbryter 11 Rundt munnstykke Gassregulator 12 Flatt munnstykke Gassinnstillingskontroll 13 Tennplugg Regulatorhåndtak/Manøvreringshåndtak 14 Bensintanklokk Håndtak 15 Luftlter Chokeregulator 16 Lyddemper Brennstoffpumpe 17 Luftinntaksskjerm Starthåndtak...
  • Page 69: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 69 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Generelt VIGTIG! Blåseren er kun konstruert for renblåsing av ADVARSEL! Overeksponering for gressplener, gangveier, asfaltveier og liknende. vibrasjoner kan føre til blodkar- eller nerveskader hos personer som har Foreta en inspeksjon av hele maskinen før bruk. Se blodsirkulasjonsforstyrrelser.
  • Page 70 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 70 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Flytt maskinen minst 3 m fra tankingsstedet før du ADVARSEL! Denne maskinen skaper et starter den. elektromagnetisk felt når den er i bruk. Dette feltet kan under visse...
  • Page 71: Sikkerhetsinstruksjoner

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 71 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM SIKKERHETSINSTRUKSJONER Personlig verneutstyr • Bruk alltid kraftige langbukser, støvler, hansker og en langermet skjorte. For å redusere faren for skader som er forbundet med gjenstander som trekkes inn i ADVARSEL! Ved all bruk av maskinen roterende deler, må...
  • Page 72 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 72 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM SIKKERHETSINSTRUKSJONER Vibrasjonsdemper såkalt gnistfangernett. Kontroller om lyddemperen på din maskin har et slikt nett. Din maskin er utstyrt med et avvibreringssystem som er konstruert for å gi en mest mulig vibrasjonsfri og behagelig bruk.
  • Page 73 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 73 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM SIKKERHETSINSTRUKSJONER NOTE! Pass på at gnistfangeren skrus riktig på plass. ADVARSEL! Katalysatorlyddemperen blir meget varm både under bruk og etter stopp. Dette gjelder også tomgangskjøring. Berøring kan gi brannskader på huden. Vær oppmerksom på...
  • Page 74: Montering

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 74 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MONTERING Blåserør Blåserøret festes til enheten med et slissesystem. • For å montere eller fjerne blåserøret må rørklemmebolten løsnes. • Juster slissen i blåseutgangen med stiften på mellomrøret, og skyv røret inn til hullene i røret og munnstykket ligger over hverandre.
  • Page 75: Brennstoffhåndtering

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 75 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM BRENNSTOFFHÅNDTERING Brennstoff Blanding • Bensin og olje må alltid blandes i en ren beholder som OBS! Maskinen er utstyrt med en totaktsmotor, og må er godkjent for bensin. alltid kjøres på en blanding av bensin og totaktsolje. For å...
  • Page 76: Fylling Av Brennstoff

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 76 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM BRENNSTOFFHÅNDTERING Fylling av brennstoff ADVARSEL! Følgende forholdsregler reduserer brannfaren: Fyll drivstoff på et godt ventilert sted. Fyll aldri drivstoff på maskinen innendørs. Det må ikke røykes eller plasseres varme objekter i nærheten av brennstoffet.
  • Page 77: Start Og Stopp

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 77 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM START OG STOPP Start og stopp Kald motor Choke: Still chokehendelen i choke-stilling. ADVARSEL! Flytt alltid maskinen bort fra stedet der drivstoff er påfylt, før maskinen startes. Plasser maskinen på et fast underlag.
  • Page 78 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 78 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM START OG STOPP OBS! Ikke plasser noen del av kroppen på den markerte aten. Berøring kan medføre brannskader på huden eller elektrisk støt dersom tennplugghetten er defekt. Bruk alltid hansker. Bruk aldri en maskin med defekt tennplugghette.
  • Page 79: Arbeidsteknikk

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 79 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ARBEIDSTEKNIKK Generelle arbeidsinstruksjoner • Hold blåserørets munning så nær bakken som mulig. Bruk hele lengden av blåserøret for å holde luftstrømmen nær bakken. VIGTIG! Dette avsnittet behandler grunnleggende sikkerhetsregler for arbeid med blåser. Når du kommer ut for en situasjon som gjør deg usikker på...
  • Page 80 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 80 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ARBEIDSTEKNIKK • Reduser blåsetiden ved å væte støvete områder eller • Pek aldri et blåserør mot en åpen amme, da dette ved å bruke sprøyteutstyr. kan føre til at enheten tar fyr eller at du selv eller omgivelsene blir skadet.
  • Page 81: Vedlikehold

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 81 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM VEDLIKEHOLD Forgasser OBS! Bruk aldri maskinen med en lyddemper som er i dårlig stand. Justering av tomgangsturtall ADVARSEL! Katalysatorlyddemperen blir Før det gjennomføres noen justeringer, sørg for at meget varm både under bruk og etter luftlteret er rent og at luftlterlokket sitter på.
  • Page 82: LuftLter

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 82 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM VEDLIKEHOLD Et lter som har vært mye brukt kan aldri bli fullstendig OBS! Bruk alltid anbefalt type tennplugg! Feil tennplugg kan ødelegge stempel/sylinder. Påse at tennpluggen har rent. Derfor må det skiftes med jevne mellomrom. Et såkalt radiostøylter.
  • Page 83: Vedlikeholdsskjema

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 83 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM VEDLIKEHOLD Vedlikeholdsskjema Under følger en liste over det vedlikehold som skal utføres på maskinen. De este av punktene er beskrevet i avsnittet Vedlikehold. Brukeren må kun utføre det vedlikeholds- og servicearbeidet som beskrives i denne bruksanvisningen. Mer omfattende inngrep skal utføres av et autorisert serviceverksted.
  • Page 84: Tekniske Data

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 84 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM TEKNISKE DATA Tekniske data Tekniske data 525BX Motor Sylindervolum, cm 25,4 Tomgangsturtall, o/min 3000 Katalysatorlyddemper Turtallsregulert tenningssystem Tenningssystem Tennplugg NGK BPMR8Y Elektrodeavstand, mm 0,6-0,7 Brennstoff-/smøresystem Volum bensintank, liter 0,45 Vekt Vekt, uten brennstoff, kg Støyutslipp...
  • Page 85: Ef-Erklæring Om Samsvar

    EF-erklæring om samsvar Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf. +46-36-146500, forsikrer hermed at blåserne Husqvarna Husqvarna 525BX 2016s serienummer og fremover (året oppgis i klartekst på typeskiltet pluss et etterfølgende serienummer), tilsvarer forskriftene i RÅDSDIREKTIV: - fra 17. mai 2006, "angående maskiner" 2006/42/EC.
  • Page 86: Merkkien Selitykset Tunnukset

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 86 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MERKKIEN SELITYKSET Tunnukset Muita koneen tunnuksia/tarroja tarvitaan tietyillä markkina-alueilla ilmaisemaan erityisiä VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai sertiointivaatimuksia. huolimattomasti käytettynä olla Moottori sammutetaan viemällä vaarallinen työväline, joka saattaa pysäytyskosketin pysäytysasentoon. aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia HUOM! Pysäytyskosketin palautuu...
  • Page 87: Sisältö

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 87 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM SISÄLTÖ Sisältö Ennen käynnistystä on huomioitava seuraavaa: MERKKIEN SELITYKSET Tunnukset ............. 86 Lue käyttöohje huolellisesti. SISÄLTÖ Sisältö ..............87 VAROITUS! Pitkäaikainen altistuminen melulle saattaa aiheuttaa pysyviä Ennen käynnistystä on huomioitava seuraavaa: ... 87 kuulovammoja.
  • Page 88: Johdanto

    Jos myyt koneesi, muista luovuttaa käyttöohje uudelle omistajalle. Kiitämme Husqvarna-tuotteen valitsemisesta! Husqvarna AB kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja pidättää siksi itselleen oikeuden mm. muotoa ja ulkonäköä koskeviin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta. 88 – Finnish...
  • Page 89: Koneen Osat

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 89 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM KONEEN OSAT Puhaltimen osat 10 Väliputki Pysäytin 11 Pyöreä suutin Kaasun hallinta 12 Litteä suutin Kaasun asetusten säädin 13 Sytytystulppa Säätökahva/Ohjauskahva 14 Polttoainesäiliön korkki Kahvan 15 Ilmansuodatin Rikastin 16 Äänenvaimennin Polttoainepumppu 17 Ilmansuodatin Käynnistyskahva...
  • Page 90: Yleiset Turvaohjeet

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 90 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM YLEISET TURVAOHJEET Yleistä TÄRKEÄÄ! Puhallin on tarkoitettu vain nurmikoiden, pihateiden, VAROITUS! Liiallinen altistuminen asfalttiteiden ja vastaavien kohteiden puhdistamiseen. tärinöille saattaa aiheuttaa verisuoni- tai hermovaurioita verenkiertohäiriöistä Tarkista kone kokonaisuudessaan ennen käyttöä, katso kärsiville henkilöille.
  • Page 91 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 91 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM YLEISET TURVAOHJEET • Siirrä kone vähintään 3 metrin päähän VAROITUS! Kone muodostaa käytön tankkauspaikalta ennen käynnistämistä. aikana sähkömagneettisen kentän. Kenttä saattaa joissakin tapauksissa Min 3 m häiritä aktiivisten tai passiivisten (10 ft) lääketieteellisten implanttien toimintaa.
  • Page 92: Turvaohjeet

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 92 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM TURVAOHJEET Henkilökohtainen suojavarustus • Käytä aina paksukankaisia pitkiä housuja, saappaita, käsineitä ja pitkähihaista paitaa. Älä käytä löysiä vaatteita, huiveja, koruja tai muita vastaavia asusteita, VAROITUS! Konetta käytettäessä on aina jotta ne eivät joudu pyöriviin osiin ja näin aiheuta pidettävä...
  • Page 93 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 93 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM TURVAOHJEET Tärinänvaimennin Tarkasta, onko koneesi äänenvaimentimessa tällainen verkko. Koneesi on varustettu tärinänvaimentimilla, jotka tekevät sen käytöstä mahdollisimman tärinätöntä ja miellyttävää. Äänenvaimentimen tarkastuksessa, kunnossapidossa ja huollossa on tärkeä noudattaa annettuja ohjeita. VAROITUS! Liiallinen altistuminen Älä...
  • Page 94 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 94 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM TURVAOHJEET NOTE! Varmista, että kipinänsammutin on ruuvattu paikalleen asianmukaisesti. VAROITUS! Katalysaattoriäänenvaimennin on erittäin kuuma sekä käytön aikana että pysäyttämisen jälkeen. Tämä koskee myös joutokäyntiä. Kosketus voi aiheuttaa palovammoja iholle. Huomioi tulipalon vaara! VAROITUS! Äänenvaimennin sisältää...
  • Page 95: Asennus

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 95 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ASENNUS Puhallusputki Puhallusputki kiinnitetään laitteeseen kiilojen avulla. • Putken kiinnitysruuvia on löysättävä puhallusputken asentamista tai irrottamista varten. • Kohdista väliputkessa oleva kohouma puhaltimen lähtöaukossa olevaan aukkoon ja työnnä putkea sisäänpäin, kunnes putken ja kotelon aukot ovat kohdakkain.
  • Page 96: Polttoaineen Käsittely

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 96 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM POLTTOAINEEN KÄSITTELY Polttoaine Bensiini, litraa Kaksitahtiöljy, litraa HUOM! Kone on varustettu kaksitahtimoottorilla, jota on 2% (1:50) 3% (1:33) aina käytettävä bensiinin ja kaksitahtimoottoriöljyn 0,10 0,15 sekoituksella. Oikean seossuhteen varmistamiseksi on tärkeää mitata sekoitettava öljymäärä tarkasti. Pieniä...
  • Page 97: Tankkaus

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 97 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM POLTTOAINEEN KÄSITTELY Tankkaus VAROITUS! Seuraavat turvatoimet vähentävät tulipalon vaaraa: Tankkaa hyvin ilmastoidussa paikassa. Älä koskaan tankkaa konetta sisätiloissa. Älä tupakoi tankattaessa äläkä aseta kuumia esineitä polttoaineen lähelle. Älä koskaan tankkaa moottorin käydessä.
  • Page 98: Käynnistys Ja Pysäytys

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 98 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS Käynnistys ja pysäytys Kylmä moottori Rikastin: Aseta rikastin rikastusasentoon. VAROITUS! Siirrä aina kone pois tankkauspaikalta ja polttoaineen läheisyydestä ennen käynnistämistä. Aseta kone tukevalle alustalle. Varmista, ettei työalueella ole...
  • Page 99 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 99 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS HUOM! Älä sijoita mitään kehon osaa merkitylle pinnalle. Kosketuksesta saattaa seurata palovammoja tai sähköisku, mikäli sytytin on vioittunut. Käytä aina käsineitä. Älä koskaan käytä konetta, jossa on vioittunut sytytin.
  • Page 100: Perustekniikka

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 100 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM PERUSTEKNIIKKA Yleiset työohjeet • Pidä puhallusputken suu mahdollisimman lähellä maata. Hyödynnä puhallusputken koko pituus, jotta ilmavirta pysyy lähellä maanpintaa. TÄRKEÄÄ! Tässä osassa käsitellään lehtipuhaltimen käyttöön liittyviä yleisiä turvamääräyksiä. Kun joudut tilanteeseen, jossa trimmin käytön jatkaminen tuntuu epävarmalta, on sinun kysyttävä...
  • Page 101 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 101 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM PERUSTEKNIIKKA • Vältä käyttöä epäsuotuisissa sääoloissa. Esimerkiksi • Tarkkaile tuulensuuntaa. Työskentele tuulen suuntaan tiheässä sumussa, rankkasateessa, kovassa työn helpottamiseksi. tuulessa, pakkasessa jne. Huonossa säässä • Käytä puhaltimen täyspitkää suutinjatketta, jotta työskentely on väsyttävää ja voi aiheuttaa ilmavirta osuu lähelle maanpintaa.
  • Page 102: Kunnossapito

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 102 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM KUNNOSSAPITO Kaasutin on tukkeutunut, kone ylikuumenee, mistä seuraa sylinteri- ja mäntävaurioita. Joutokäynnin säätäminen Tarkasta ennen säätöjen tekemistä, että ilmansuodatin on puhdas ja että ilmansuodattimen kansi on paikallaan. Säädä joutokäynti joutokäyntiruuvilla T, jos uusintasäätö...
  • Page 103: Ilmansuodatin

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 103 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM KUNNOSSAPITO Ilmansuodattimen puhdistus Nämä tekijät aiheuttavat sytytystulpan kärkien karstoittumisen, mistä voi seurata käyntihäiriöitä ja Sulje rikastinvipu asettamalla rikastin rikastusasentoon. käynnistysongelmia. Jos koneen teho on heikko, jos sitä on vaikea käynnistää, tai jos joutokäynti on levotonta: tarkasta aina ennen muita toimenpiteitä...
  • Page 104: Huoltokaavio

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 104 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM KUNNOSSAPITO Polttoainesuodatin Tarkasta, että polttoainesuodatin ei ole likainen tai polttoaineletkussa ole halkeamia tai muita vaurioita. Vaihda tarvittaessa. Huoltokaavio Seuraavassa on esitetty luettelo koneelle suoritettavista huoltotoimista.Useimmat kohdista on kuvattu kappaleessa Huolto. Käyttäjä saa tehdä ainoastaan sellaisia huolto- ja kunnostustehtäviä, jotka on kuvattu tässä käyttöohjeessa.
  • Page 105: Tekniset Tiedot Tekniset Tiedot

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 105 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot Tekniset tiedot 525BX Moottori Sylinteritilavuus, cm 25,4 Joutokäyntinopeus, r/min 3000 Katalysaattoriäänenvaimennin Kyllä Kierrosluvun mukaan säätyvä sytytysjärjestelmä Kyllä Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa NGK BPMR8Y Kärkiväli, mm 0,6-0,7 Polttoaine-/voitelujärjestelmä Polttoainesäiliön tilavuus, litraa...
  • Page 106: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 106 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM TEKNISET TIEDOT EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46-36-146500, vakuuttaa täten, että puhaltimet Husqvarna 525BX alkaen vuoden 2016 sarjanumeroista (vuosi on ilmoitettu arvokilvessä ennen sarjanumeroa) on valmistettu noudattaen seuraavia NEUVOSTON DIREKTIIVEJÄ: - 17.
  • Page 107: Symbolerklärung Symbole

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 107 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM SYMBOLERKLÄRUNG Sonstige Symbole/Aufkleber am Gerät beziehen sich Symbole auf spezielle Zertizierungsanforderungen, die in WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder bestimmten Ländern gelten. nachlässig angewendet gefährlich sein Zum Abstellen des Motors den und zu schweren oder gar Stoppschalter auf Stopp stellen.
  • Page 108: Inhalt

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 108 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM INHALT Vor dem Start ist Folgendes zu Inhalt beachten: SYMBOLERKLÄRUNG Symbole ..............107 Die Bedienungsanweisung sorgfältig durchlesen. INHALT Inhalt ..............108 WARNUNG! Eine längerfristige Beschallung mit Lärm kann zu Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: .... 108 bleibenden Gehörschäden führen.
  • Page 109: Einleitung

    Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
  • Page 110: Was Ist Was

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 110 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM WAS IST WAS? Was ist was am Laubblasgerät? 10 Zwischenrohr Stoppschalter 11 Runddüse Gashebel 12 Flachmundstück Steuerung Gashebeleinstellungen 13 Zündkerze Bedienhebel 14 Tankdeckel Handgriff 15 Luftlter Choke 16 Schalldämpfer Kraftstoffpumpe 17 Lufteinlassgitter...
  • Page 111: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 111 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Allgemeines WICHTIG! Das Laubblasgerät ist nur für das Säubern von WARNUNG! Personen mit Rasenächen, Gehwegen, asphaltierten Straßen u. Ä. Blutkreislaufstörungen, die zu oft konstruiert. Vibrationen ausgesetzt werden, laufen Gefahr, Schäden an den Blutgefäßen Vor dem Gebrauch der Maschine eine oder am Nervensystem davonzutragen.
  • Page 112 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 112 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Das Gerät vor dem Starten mindestens 3 m von der WARNUNG! Diese Maschine erzeugt Stelle entfernen, an der getankt wurde. beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter...
  • Page 113: Sicherheitsvorschriften

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 113 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Persönliche Schutzausrüstung • Rutschfeste und stabile Stiefel tragen. WARNUNG! Bei der Benutzung des Gerätes muss die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den Umfang der Verletzungen und Schäden.
  • Page 114 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 114 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Schalldämpfer Stoppschalter Mit dem Stoppschalter wird der Motor abgestellt. Der Schalldämpfer soll den Geräuschpegel so weit wie möglich senken und die Abgase des Motors vom Anwender fernhalten. Das Zündkabel und die Zündkerze abziehen, um Inspektions- und Wartungsarbeiten durchzuführen.
  • Page 115 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 115 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Regelmäßig kontrollieren, ob der Schalldämpfer fest am Gerät montiert ist. Ist der Schalldämpfer Ihres Gerätes mit einem Funkenfangnetz versehen, muss dieses regelmäßig gereinigt werden. Ein verstopftes Netz verursacht ein Heißlaufen des Motors mit schweren Motorschäden als Folge.
  • Page 116: Montage

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 116 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MONTAGE Blasrohr Das Blasrohr wird mit einem Bajonettverschluss am Gerät befestigt. • Lockern Sie die Schraube der Rohrschelle, um das Blasrohr anzubringen oder abzunehmen. • Richten Sie den Schlitz des Luftauslasses des Laubbläsers mit der Rippe auf dem Zwischenrohr aus,...
  • Page 117: Umgang Mit Kraftstoff

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 117 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM UMGANG MIT KRAFTSTOFF Kraftstoff Benzin, Liter Zweitaktöl, Liter ACHTUNG! Das Gerät ist mit einem Zweitaktmotor 2% (1:50) 3% (1:33) ausgestattet und daher ausschließlich mit einer Mischung 0,10 0,15 aus Benzin und Zweitaktöl zu betreiben. Damit das Mischungsverhältnis richtig ist, muss die beizumischende...
  • Page 118: Tanken

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 118 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM UMGANG MIT KRAFTSTOFF Tanken • Zur Aufbewahrung von Kraftstoff sind speziell für diesen Zweck bestimmte und zugelassene Behälter zu verwenden. WARNUNG! Folgende Vorsichtsmaßnahmen verringern die Feuergefahr: Füllen Sie Kraftstoff nur in einem belüfteten Bereich nach.
  • Page 119: Starten Und Stoppen

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 119 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM STARTEN UND STOPPEN Starten und stoppen Kalter Motor Choke: Den Chokehebel in Choke-Lage führen. WARNUNG! Die Maschine vor dem Start immer aus dem Auftankbereich und von der Auftankquelle weg bewegen. Das Gerät auf festem Untergrund abstellen.
  • Page 120 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 120 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM STARTEN UND STOPPEN ACHTUNG! Kein Körperteil darf auf die markierte Fläche geraten. Der Kontakt kann zu Hautverbrennungen oder elektrischen Schlägen führen, wenn die Zündkappe defekt ist. Stets Handschuhe tragen. Niemals eine Maschine mit defekter Zündkappe verwenden.
  • Page 121: Arbeitstechnik

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 121 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ARBEITSTECHNIK Allgemeine Arbeitsvorschriften • Die Ausblasöffnung so nah wie möglich am Boden halten. Nutzen Sie die gesamte Länge des Blasrohrs, damit der Luftstrahl am Boden gehalten wird. WICHTIG! Dieser Abschnitt behandelt grundlegende Sicherheitsregeln für die Arbeit mit dem Blasgerät.
  • Page 122 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 122 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ARBEITSTECHNIK • Vor der Montage oder Demontage von Zubehörteilen Sie können die Stellung des Gashebels mit den Gashebeleinstellungen xieren, wodurch Sie Ihren Finger o.dgl. stets den Motor abstellen. nicht ständig am Gashebel halten müssen. Das Gerät •...
  • Page 123: Wartung

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 123 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM WARTUNG Vergaser ist, wird das Gerät überhitzt, was Schäden an Zylinder und Kolben zur Folge hat. Einstellung der Leerlaufdrehzahl Vor den Einstellungen dafür sorgen, dass der Luftlter sauber und der Luftlterdeckel angebracht ist. Wenn eine Anpassung erforderlich wird, die Leerlaufdrehzahl mit der Leerlaufschraube T einstellen.
  • Page 124: LuftLter

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 124 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM WARTUNG Bei schwacher Leistung, wenn das Gerät schwer zu starten ist oder im Leerlauf ungleichmäßig läuft, immer zuerst die Zündkerze prüfen, bevor andere Maßnahmen eingeleitet werden. Ist die Zündkerze verschmutzt, so ist sie zu reinigen;...
  • Page 125: Wartungsschema

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 125 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM WARTUNG Wartungsschema Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet.Die meisten der Punkte werden im Abschnitt ”Wartung” beschrieben. Der Bediener darf nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.Größere Eingriffe sind von einer autorisierten Servicewerkstatt auszuführen.
  • Page 126: Technische Daten

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 126 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM TECHNISCHE DATEN Technische Daten Technische Daten 525BX Motor Hubraum, cm 25,4 Leerlaufdrehzahl, U/min 3000 Katalysatorschalldämpfer Drehzahlgeregeltes Zündsystem Zündanlage Zündkerze NGK BPMR8Y Elektrodenabstand, mm 0,6-0,7 Kraftstoff- und Schmiersystem Kraftstofftank, Volumen, Liter 0,45...
  • Page 127: Eg-Konformitätserklärung

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, versichert hiermit, dass die Laubblasgeräte Husqvarna 525BX von den Seriennummern des Baujahrs 2016 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entspricht: - vom 17.
  • Page 128: Explication Des Symboles Symboles

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 128 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM EXPLICATION DES SYMBOLES Les autres symboles/autocollants présents sur la Symboles machine concernent des exigences de certication AVERTISSEMENT! La machine utilisée spéciques à certains marchés. de manière imprudente ou inadéquate Arrêter le moteur en déplaçant peut devenir un outil dangereux, pouvant l’interrupteur d’arrêt en position d’arrêt.
  • Page 129: Sommaire

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 129 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM SOMMAIRE Contrôler les points suivants Sommaire avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 128 Lire attentivement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE Sommaire ............. 129 AVERTISSEMENT! Une exposition prolongée au bruit risque de causer des Contrôler les points suivants avant la mise en...
  • Page 130: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Page 131: Quels Sont Les Composants

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 131 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de l'aspiro-soufeur? 10 Tube intermédiaire Bouton d’arrêt 11 Buse ronde Commande d’accélération 12 Buse plate Commande de réglage de l’accélération 13 Bougie Poignée de commande/Poignée de manoeuvre 14 Bouchon du réservoir de carburant...
  • Page 132: Instructions Générales De Sécurité

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 132 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Généralités IMPORTANT! L’aspiro-soufeur est conçu uniquement pour le AVERTISSEMENT! Une exposition nettoyage des pelouses, des allées, des voies en excessive aux vibrations peut entraîner asphalte et similaires.
  • Page 133 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 133 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Avant de mettre la machine en marche, la déplacer à AVERTISSEMENT! Cette machine génère au moins 3 mètres de l’endroit où a été fait le plein.
  • Page 134: Instructions De Sécurité

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 134 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de protection • Utiliser des bottes antidérapantes et stables. personnelle AVERTISSEMENT! Un équipement de protection personnelle homologué doit impérativement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L’équipement de protection personnelle n’élimine pas les...
  • Page 135 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 135 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Bouton d’arrêt Silencieux Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et détourner les gaz d’échappement loin de l’utilisateur.
  • Page 136 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 136 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Vérier régulièrement la xation du silencieux dans la machine. Si le silencieux comporte une grille antiamme, la nettoyer régulièrement. Une grille colmatée résulte en un échauffement du moteur pouvant donner lieu à de graves avaries du moteur.
  • Page 137: Montage

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 137 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MONTAGE Tube de soufage Le tube du soufeur est doté d’un système de montage à fente et à taquet de xation. • Pour installer ou retirer le tube du soufeur, la vis de xation du tube doit être desserrée.
  • Page 138: Manipulation Du Carburant

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 138 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MANIPULATION DU CARBURANT Carburant Essence, litres Huile deux temps, litres REMARQUE! La machine est équipée d’un moteur deux 2% (1:50) 3% (1:33) temps et doit toujours être alimentée avec un mélange d'essence et d’huile deux temps.
  • Page 139: Remplissage De Carburant

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 139 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant • Lors du remisage du carburant, n’utiliser que des récipients spécialement destinés à contenir du carburant. AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie:...
  • Page 140: Démarrage Et Arrêt

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 140 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Moteur froid Starter: Tirer la commande de starter. AVERTISSEMENT! Éloignez toujours la machine de la zone et de la source du plein en carburant avant de la mettre en marche.
  • Page 141 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 141 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM DÉMARRAGE ET ARRÊT REMARQUE! Ne pas placer aucune partie du corps sur la surface marqué. Contact peut causer en brûlures à la peau ou les chocs électriques si le chapeau de bougie est defecteux.
  • Page 142: Techniques De Travail

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 142 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail soufage an de maintenir le courant d'air proche du sol. IMPORTANT! Cette section décrit les règles de sécurité de base à observer lors de tout travail avec le soufeur.
  • Page 143 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 143 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM TECHNIQUES DE TRAVAIL • Arrêtez le moteur avant le montage ou le démontage La vitesse du ux d'air se règle à l'aide de la commande d’accessoires ou d’autres éléments. d'accélération. Sélectionner la vitesse la mieux adaptée à...
  • Page 144: Entretien

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 144 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ENTRETIEN Carburateur antiamme bouchée provoque la surchauffe de la machine et la détérioration du cylindre et du piston. Réglage du régime de ralenti Pour tous les réglages, le ltre à air doit être propre et son couvercle posé.
  • Page 145: Filtre À Air

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 145 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ENTRETIEN Nettoyage du ltre à air Si la puissance de la machine est trop faible, si la machine est difcile à mettre en marche ou si le ralenti est Fermez la commande du starter en le réglant en position irrégulier, toujours commencer par contrôler l’état de la...
  • Page 146: Schéma D'entretien

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 146 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
  • Page 147: Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 147 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 525BX Moteur Cylindrée, cm 25,4 Régime de ralenti, tr/min 3000 Silencieux avec pot catalytique Système d’allumage réglé en fonction du régime Système d’allumage Bougie NGK BPMR8Y Écartement des électrodes, mm...
  • Page 148: Déclaration Ce De Conformité

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède tél. +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les aspiro-soufeurs Husqvarna 525BX à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2016 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identication et suivie d’un numéro de série) sont conformes aux dispositions de la (des) DIRECTIVE(S) DU CONSEIL: - du 17 mai 2006 ”directive machines”...
  • Page 149: Verklaring Van De Symbolen Symbolen

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 149 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Overige op de machine aangegeven symbolen/ Symbolen plaatjes verwijzen naar specieke eisen aan WAARSCHUWING! Wanneer de machine certicering op bepaalde markten. onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het...
  • Page 150: Inhoud Inhoud

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 150 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM INHOUD Inhoud Voor het starten moet u rekening houden met de volgende punten: VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen .............. 149 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig. INHOUD Inhoud ..............150 WAARSCHUWING! Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot Voor het starten moet u rekening houden met de permanente gehoorbeschadiging.
  • Page 151: Inleiding

    Het is op dit terrein dat Husqvarna tegenwoordig actief is. Husqvarna is heden ten dage een van de meest vooraanstaande producenten ter wereld van producten voor bos en tuin met kwaliteit en prestatie als de hoogste prioriteit. De missie is het ontwikkelen, produceren en op de markt brengen van gemotoriseerde producten voor bos- en tuinbouw en de bouw- en constructie-industrie.
  • Page 152: Wat Is Wat

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 152 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM WAT IS WAT? Wat is wat op de blazer? 10 Tussenpijp Stopschakelaar 11 Ronde nozzle Gashendel 12 Plat mondstuk Instellingen gashendel 13 Bougie Handgreep/Bedieningshandgreep 14 Tankdop Handvat 15 Luchtlter Chokehendel 16 Geluiddemper...
  • Page 153: Algemene Veiligheidsinstructies

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 153 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemeen BELANGRIJK! De machine is alleen bedoeld voor WAARSCHUWING! Als men teveel wordt blootgesteld aan trillingen, kan dit tot Voer voor gebruik een algemene inspectie van de bloedvat- en zenuwbeschadigingen machine uit;...
  • Page 154 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 154 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Verplaats de machine ten minste 3 m van de WAARSCHUWING! Deze machine tankplaats voor u de motor start. produceert tijdens bedrijf een elektromagnetisch veld. Dit veld kan Min 3 m...
  • Page 155: Persoonlijke Veiligheidsuitrusting

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 155 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Persoonlijke veiligheidsuitrusting • Gebruik stevige antisliplaarzen. WAARSCHUWING! Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde persoonlijke beschermingsuitrusting gebruikt worden. Persoonlijke beschermingsuitrusting elimineert de risico’s niet, maar vermindert het schadelijk effect in geval van een ongeval.
  • Page 156 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 156 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Stopschakelaar Geluiddemper De stopschakelaar moet gebruikt worden om de motor uit te schakelen. De geluiddemper werd ontworpen om het geluidsniveau zo laag mogelijk te houden, en om de uitlaatgassen weg te richten van de gebruiker.
  • Page 157 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 157 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Controleer regelmatig of de geluiddemper vastzit in de machine. Als de geluidddemper van uw machine uitgerust is met een vonkenopvangnet, moet dit regelmatig schoongemaakt worden. Een verstopt net leidt tot oververhitting van de motor wat tot ernstige beschadigingen van de motor leidt.
  • Page 158: Monteren

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 158 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MONTEREN Blaaspijp De blaaspijp is voorzien van een sleuf met pen voor montage op de machine. • Voor het monteren en verwijderen van de blaaspijp moet de pijpklembout worden losgedraaid. •...
  • Page 159: Brandstofhantering

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 159 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM BRANDSTOFHANTERING Brandstof Benzine, liter Tweetaktolie, liter N.B.! De machine is uitgerust met een tweetaktmotor; 2% (1:50) 3% (1:33) gebruik daarom altijd een mengsel van benzine en 0,10 0,15 tweetaktolie. Om zeker te zijn van de juiste...
  • Page 160: Tanken

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 160 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM BRANDSTOFHANTERING Tanken WAARSCHUWING! Om het risico op brand te verminderen, moet u de volgende voorzorgsmaatregelen nemen: Vul brandstof bij in een goed geventileerde ruimte. Vul brandstof nooit binnenshuis bij. Rook niet of plaats geen warme voorwerpen in de buurt van de brandstof.
  • Page 161: Starten En Stoppen

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 161 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM STARTEN EN STOPPEN Koude motor Starten en stoppen Choke: Zet de choke-hendel in de choke-positie. WAARSCHUWING! Haal de machine altijd weg van de tankplaats en -bron voordat u hem start. Plaats de machine op een vaste ondergrond.
  • Page 162 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 162 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM STARTEN EN STOPPEN N.B.! Plaats geen enkel lichaamsdeel op het gemarkeerde vlak. Contact kan leiden tot brandwonden aan de huid of een elektrische schok wanneer het ontstekingsmechanisme kapot is. Gebruik altijd handschoenen.
  • Page 163: Arbeidstechniek

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 163 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ARBEIDSTECHNIEK Algemene werkinstructies • Hou de mond van de blaaspijp zo dicht mogelijk bij de grond. Gebruik de volledige lengte van de blaaspijp om de luchtstroom dicht bij de grond te houden.
  • Page 164 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 164 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ARBEIDSTECHNIEK • Gebruik de motorkettingzaag niet in ongunstige • Controleer of de luchtinlaat niet wordt geblokkeerd weersomstandigheden. B.v. bij dichte mist, hevige door bijvoorbeeld bladeren of vuil. Een verstopte regen, harde wind, hevige koude enz. Werken in...
  • Page 165: Onderhoud

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 165 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ONDERHOUD Carburateur verstopt net raakt de machine oververhit met beschadigingen aan cilinder en zuiger tot gevolg. Afstelling van het stationair toerental Voor met het afstellen wordt begonnen, moet het luchtlter schoon zijn en het luchtlterdeksel gemonteerd zijn.
  • Page 166: LuchtLter

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 166 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ONDERHOUD Luchtlter schoonmaken Wanneer de machine te weinig vermogen heeft, moeilijk start of onregelmatig onbelast draait, dient u altijd eerst Zet de chokehendel dicht door de choke in een de bougie te controleren voor u andere maatregelen chokestand te zetten.
  • Page 167: Onderhoudsschema

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 167 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ONDERHOUD Onderhoudsschema Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat aan de machine moet worden uitgevoerd. De meeste punten staan beschreven in het hoofdstuk Onderhoud. De gebruiker mag alleen die onderhouds- en servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven.
  • Page 168: Technische Gegevens

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 168 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens Technische gegevens 525BX Motor Cilinderinhoud, cm 25,4 Stationair toerental, t/min 3000 Geluiddemper met katalysator Een toerentalgeregeld ontstekingssysteem Ontstekingssysteem Bougie NGK BPMR8Y Elektrodenafstand, mm 0,6-0,7 Brandstof-/smeersysteem Inhoud benzinetank, liter...
  • Page 169: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, telefoon: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de blazers Husqvarna 525BX met een serienummer uit 2016 en verder (het jaar met daaropvolgend het serienummer wordt duidelijk aangegeven op het productplaatje), in overeenstemming zijn met de voorschriften in de RICHTLIJN VAN DE RAAD: - van 17 mei 2006 "betreffende machines"...
  • Page 170: Aclaración De Los Símbolos Símbolos

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 170 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en la Símbolos máquina corresponden a requisitos de ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de homologación especícos en determinados forma errónea o descuidada, puede ser mercados.
  • Page 171: Índice Índice

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 171 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ÍNDICE Antes de arrancar, observe lo Índice siguiente: ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos .............. 170 Lea detenidamente el manual de instrucciones. ÍNDICE Índice ..............171 ¡ATENCIÓN! La exposición prolongada al ruido puede causar daños crónicos en el Antes de arrancar, observe lo siguiente: ....
  • Page 172: Introducción Apreciado Cliente

    1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Page 173: Componentes De La Máquina

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 173 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ¿QUÉ ES QUÉ? Componentes de la máquina 10 Tubo intermedio Botón de parada 11 Boquilla redonda Control del acelerador 12 Boquilla plana Control de ajustes del acelerador 13 Bujía Empuñadura de regulación/Empuñadura de manejo 14 Tapa del depósito...
  • Page 174: Instrucciones Generales De Seguridad

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 174 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Generalidades ¡IMPORTANTE! La sopladora está diseñada para limpiar ¡ATENCIÓN! La sobreexposición a las exclusivamente céspedes, caminos, calles asfaltadas y vibraciones puede provocar problemas lugares similares. circulatorios y dolencias de carácter nervioso, especialmente en personas Antes de utilizar la máquina, realice una inspección...
  • Page 175 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 175 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Antes de arrancar, aparte la máquina a 3 m como ¡ATENCIÓN! Esta máquina genera un mínimo del lugar de repostaje. campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo magnético...
  • Page 176: Instrucciones De Seguridad

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 176 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo de protección personal • Utilice botas antideslizantes y seguras. ¡ATENCIÓN! Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de protección personal homologado. El equipo de protección personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su efecto en caso de accidente.
  • Page 177 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 177 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Botón de parada Silenciador El botón de parada se utiliza para parar el motor. El silenciador está diseñado para reducir al máximo posible el nivel sonoro y para apartar los gases de escape del usuario.
  • Page 178 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 178 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Compruebe regularmente que el silenciador esté rmemente montado en la máquina. Si el silenciador de su máquina lleva rejilla apagachispas, límpiela a intervalos regulares. La obturación de la rejilla produce el sobrecalentamiento del motor, con el riesgo consiguiente de averías graves.
  • Page 179: Tubo De Soplado

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 179 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MONTAJE Tubo de soplado El tubo soplador dispone de un sistema de montaje de ranura de bloqueo para jarlo en la unidad. • Para instalar o desmontar el tubo de la sopladora, retire el tornillo de la abrazadera del tubo.
  • Page 180: Manipulacion Del Combustible

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 180 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Carburante Aceite para motores de dos Gasolina, litros tiempos, litros ¡NOTA! La máquina tiene un motor de dos tiempos, por lo que debe utilizarse siempre una mezcla de gasolina con...
  • Page 181: Repostaje

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 181 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje • Para el almacenamiento del combustible deben utilizarse recipientes especiales homologados. ¡ATENCIÓN! Las siguientes medidas preventivas reducen el riesgo de incendio: Haga el repostaje en una zona bien ventilada.
  • Page 182: Arranque Y Parada

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 182 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Motor frío Estrangulador: Ponga el estrangulador en la posición de estrangulamiento. ¡ATENCIÓN! Antes de arrancar, aparte siempre la máquina del lugar y de la fuente de repostaje. Coloque la máquina sobre una base rme.
  • Page 183 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 183 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ARRANQUE Y PARADA ¡NOTA! No poner ninguna parte del cuerpo en la supercie marcada. El contacto puede causar quemaduras en la piel o sacudidas eléctricas si el excitador de ignición es defectuoso. Utilice siempre guantes protectores.
  • Page 184: Técnica De Trabajo

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 184 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM TÉCNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de soplado para mantener la corriente de aire cerca del suelo. trabajo ¡IMPORTANTE! Esta sección se reere a las reglas de seguridad fundamentales para trabajar con el soplador.
  • Page 185 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 185 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM TÉCNICA DE TRABAJO • No trabaje en condiciones atmosféricas • Compruebe que la toma de aire no está obstruida; por desfavorables como niebla, lluvia intensa, tempestad, ejemplo por hojas o suciedad. Una toma de aire frío intenso, etc.
  • Page 186: Carburador

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 186 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MANTENIMIENTO Carburador un control. Si el apagachispas se obstruye, la máquina se recalienta y se dañan el cilindro y el pistón. Reglaje del régimen de ralentí Antes de hacer un ajuste, controle que el ltro de aire esté...
  • Page 187: Filtro De Aire

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 187 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MANTENIMIENTO Limpieza del ltro de aire Si la potencia de la máquina es demasiado baja, si es difícil arrancar la máquina o si el ralentí es irregular: Cierre el estrangulador poniéndolo en posición de revise primero la bujía antes de tomar otras medidas.
  • Page 188: Programa De Mantenimiento

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 188 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual.
  • Page 189: Datos Tecnicos

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 189 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM DATOS TECNICOS Datos técnicos Datos técnicos 525BX Motor Cilindrada, cm 25,4 Régimen de ralentí, r.p.m. 3000 Silenciador con catalizador Sí Sist. de encendido con reg. de veloc. Sí Sistema de encendido Bujía...
  • Page 190: Declaración Ce De Conformidad

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declara por la presente que los sopladores Husqvarna 525BX a partir del número de serie del año 2016 (el año se indica textualmente en la placa de características, seguido del número de serie), cumplen con las siguientes disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO: - 2006/42/CE «relativa a máquinas»...
  • Page 191: Explicação Dos Símbolos Símbolos

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 191 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Os restantes símbolos e autocolantes existentes na Símbolos máquina dizem respeito a exigências especícas ATENÇÃO! A máquina, se for usada de para homologação em alguns países. forma indevida ou incorrecta, pode ser O motor é...
  • Page 192: Índice Índice

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 192 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ÍNDICE Antes de arrancar, observe o Índice seguinte: EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos ............... 191 Leia as instruções para o uso com toda a atenção. ÍNDICE Índice ..............192 ATENÇÃO! A exposição prolongada a ruídos pode provocar danos auditivos...
  • Page 193: Prezado Cliente

    Prezado cliente! Parabéns pela sua prefência na compra de um produto Husqvarna ! A história da Husqvarna recua no tempo até 1689, quando o rei Karl XI mandou construir uma fábrica na margem da ribeira Huskvarna para fabricar mosquetes. A localização junto à...
  • Page 194: Como Se Chama

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 194 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM COMO SE CHAMA? Como se chama no soprador? 10 Tubo intermédio Contacto de paragem 11 Bocal arredondado Acelerador 12 Bocal chato Controlo das denições do acelerador 13 Vela de ignição Punho de comando/Punho de manobra 14 Tampa do depósito de combustível...
  • Page 195: Instruções Gerais De Segurança

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 195 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Noções gerais IMPORTANTE! O soprador foi concebido exclusivamente para a ATENÇÃO! A sobreexposição a limpeza de relvados, caminhos, ruas asfaltadas e vibrações pode causar lesões similares. cardiovasculares e nervosas a pessoas com problemas de circulação sanguínea.
  • Page 196 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 196 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA • Afaste a máquina pelo menos 3 metros do lugar onde ATENÇÃO! Esta máquina produz um abasteceu, antes de arrancar. campo electromagnético durante o funcionamento. Em determinadas Min 3 m circunstâncias, este campo pode...
  • Page 197: Instruções De Segurança

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 197 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Equipamento de protecção • Use botas estáveis e antideslizantes. pessoal ATENÇÃO! Em quaisquer circunstâncias de utilização da máquina deve ser utilizado equipamento de protecção pessoal aprovado. O equipamento de protecção pessoal não elimina o risco de...
  • Page 198 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 198 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Contacto de paragem Silenciador O contacto de paragem é usado para desligar o motor. O silenciador é construído para propiciar o mais baixo nível de ruído possível bem como desviar os gases de escape do utilizador.
  • Page 199 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 199 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Verique regularmente se o silenciador está xo à máquina. Se a sua máquina estiver equipada com um abafa- chamas, este deverá ser submetido a uma limpeza periódica. A rede obstruída leva a um aquecimento que pode acarretar sérios danos para o motor.
  • Page 200: Tubo De Sopro

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 200 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MONTAGEM Tubo de sopro O tubo do soprador dispõe de um sistema de ranhuras de encaixe para montagem na unidade. • Para instalar ou remover o tubo do soprador, é necessário desapertar o parafuso de xação do tubo.
  • Page 201: Manejo De Combustível

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 201 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MANEJO DE COMBUSTÍVEL Combustível Gasolina, litros Óleo de dois tempos, litros NOTA! A máquina está equipada com um motor de dois 2% (1:50) 3% (1:33) tempos e deve sempre funcionar com uma mistura de...
  • Page 202: Abastecimento

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 202 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MANEJO DE COMBUSTÍVEL • Ao armazenar combustível deverá usar-se um Abastecimento recipiente especialmente destinado e aprovado para esse m. ATENÇÃO! As medidas de precaução abaixo diminuem os riscos de incêndio: Reabasteça num local bem ventilado.
  • Page 203: Arranque E Paragem

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 203 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ARRANQUE E PARAGEM Arranque e paragem Motor frio Estrangulador: Ponha o comando na posição de estrangular. ATENÇÃO! Afaste sempre a máquina do local e da fonte de abastecimento, antes de arrancar. Coloque a máquina numa base sólida.
  • Page 204 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 204 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ARRANQUE E PARAGEM NOTA! Não colocar nenhuma parte do corpo na superfície marcada. Contacto com a mesma pode resultar em queimaduras na pele ou choque eléctrico se a protecção da vela estiver defeituosa. Use sempre luvas.
  • Page 205: Técnica De Trabalho

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 205 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM TÉCNICA DE TRABALHO Instruções gerais de trabalho • Mantenha o bocal do soprador o mais perto possível do solo. Utilize todo o comprimento do tubo de sopro para manter a corrente de ar junto ao solo IMPORTANTE! Esta secção aborda regras básicas de...
  • Page 206 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 206 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM TÉCNICA DE TRABALHO • Pare o motor antes de montar ou desmontar • Certique-se de que a entrada de ar não possa ser acessórios ou outras peças. obstruída, por exemplo por folhas e lixo. Uma entrada de ar entupida reduz a capacidade de sopro da •...
  • Page 207: Carburador

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 207 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MANUTENÇÃO Carburador sobreaquecimento da máquina, danicando o cilindro e o pistão. Ajustamento da rotação em vazio Antes de executar quaisquer ajustamentos, verique se o ltro de ar está limpo e se a tampa do ltro de ar está bem fechada.
  • Page 208: Filtro De Ar

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 208 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MANUTENÇÃO Limpeza do ltro de ar Se a potência da máquina for baixa, se for difícil de arrancar ou a marcha em vazio for inconstante: verique Feche o controlo do estrangulador colocando o sempre a vela de ignição, antes de tomar outras...
  • Page 209: Esquema De Manutenção

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 209 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MANUTENÇÃO Esquema de manutenção Abaixo segue uma lista dos cuidados a ter com a máquina. A maioria dos pontos encontram-se descritos na secção Manutenção. O utente só pode efectuar trabalhos de manutenção e assistência do tipo descrito nestas instruções.
  • Page 210: Especificações Técnicas

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 210 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especicações técnicas Especicações técnicas 525BX Motor Cilindrada, cm 25,4 Rotação em vazio, r/min. 3000 Silenciador com catalisador Sistema de ignição regulado pela velocidade de rotação Sistema de ignição Vela de ignição NGK BPMR8Y Folga dos eléctrodos, mm...
  • Page 211: CertiCado Ce De Conformidade

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, telefone +46-36-146500, declara sob sua inteira responsabilidade que os sopradores Husqvarna 525BX, com os números de série de 2016 e mais recentes (o ano é claramente indicado na placa de tipo, seguido de um número de série) cumprem as disposições constantes na DIRECTIVA do CONSELHO: - de 17 de Maio de 2006 ”referente a máquinas”...
  • Page 212: Simbologia Simboli

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 212 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM SIMBOLOGIA I restanti simboli/decalcomanie riguardano Simboli particolari requisiti necessari per ottenere la AVVERTENZA! Se utilizzata in modo certicazione in alcuni mercati. improprio o non corretto, la macchina può Il motore si ferma portando il contatto di essere un attrezzo pericoloso in grado di arresto in posizione di arresto.
  • Page 213: Indice Indice

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 213 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM INDICE Prima dell’avviamento osservare Indice quanto segue: SIMBOLOGIA Simboli ..............212 Leggere accuratamente le istruzioni per l’uso. INDICE Indice ..............213 AVVERTENZA! Una lunga esposizione al rumore può comportare lesioni Prima dell’avviamento osservare quanto segue: .. 213 permanenti all'udito.
  • Page 214: Alla Gentile Clientela

    Husqvarna. La Husqvarna è oggi uno dei leader mondiali nella produzione di articoli per giardinaggio e silvicultura, con qualità e prestazioni come priorità assoluta. L'idea commerciale si basa sullo sviluppo, la produzione e la commercializzazione di prodotti a motore destinati a giardinaggio e silvicultura ed anche al settore edilizio e a quello dell'installazione di impianti.
  • Page 215: Che Cosa C'è

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 215 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM CHE COSA C’È? Identicazione delle parti dello spazzafoglie 10 Tubo intermedio Interruttore di arresto 11 Ugello rotondo Comando dell’acceleratore 12 Bocchetta piatta Controllo delle impostazioni dell’acceleratore 13 Candela Impugnatura di comando/Impugnatura di manovra...
  • Page 216: Norme Generali Di Sicurezza

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 216 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM NORME GENERALI DI SICUREZZA Generalità IMPORTANTE! Questo sofatore è concepito esclusivamente per AVVERTENZA! La sovraesposizione a spazzare prati, vialetti, strade asfaltate e simili. vibrazioni può provocare lesioni vascolari o nervose in soggetti che Eseguire un'ispezione generale della macchina prima soffrono di disfunzioni circolatorie.
  • Page 217 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 217 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM NORME GENERALI DI SICUREZZA • Prima di avviare la macchina spostarla di almeno 3 AVVERTENZA! Questa macchina genera metri dal luogo del rifornimento. un campo elettromagnetico durante il funzionamento che in determinate Min 3 m circostanze può...
  • Page 218: Norme Di Sicurezza

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 218 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM NORME DI SICUREZZA Abbigliamento protettivo • Usare stivali robusti e antisdrucciolo. AVVERTENZA! Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento protettivo omologato. L’uso di abbigliamento protettivo non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del danno in caso di incidente.
  • Page 219 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 219 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM NORME DI SICUREZZA Interruttore di arresto Marmitta L’interruttore di arresto serve a spegnere il motore. La marmitta è costruita in modo da assicurare il minimo livello di rumorosità e da allotanare i gas di scarico del motore dall’operatore.
  • Page 220 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 220 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM NORME DI SICUREZZA Controllare con regolarità che la marmitta sia ben ssa nella macchina. Se la macchina è dotata di marmitta con retina parascintille, questa va pulita regolarmente con una spazzola di metallo. Se la retina è ostruita il motore si surriscalda e può...
  • Page 221: Ugello SofAnte

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 221 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MONTAGGIO Ugello sofante Il tubo dello spazzafoglie dispone di un sistema di montaggio all’unità con incavi e ganci. • Per installare o rimuovere il tubo dello spazzafoglie, la vite di serraggio del tubo deve essere allentata.
  • Page 222: Operazioni Con Il Carburante

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 222 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Carburante Benzina, litriOlio per motori a due tempi, litri N.B! La macchina è dotata di motore a due tempi che 2% (1:50) 3% (1:33) deve sempre funzionare con una miscela di benzina e olio...
  • Page 223: Rifornimento

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 223 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM OPERAZIONI CON IL CARBURANTE • Per la conservazione del carburante usare solo Rifornimento recipienti omologati. AVVERTENZA! I seguenti accorgimenti diminuiscono il pericolo di incendio: Rifornire in un'area ben ventilata. Non rifornire mai la macchina in ambienti chiusi.
  • Page 224: Avviamento E Arresto

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 224 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM AVVIAMENTO E ARRESTO Avviamento e arresto Motore freddo Aria: Portare il comando dell’aria in posizione di starter. AVVERTENZA! Allontanare sempre la macchina dal luogo e dalla fonte di rifornimento prima della messa in moto.
  • Page 225 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 225 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM AVVIAMENTO E ARRESTO N.B! Evitare di toccare la supercie contrassegnata con qualunque parte del corpo. Il contatto può provocare ustioni o scossa elettrica se il cappuccio della candela è difettoso. Usare sempre i guanti. Non usare mai la macchina se il cappuccio della candela è...
  • Page 226: Tecnica Di Lavoro

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 226 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM TECNICA DI LAVORO Istruzioni generali di lavoro sofaggio per tenere il usso d'aria il più vicino possibile al suolo. IMPORTANTE! In questo capitolo vengono presentate le norme di sicurezza basilari per lavorare con il sofafoglie.
  • Page 227 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 227 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM TECNICA DI LAVORO • Evitare di lavorare in condizioni di tempo sfavorevoli. • Controllare che la presa d’aria non sia intasata da Ad esempio nebbia, pioggia intensa, vento forte ecc. foglie, sporcizia ecc. Una presa d’aria intasata riduce la capacità...
  • Page 228: Carburatore

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 228 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MANUTENZIONE Carburatore della macchina con conseguenti danni a cilindro e pistone. Regolazione del regime minimo Prima di effettuare ogni regolazione, vericate che il ltro dell’aria sia pulito e che il coperchio del ltro dell’aria sia al posto giusto.
  • Page 229: Filtro Dell'aria

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 229 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MANUTENZIONE • Smontare il coperchio del ltro dell’aria ed estrarre il controllare la distanza tra gli elettrodi, che deve essere ltro. Lavarlo in acqua saponata calda. Pulire anche 0,65 mm. La candela andrebbe cambiata di regola dopo l'interno del coperchio del ltro con aria o con una circa un mese di esercizio o prima se necessario.
  • Page 230: Schema Di Manutenzione

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 230 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM MANUTENZIONE Schema di manutenzione Qui di seguito troverete una lista delle operazioni di manutenzione da eseguire sulla macchina. La maggior parte dei punti è descritta al capitolo Manutenzione. L'utilizzatore può eseguire solo le operazioni di manutenzione e assistenza descritte in questo manuale delle istruzioni.
  • Page 231: Caratteristiche Tecniche Caratteristiche Tecniche

    H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 231 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche 525BX Motore Cilindrata, cm 25,4 Regime del motore al minimo, giri/min 3000 Marmitta catalitica Sì Sistema di accensione con regolazione del regime Sì Sistema di accensione...
  • Page 232: Dichiarazione Di Conformità Ce

    CARATTERISTICHE TECNICHE Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel. +46-36-146500, dichiara che gli spazzafoglie Husqvarna 525BX avanti numero di serie a partire dall’anno 2016 (la targhetta dei dati nominali indica chiaramente anno e numero di serie) sono conformi alle norme previste nella seguente DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: - del 17 maggio 2006 "sulle macchine"...
  • Page 233: Àmμ√§Ø¡ ™‡

    H1156688-71,525BX,GR_2.fm Page 233 Tuesday, April 19, 2016 10:41 AM ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· Δ· ˘fiÏÔÈ· Û‡ÌßÔÏ·/ÂÈÁڷʤ˜ ÙÔ˘ Ì˯ ·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È Û ÂȉÈΤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÁÈ· ÂÎÏ‹ÚˆÛË ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚ› ÚԉȷÁÚ·ÊÒÓ ¤ÁÎÚÈÛ˘ Û ÔÚÈṲ̂Ó˜ ·ÁÔÚ¤˜. Ó· Á›ÓÂÈ ÂÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ¯ÙË ‹ √ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ Ûß‹ÓÂÈ Ê¤ÚÓÔÓÙ·˜ ÙÔ...
  • Page 234: Âúèâ¯fiìâó

    H1156688-71,525BX,GR_2.fm Page 234 Tuesday, April 19, 2016 10:41 AM ¶∂ƒπ∂Ã√M∂¡∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ¤ÍÂÙ ٷ ·ÎfiÏÔ˘ı·: ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ............... 233 ¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜. ¶∂ƒπ∂Ã√M∂¡∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ............234 ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∏ Ì·ÎÚfi¯ÚÔÓË ¤ÎıÂÛË Û ıfiÚ˘‚Ô ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÌfiÓÈÌË...
  • Page 235: Á·Ëù¤ Âï¿Ùë

    ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ. ∂˘¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¤Ó· ÚÔ˚fiÓ Ù˘ Husqvarna! H Husqvarna AB ·Ó·Ù‡ÛÛÂÈ Û˘Ó¯Ҙ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ù˘ Î·È ÁÈ· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi ÂÈÊ˘Ï¿ÛÛÂÈ ÛÙÔÓ Â·˘Ùfi Ù˘ ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂˆÓ ¯. ˆ˜ ÚÔ˜ ÙÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi Î·È ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛË, ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË. Greek – 235...
  • Page 236: Δπ ∂Π¡∞Π Δπ

    H1156688-71,525BX,GR_2.fm Page 236 Tuesday, April 19, 2016 10:41 AM Δπ ∂π¡∞π Δπ; ¶ˆ˜ ϤÁÂÙ·È ·˘Ùfi ÛÙÔ Ê˘ÛËÙ‹Ú·; ¢È·ÎfiÙ˘ ™ÙÔ ÃÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Áη˙ÈÔ‡ ŒÏÂÁ¯Ô˜ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ Áη˙ÈÔ‡ ƒ˘ıÌÈÛÙÈ΋ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹/ÃÂÈÚÔÏ·ß‹ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ÃÂÈÚÔÏ·ß‹ 13 MÔ˘˙› ¢È·ÎfiÙ˘ ÙÛÔÎ ·¤Ú· 14 Δ¿· ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú η˘Û›ÌˆÓ ∞ÓÙÏ›· η˘Û›ÌÔ˘ 15 º›ÏÙÚÔ ·¤Ú·...
  • Page 237: Âóèî

    H1156688-71,525BX,GR_2.fm Page 237 Tuesday, April 19, 2016 10:41 AM °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ °ÂÓÈο ™∏M∞¡Δπ∫√! √ Ê˘ÛËÙ‹Ú·˜ Â›Ó·È Û¯Â‰È·Ṳ̂ÓÔ˜ ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙÔ Ê‡ÛËÌ· ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ÀÂÚßÔÏÈ΋ ¤ÎıÂÛË Û Áη˙fiÓ, ÌÔÓÔ·ÙÈÒÓ, ·ÛÊ¿ÏÙÈÓˆÓ Ô‰ÒÓ Î·È ÎÚ·‰·ÛÌÔ‡˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ·ÚfiÌÔÈˆÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ. ÚÔßÏ‹Ì·Ù· Û ·ÁÁ›· Î·È Ó‡ڷ ÛÂ...
  • Page 238 H1156688-71,525BX,GR_2.fm Page 238 Tuesday, April 19, 2016 10:41 AM °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ • ¶ÚÈÓ Í·Ó·ß¿ÏÂÙ ÌÚÔ˜ ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·˘Ùfi ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 3 m ·fi ÙÔ ÛËÌÂ›Ô Ô˘ ÁÂ̛۷Ù ·Ú¿ÁÂÈ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈÎfi ‰›Ô ηٿ ÙË ßÂÓ˙›ÓË. ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ΔÔ ‰›Ô ·˘Ùfi, Min 3 m ˘Ô...
  • Page 239: Ùôìèîfi˜ Úôûù·ùâ˘ùèîfi˜ ÂíôÏèûìfi

    H1156688-71,525BX,GR_2.fm Page 239 Tuesday, April 19, 2016 10:41 AM √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ∞ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ • ºÔÚ¿Ù ÛÙ·ıÂÚ¤˜, ·ÓÙÈÔÏÈÛıËÙÈΤ˜ ÌfiÙ˜. ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ™Â ÔÔÈ·‰‹ÔÙ Â ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi. √ ·ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ‰ÂÓ ÂÍÔ˘‰ÂÙÂÚÒÓÂÈ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ...
  • Page 240 H1156688-71,525BX,GR_2.fm Page 240 Tuesday, April 19, 2016 10:41 AM √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ¢È·ÎfiÙ˘ ™ÙÔ ™ÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ √ ‰È·ÎfiÙ˘ ™ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙÔ Ûß‹ÛÈÌÔ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·. √ ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ÓÔ˜ ÁÈ· Ó· ÂÚÈÔÚ›˙ÂÈ ÙË ÛÙ¿ıÌË ÙÔ˘ ıÔÚ‡ßÔ˘ ÛÙÔ ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ Î·È Ó· ‰ÈÔ¯ÂÙ‡ÂÈ Ù· η˘Û·¤ÚÈ· Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔÓ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹.
  • Page 241 H1156688-71,525BX,GR_2.fm Page 241 Tuesday, April 19, 2016 10:41 AM √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ μÂß·ÈÒÓÂÛÙ ٷÎÙÈο fiÙÈ Ô ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ Â›Ó·È ÁÂÚ¿ ÛÙÂÚˆ̤ÓÔ˜ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ∂¿Ó Ô ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Û·˜ ¤¯ÂÈ Î·È ‰È¯Ù˘ˆÙfi Ê›ÏÙÚÔ ÛÈÓı‹ÚˆÓ, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔ Î·ı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο. ∂Ó· ÁÂÌ¿ÙÔ ·Î·ı·Úۛ˜ Ê›ÏÙÚÔ...
  • Page 242: ™ˆÏ‹Ó·˜ Úâ‡Ì·ùô˜ ·¤Ú

    H1156688-71,525BX,GR_2.fm Page 242 Tuesday, April 19, 2016 10:41 AM ™À¡∞ƒM√§√°∏™∏ ™ˆÏ‹Ó·˜ Ú‡̷ÙÔ˜ ·¤Ú· √ ۈϋӷ˜ ÙÔ˘ Ê˘ÛËÙ‹Ú· ÙÔÔıÂÙÂ›Ù·È ÛÙË ÌÔÓ¿‰· Ì ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÂÁÎÔ‹˜ Î·È ÚÔÂÍÔ¯‹˜. • °È· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ‹ ·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ۈϋӷ ÙÔ˘ Ê˘ÛËÙ‹Ú·, Ú¤ÂÈ Ó· ·Ê·ÈÚÂı› Ë ‚›‰· Û‡ÛÊÈ͢ ÙÔ˘...
  • Page 243: ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™Πmø

    H1156688-71,525BX,GR_2.fm Page 243 Tuesday, April 19, 2016 10:41 AM ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ M›ÁÌ· η˘Û›ÌÔ˘ • MË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ Ï¿‰È ÚÔÔÚÈṲ̂ÓÔ ÁÈ· ÙÂÙÚ¿¯ÚÔÓÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜. ¶ƒ√™√Ã∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ‰È·ı¤ÙÂÈ ‰›¯ÚÔÓÔ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È §¿‰È ÁÈ· ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜, Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙÂÏÂ›Ù·È ¿ÓÙ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó· Ì›ÁÌ·...
  • Page 244: Ìèûì· Úâ˙âúßô˘¿Ú

    H1156688-71,525BX,GR_2.fm Page 244 Tuesday, April 19, 2016 10:41 AM ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ °¤ÌÈÛÌ· ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙË ‰È·ÛÙÔÏ‹ Î·È ˘Âگ›ÏÈÛË ÙÔ˘ η˘Û›ÌÔ˘. • ¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ÙȘ ¯ÂÈÚÔÏ·‚¤˜ ÛÙÂÁÓ¤˜, ¯ˆÚ›˜ Ï¿‰È· Î·È Î·‡ÛÈÌ·. • °È· ʇϷÍË Î·˘Û›ÌˆÓ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Ù· ÂȉÈο ‰Ô¯Â›· Ô˘ Â›Ó·È ÂÁÎÚÈ̤ӷ ÁÈ’ ·˘ÙfiÓ ÙÔ ÛÎÔfi.
  • Page 245: Âî›Óëì· Î·è Ûù·ì¿Ùëì

    H1156688-71,525BX,GR_2.fm Page 245 Tuesday, April 19, 2016 10:41 AM •∂∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ •ÂΛÓËÌ· Î·È ÛÙ·Ì¿ÙËÌ· ∫Ú‡Ô˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ΔÛÔÎ: ΔÚ·ß‹ÍÙ ÙÔ ÙÛÔÎ Û ı¤ÛË ÙÛÔÎ. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ªÂÙ·ÎÈÓ›Ù ¿ÓÙ· ÙË Ì˯·Ó‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ·ÓÂÊԉȷÛÌÔ‡ Î·È ÙËÓ ËÁ‹ η˘Û›ÌÔ˘ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË. ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ...
  • Page 246 H1156688-71,525BX,GR_2.fm Page 246 Tuesday, April 19, 2016 10:41 AM •∂∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ ¶ƒ√™√Ã∏! ªËÓ ¤Ú¯ÂÙ·È Û Â·Ê‹ Ì ηӤӷ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÛÒÌ·Ùfi˜ Û·˜ ÛÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ô˘ ʤÚÂÈ ÂÈÛ‹Ì·ÓÛË. ∏ Â·Ê‹ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÂÁη‡Ì·Ù· ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· ‹ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›· ·Ó Ô ·Ó·ÊÏÂÎÙ‹Ú·˜ ›ӷÈ...
  • Page 247: Âóè Ô‰Ëá›Â˜ Âúá·û

    H1156688-71,525BX,GR_2.fm Page 247 Tuesday, April 19, 2016 10:41 AM Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ °ÂÓÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÂÚÁ·Û›·˜ ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ ÙÔ˘ ۈϋӷ ÙÔ˘ Ê˘ÛËÙ‹Ú· ÁÈ· Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙÔ Ú‡̷ ·¤Ú· ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜. ™∏M∞¡Δπ∫√! ΔÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ·˘Ùfi ÂÚȤ¯ÂÈ ß·ÛÈÎÔ‡˜ ηÓfiÓ˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ÁÈ· ÂÚÁ·Û›· ÌÂ Ê˘ÛËÙ‹Ú·. ∂¿Ó...
  • Page 248 H1156688-71,525BX,GR_2.fm Page 248 Tuesday, April 19, 2016 10:41 AM Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ • ΔÔ ÈÛ¯˘Úfi Ú‡̷ ·¤Ú· ÌÔÚ› Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÈ μ·ÛÈΤ˜ Ù¯ÓÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›·˜ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· Ì ٤ÙÔÈ· Ù·¯‡ÙËÙ·, ÒÛÙ ӷ ·ÏÏ¿ÍÔ˘Ó Î·Ù‡ı˘ÓÛË Î·È ÂÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¶ÚÔÛÔ¯‹ ·fi ÛÔß·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÛÙ· Ì¿ÙÈ·.
  • Page 249: Úì˘Ú·ù¤Ú

    H1156688-71,525BX,GR_2.fm Page 249 Tuesday, April 19, 2016 10:41 AM ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ∫·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú ϤÁÌ· Â›Ó·È ÊÚ·Á̤ÓÔ ı· ÚÔÎÏËı› ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ÌÂ Û˘Ó¤ÂÈ· ˙ËÌȤ˜ ÛÙÔÓ Î‡ÏÈÓ‰ÚÔ Î·È ÙÔ ¤ÌßÔÏÔ. ƒ‡ıÌÈÛË ÛÙÚÔÊÒÓ ·Ó¿ ÏÂÙfi ÚÂÏ·ÓÙ› ¶ÚÈÓ Á›ÓÔ˘Ó ÔÔÈÂÛ‰‹ÔÙ ڢıÌ›ÛÂȘ, ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· Â›Ó·È Î·ı·Úfi Î·È fiÙÈ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘...
  • Page 250: º›Ïùúô ·¤Ú

    H1156688-71,525BX,GR_2.fm Page 250 Tuesday, April 19, 2016 10:41 AM ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ·ÓˆÌ·Ï›Â˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÁÂÓÈο Î·È ‰˘ÛÎÔϛ˜ ÛÙËÓ ÂÎΛÓËÛË. ∞Ó Ë ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ë›Ó·È ¯·ÌËÏ‹, ·Ó Ë›Ó·È ‰‡ÛÎÔÏÔ ÙÔ ÍËΛÓËÌ· ‹ ÙÔ ÚËÏ·ÓÙ› Ë›Ó·È ·‰‡Ó·ÙÔ: ÚÒÙ·-ÚÒÙ· Ó· ËϤÁ¯ËÙË ÙÔ ÌÔ˘˙› ÚÈÓ Î¿ÓËÙË...
  • Page 251: Úfiáú·ìì· Û˘óù‹Úëûë

    H1156688-71,525BX,GR_2.fm Page 251 Tuesday, April 19, 2016 10:41 AM ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ¶·Ú·Î¿Ùˆ ·ÎÔÏÔ˘ı› ¤Ó·˜ ηٿÏÔÁÔ˜ ÁÈ· ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. Δ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ÛËÌ›· ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ™˘ÓÙ‹ÚËÛË. √ ¯Ú‹ÛÙ˘ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· οÓÂÈ ÌfiÓÔ fiÛ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÂÈÛ΢‹˜ ηÈ...
  • Page 252: Δâ¯óèî¿ Ûùôè¯â

    H1156688-71,525BX,GR_2.fm Page 252 Tuesday, April 19, 2016 10:41 AM Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞ Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· 525BX ∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ ∫˘‚ÈÛÌfi˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, cm 25,4 ™ÙÚÔʤ˜ ÚÂÏ·ÓÙ›, Û.·.Ï. 3000 ™ÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ Î·Ù·Ï˘ÙÈÎÔ‡ ÌÂÙ·ÙÚÔ¤· ¡·È ™ÙÚÔÊÔÚÚ˘ıÌÈ˙fiÌÂÓÔ Û‡ÛÙËÌ· ·Ó¿ÊÏÂ͢ ¡·È ™‡ÛÙËÌ· ·Ó¿ÊÏÂ͢ MÔ˘˙› NGK BPMR8Y ¢È¿ÎÂÓÔ ËÏÂÎÙÚÔ‰›ˆÓ, mm 0,6-0,7 ™‡ÛÙËÌ·...
  • Page 253: K-Μâß·›ˆÛë Û˘ìêˆó

    Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞ ∂K–μÂß·›ˆÛË Û˘Ìʈӛ·˜ H ∏usqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ™Ô˘Ë‰›·, ÙËÏ +46-36-146500, ßÂß·ÈÒÓÂÈ fiÙÈ ÔÈ Ê˘ÛËÙ‹Ú˜ Husqvarna 525BX Ì ·‡ÍÔÓÙ˜ ·ÚÈıÌfi˜ ·fi ÙÔ 2016 Î·È ÛÙÔ ÂÍ‹˜ (ÙÔ ¤ÙÔ˜ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È Â˘ÎÚÈÓÒ˜ ÛÙËÓ ÈӷΛ‰· Ù‡Ô˘ Ì·˙› Ì ¤Ó·Ó ·ÎfiÏÔ˘ıÔ ·‡ÍÔÓÙ· ·ÚÈıÌfi) ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÛÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜ Ù˘ √¢∏°π∞™ Δ√À ™Àªμ√À§π√À: - ÌË...
  • Page 254: Explicaöia Simbolurilor Simboluri

    H1156688-62,525BX,RO_3.fm Page 254 Tuesday, April 19, 2016 10:51 AM EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Simboluri Simbolurile suplimentare/etichetele de pe maäinã se referã la condiöii speciale de certificare pentru anumite pieöe de AVERTISMENT! Maäina poate deveni o desfacere. unealtã periculoasã äi poate produce raniri grave Motorul se opreäte deplasând butonul de...
  • Page 255: Conöinut

    H1156688-62,525BX,RO_3.fm Page 255 Tuesday, April 19, 2016 10:51 AM CUPRINS Conöinut Înaintea pornirii trebuie observate urmãtoarele: EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Simboluri ............... 254 Citiöi cu atenöie instrucöiunile de utilizare. CUPRINS Conöinut ................ 255 AVERTISMENT! Expunere îndelungatã la zgomot poate duce la defecte de auz definitive.
  • Page 256: Stimate Client

    Huskvarna a fost logicã deoarece râul Huskvarna a fost folosit pentru a produce energie hidraulicã äi în acest mod a reprezentat o centralã hidraulicã. În timpul perioadei de mai bine de 300 de ani în care fabrica Husqvarna a existat, o mare varietate de produse a fost construitã, de la sobe de lemne pânã...
  • Page 257: Pâröile Componente

    H1156688-62,525BX,RO_3.fm Page 257 Tuesday, April 19, 2016 10:51 AM PÂRÖILE COMPONENTE Care sunt componentele suflantei? 10 Öeavã intermediarã Contactul de oprire 11 Duza Rotunda Control acceleraöie 12 Duzã platã Control setãri acceleraöie 13 Bujia Mâner de control/operare 14 Buäon combustibil Mâner...
  • Page 258: Mâsuri Generale De Protecöia Muncii

    H1156688-62,525BX,RO_3.fm Page 258 Tuesday, April 19, 2016 10:51 AM MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Generalitãöi IMPORTANT! Suflanta este proiectatã numai pentru mãturarea gazonului, a AVERTISMENT! Expunerea prelungitã la aleilor, a drumurilor asfaltate äi a altor suprafeöe de acces vibraöii poate provoca afecöiuni ale sistemelor similare.
  • Page 259 H1156688-62,525BX,RO_3.fm Page 259 Tuesday, April 19, 2016 10:51 AM MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII • Nu porniöi niciodatã maäina: AVERTISMENT! În timpul funcöionãrii, acest - Dacã aöi vãrsat carburant pe el. Ätergeöi tot ce s-a vãrsat äi lãsaöi aparat produce un câmp electromagnetic. În resturile de benzinã...
  • Page 260: Instrucöiuni De Siguranöâ

    H1156688-62,525BX,RO_3.fm Page 260 Tuesday, April 19, 2016 10:51 AM INSTRUCÖIUNI DE SIGURANÖÂ • Echipament personal de protecöia Folosiöi încãlöãminte ce nu alunecã äi stabilã. muncii AVERTISMENT! La orice folosire a maäinii trebuie folosit un echipament de protecöie personal omologat. Echipamentul de protecöie personal nu eliminã...
  • Page 261 H1156688-62,525BX,RO_3.fm Page 261 Tuesday, April 19, 2016 10:51 AM INSTRUCÖIUNI DE SIGURANÖÂ Contactul de oprire Toba de eäapament Folosiöi întrerupãtorul de oprire pentru oprirea motorului. Toba de eäapament este construitã pentru a menöine zgomotul la un nivel minim, cât äi pentru a îndepãrta gazele de eäapament ale motorului departe de operator.
  • Page 262 H1156688-62,525BX,RO_3.fm Page 262 Tuesday, April 19, 2016 10:51 AM INSTRUCÖIUNI DE SIGURANÖÂ Verificaöi periodic cã toba de eäapament este stabil ataäatã de maäinã. Dacã toba de eäapament de pe maäina Dvs. este înzestratã cu o plasã de capturare a scânteilor, atunci aceasta trebuie curãöitã...
  • Page 263: Öeavã De Suflare

    H1156688-62,525BX,RO_3.fm Page 263 Tuesday, April 19, 2016 10:51 AM MONTAJ Öeavã de suflare Tubul suflantei are un sistem de fixare pe unitate cu fante de îmbinare. • Pentru a instala sau demonta tubul, äurubul de fixare a acestuia trebuie sã fie slãbit.
  • Page 264: Manipularea Combustibilului

    H1156688-62,525BX,RO_3.fm Page 264 Tuesday, April 19, 2016 10:51 AM MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI Amestecul de combustibil Benzinã, litri Ulei pentru motoare în doi timpi, litri ATENÖIE! Maäina este echipatã cu un motor în doi timpi äi 2% (1:50) 3% (1:33) trebuie alimentatã întotdeauna cu un amestec de benzinã äi ulei...
  • Page 265: Alimentarea

    H1156688-62,525BX,RO_3.fm Page 265 Tuesday, April 19, 2016 10:51 AM MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI Alimentarea AVERTISMENT! Urmãtoarele mãsuri de precauöie micäoreazã riscul de incendii: Realimentaöi într-o zonã bine ventilatã. Nu alimentaöi niciodatã dispozitivul în incinte. Nu fumaöi äi nu plasaöi obiecte calde în apropierea combustibilului.
  • Page 266: Pornire Äi Oprire

    H1156688-62,525BX,RO_3.fm Page 266 Tuesday, April 19, 2016 10:51 AM PORNIRE ÄI OPRIRE Pornire äi oprire Motor rece Äocul: Puneöi butonul de äoc în poziöie äoc. AVERTISMENT! Mutaöi întotdeauna echipamentul departe de zona de realimentare äi de sursã înainte de pornire. Plasaöi maäina pe o suprafaöã...
  • Page 267 H1156688-62,525BX,RO_3.fm Page 267 Tuesday, April 19, 2016 10:51 AM PORNIRE ÄI OPRIRE mãnuäi de protecöie. Nu utilizaöi maäina în cazul în care manäonul bujiei este deteriorat. Oprire Deplasaöi pârghia de acceleraöie în poziöia de mers în gol äi apãsaöi pe comutatorul de oprire pânã când motorul se opreäte complet.
  • Page 268: Reguli De Lucru

    H1156688-62,525BX,RO_3.fm Page 268 Tuesday, April 19, 2016 10:51 AM REGULI DE LUCRU • Instrucöiuni generale de lucru Öineöi gura suflantei cât mai aproape de sol. Utilizaöi întreaga lungime a öevii de suflare pentru a pãstra curentul de aer aproape de sol.
  • Page 269 H1156688-62,525BX,RO_3.fm Page 269 Tuesday, April 19, 2016 10:51 AM REGULI DE LUCRU • rea este obositor äi poate duce la apariöia de situaöii periculoase Nu orientaöi niciodatã tubul suflantei spre o flacãrã deschisã cum ar fi suprafeöele alunecoase. pentru a evita posibilitatea de aprindere a unitãöii, provocând rãnirea dumneavoastrã...
  • Page 270: Carburatorul

    H1156688-62,525BX,RO_3.fm Page 270 Tuesday, April 19, 2016 10:51 AM ÎNTREÖINERE Carburatorul captatorul este înfundat, se produce o supraîncãlzire a motorului, äi ca urmare defectãri la cilindri äi piston. Ajustarea turaöiei de mers în gol Inainte de a se începe reglajul trebuie sã se verifice cã filtrul de aer este curat äi cã...
  • Page 271: Filtrul De Aer

    H1156688-62,525BX,RO_3.fm Page 271 Tuesday, April 19, 2016 10:51 AM ÎNTREÖINERE äi controlaöi ca distanöa dintre electrozi sã fie de 0,65 mm. Bujia se Curãöirea filtrului de aer va schimba dupã aproximativ o lunã de exploatare, sau äi mai Închideöi sistemul de control al äocului prin setarea äocului în repede, dacã...
  • Page 272: Planificarea Întreöinerii

    H1156688-62,525BX,RO_3.fm Page 272 Tuesday, April 19, 2016 10:51 AM ÎNTREÖINERE Planificarea întreöinerii Mai jos urmeazã o listã ce cuprinde întreöinerea ce trebuie efectuatã pe maäinã. Marea majoritate a punctelor sunt descrise în capitolul Întreöinere. Utilizatorul poate efectua doar acele lucrãri de întreöinere äi service care sunt descrise în acest manual de utilizare. Intervenöii mai cuprinzãtoare trebuie efectuate de un atelier de service autorizat.
  • Page 273: Date Tehnice

    H1156688-62,525BX,RO_3.fm Page 273 Tuesday, April 19, 2016 10:51 AM DATE TEHNICE Date tehnice Date tehnice 525BX Motor Volumul cilindrului, cm 25,4 Turaöie la mers în gol, rpm 3000 Tobã de eäapament cu catalizator Sistem de aprindere reglat prin turaöie Sistem de aprindere...
  • Page 274: Declaratie De Conformitate Ec

    Declaratie de conformitate EC Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel. +46-36-146500, declarã pe propria rãspundere cã suflantele Husqvarna 525BX cu serii din 2016 äi ulterioare (anul este prezentat clar pe plãcuöa de identificare, urmat de serie), respectã cerinöele DIRECTIVEI CONSILIULUI: - din 17 mai 2006 „referitoare la aparat”...
  • Page 275: Sümbolite Tähendus Sümbolid

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 275 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM SÜMBOLITE TÄHENDUS Sümbolid Ülejäänud seadmel toodud sümbolid/tähised vastavad erinevates riikides kehtivatele ETTEVAATUST! Vääral või hooletul sertifitseerimisnõuetele. kasutamisel võib seade olla ohtlik, põhjustada Mootori välja lülitamiseks tuleb raskeid vigastusi või kasutaja ja teiste seiskamislüliti viia asendisse "STOPP".
  • Page 276: Sisukord Sisukord

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 276 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM SISUKORD Sisukord Enne käivitamist tuleb meeles pidada järgmist: SÜMBOLITE TÄHENDUS Sümbolid ..............275 Loe käsitsemisõpetus hoolikalt läbi. SISUKORD Sisukord ..............276 ETTEVAATUST! Pikaajaline müra võib tekitada püsiva kuulmiskahjustuse. Enne käivitamist tuleb meeles pidada järgmist: ..276 Sellepärast tuleb alati kanda...
  • Page 277: Lugupeetud Tarbija

    SISSEJUHATUS Lugupeetud tarbija! Õnnitleme teid, et olete valinud Husqvarna toote! Husqvarna ajalugu algab juba aastast 1689, kui kuningas Karl XI käsul rajati Huskvarna jõe äärde tehas tahtpüsside valmistamiseks. Asukoht Huskvarna jõe ääres oli üsnagi loogiline, sest see võimaldas tootmiseks kasutada vee jõudu. Husqvarna tehase enam kui 300-aastase tegutsemisaja kestel on seal toodetud väga erinevaid tooteid alates puupliitidest kuni moodsate köögiseadmete, õmblusmasinate, jalgrataste ja mootorratasteni välja.
  • Page 278: Mis On Mis

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 278 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM MIS ON MIS? Mis on puhurseadme juures mis? Seiskamislüliti Drosseli juhtimine Gaasihoovastiku regulaator Juhtkäepide Käepide 13 Süüteküünlad Õhuklapp 14 Paagi kork Kütusepump 15 Õhufilter Käiviti käepide 16 Summuti Toruklambri polt 17 Õhu sissepääsuava 10 Vahetoru 18 Käsitsemisõpetus...
  • Page 279: Üldised Ohutuseeskirjad

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 279 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD Üldised näpunäited TÄHTIS! Puhurseade on mõeldud üksnes muruplatside, teeradade, ETTEVAATUST! Tugevate või pikaajaliste asfaltteede jms puhastamiseks. vibratsioonide toimel võib tekkida Tehke masinale enne kasutamist üldine ülevaatus, vt veresoonte ja närvide vaevusi neil, kellel hooldusgraafikut.
  • Page 280 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 280 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD Käivitamine Transport ja hoiustamine • • Ära käivita seadet ruumis. Mootori heitgaasid võivad olla Ära hoia seadet ega kütust seal, kus pihkumise korral tervisele kahjulikud. kütuseaurud võivad kokku puutuda sädemete või lahtise tulega, näit.
  • Page 281: Isiklik Ohutusvarustus

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 281 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM OHUTUSEESKIRJAD • Isiklik ohutusvarustus Kandke alati tugevast materjalist pikki pükse, saapaid, kindaid ja pikkade varrukatega särki. Ärge kandke kottis riideid, salle, ehteid ega muud taolist, et vähendada ETTEVAATUST! Seadmega töötamisel pöörlevate osade vahele jäämise ohtu. Kinnitage juuksed tuleb kasutada ettenähtud isiklikku...
  • Page 282 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 282 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM OHUTUSEESKIRJAD Vibratsioonisummuti püüdva võrguga. Kontrolli, kas Sinu lõikur on sellise seadmega varustatud. Seade on varustatud vibratsioonisummutussüsteemiga, mis vähendab vibratsiooni ja teeb seadme kasutamise mugavaks. On väga oluline, et järgitaks summuti hoolduse ja kontrolli juhiseid.
  • Page 283 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 283 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM OHUTUSEESKIRJAD Veenduge, et sädemepüüdja on kindlalt kinni kruvitud. ETTEVAATUST! Katalüsaatorsummuti on kasutamise ajal ja ka peale seismajäämist väga kuum. See kehtib ka tühikäigu puhul. Selle puudutamine võib tekitada naha põletust. Ole tuleohu suhtes tähelepanelik!
  • Page 284: Puhuritoru

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 284 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM KOOSTAMINE Puhuritoru Puhuritorul on sissetorgatav seadmele paigaldamise süsteem. • Puhuritoru paigaldamiseks või eemaldamiseks tuleb toruklambri kruvi lahti keerata. • Joondage puhuri õhu väljalaskeava kinnituskoht pikendustorul oleva eendiga ja suruge toru sisse, kuni torus ja korpuses olevad augud on kohakuti.
  • Page 285: Kütuse Käsitsemine

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 285 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM KÜTUSE KÄSITSEMINE Küttesegu Segamine • Bensiini ja õli omavaheliseks segamiseks kasuta alati TÄHELEPANU! Seadmel on kahetaktimootor ja see vajab puhast nõu, mis on ette nähtud bensiini jaoks. töötamiseks bensiini ja kahetaktiõli segu. Et segu oleks õige, •...
  • Page 286 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 286 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM KÜTUSE KÄSITSEMINE • Pühi paagikorgi ümbrus puhtaks. Mustus kütusepaagis tekitab mootori töös häireid. • Jälgi, et kütus oleks korralikult segunenud, selleks loksuta iga kord enne kütusepaagi täitmist kütusenõud. • Kontrollige kütuse taset enne töö alustamist, arvestage, et kütus võib mootori kuumenemisel ja päikese käes paisuda...
  • Page 287: Käivitamine Ja Seiskamine

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 287 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE Käivitamine ja seiskamine Külm mootor Õhuklapp: Vii õhuklapp käivitusasendisse. ETTEVAATUST! Enne käivitamist viige masin tankimiskohast ja kütuse ladustamiskohast eemale. Paiguta seade kindlale alusele. Jälgi, et tööpiirkonnas ei oleks kõrvalisi isikuid, kuna vastasel korral esineb tõsiste...
  • Page 288 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 288 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE TÄHELEPANU! Ükski kehaosa ei tohi sattuda vastu märgistatud pinda. Kui süütekapsel on defektiga võib kontakti tulemuseks olla põletushaav nahal või elektrilöök. Kasuta alati kindaid. Ära kunagi kasuta masinat, mille süütekapsel on defektiga.
  • Page 289: Üldised Tööeeskirjad

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 289 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TÖÖVÕTTED • Üldised tööeeskirjad Hoidke puhuri avaust võimalikult maapinna lähedal. Kasutage tervet puhumistoru pikkust õhujoa maapinna lähedal hoidmiseks. TÄHTIS! Selles lõigus käsitletakse puhurseadmetega töötamise põhilisi ohutusreegleid. Kui olukord on Sulle tundmatu, lakka töötamast ja palu spetsialistidelt abi ja nõu.
  • Page 290 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 290 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TÖÖVÕTTED • • Vähendage puhumisaega kergelt niisutades tolmuseid Puhurseadme abil suurte kuhjade liigutamine on piirkondi või kasutades pihustusvarustust. aeganõudev ja tekitab asjatult suurt müra. • • Vähendage veetarbimist – kasutage erinevate aiatarvikute Olge kindlal pinnal ja hoidke ennast tasakaalus.
  • Page 291: Karburaator

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 291 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM HOOLDUS Karburaator TÄHELEPANU! Ära kunagi kasuta vigastatud summutiga seadet. Tühikäigu pöörete arvu reguleerimine ETTEVAATUST! Katalüsaatorsummuti on Enne kui midagi reguleerida, vaata, et õhufilter oleks puhas ja kasutamise ajal ja ka peale seismajäämist et õhufiltriklapp oleks paigaldatud.
  • Page 292: Õhufilter

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 292 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM HOOLDUS TÄHELEPANU! Kasuta alati soovitatud süüteküünla tüüpi! Pikemat aega kasutatud õhufiltrit ei saa enam täiesti puhtaks. Vale süüteküünal võib vigastada kolbi või silindrit. Kontrolli, et Sellepärast tuleb see korrapäraselt uuega asendada.
  • Page 293: Hooldusskeem

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 293 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM HOOLDUS Hooldusskeem Alljärgnevas on toodud seadme hooldustööde nimekiri. Enamike tööde kohta on antud ka kirjeldus osas Hooldus. Seadme kasutaja võib teha ainult selliseid hooldamis- ja korrastustöid, mida on kirjeldatud käesolevas kasutusjuhendis. Keerukamate tööde tegemiseks tuleb pöörduda volitatud töökoja poole.
  • Page 294: Tehnilised Andmed Tehnilised Andmed

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 294 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed Tehnilised andmed 525BX Mootor Silindri maht, cm 25,4 Pöörlemiskiirus tühikäigul, p/min 3000 Katalüsaatoriga summuti Seadistatavate pööretega süütesüsteem Süütesüsteem Süüteküünlad NGK BPMR8Y Elektroodide vahe, mm 0,6-0,7 Kütuse-/määrimissüsteem Bensiinipaagi maht, l...
  • Page 295: Eü Kinnitus Vastavusest

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 295 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TEHNILISED ANDMED EÜ kinnitus vastavusest Husqvarna AB, SE-561 82, Huskvarna, Rootsi, tel +46 36 146 500, kinnitab, et puhurseadmed Husqvarna 525BXvastavad alates 2016. aasta seerianumbritest (aastaarv ja sellele järgnev seerianumber on selgelt märgitud mudeli andmesildile) järgmiste NÕUKOGU DIREKTIIVIDE nõuetele: - 2006/42/EÜ...
  • Page 296: Simbolu Noz±Me Simboli

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 296 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM SIMBOLU NOZ±ME Simboli PÇrïjie uz ma‰¥nas norÇd¥tie simboli/norÇdes atbilst noteiktu valstu sertifikÇcijas pras¥bÇm. BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i lietota Motoru izslïdz, stop kontaktu pavirzot stop ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, kas var poz¥cijÇ.
  • Page 297: Saturs Saturs

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 297 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM SATURS Saturs Pirms iedarbinljanas ievïrojiet sekojo‰o: SIMBOLU NOZ±ME Simboli ................ 296 Uzman¥gi izlas¥t ekspluatÇcijas instrukciju. SATURS Saturs ................. 297 BR±DINÅJUMS! Ilgsto‰a uzturï‰anÇs troksn¥ var rad¥t nopietnas dzirdes Pirms iedarbinljanas ievïrojiet sekojo‰o: ....297 traumas.
  • Page 298: Godçjamais Klient

    1959. gadÇ pirmais motorzÇÆis, kurus Husqvarna raÏo joprojÇm. Husqvarna ‰odien ir pasaulï vado‰ais meÏu un dÇrzu izstrÇdÇjumu raÏotÇjs, kura produktus raksturo kvalitÇte un augsti tehniskie parametri. Biznesa idejas pamatÇ ir motorizïtu izstrÇdÇjumu izstrÇdljana, mÇrketings un raÏo‰ana meÏa un dÇrzu kÇ ar¥...
  • Page 299: Kas Ir Kas

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 299 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM KAS IR KAS? 10 Starpcaurule Ptïja uzbve 11 Apa∫ais uzgalis Stop slïdzis 12 Plakanais uzgalis Droseles vad¥ba 13 Aizdedzes svece Droseles iestat¥jumu vad¥ba 14 Tvertnes vÇks Vad¥bas rokturis/Darb¥bas rokturis 15 Gaisa filtrs Rokturis 16 Trok‰¿a slÇpïtÇjs...
  • Page 300: Vispårîjas Dro·ibas Instrukcijas

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 300 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM VISPÅRîJAS DRO·IBAS INSTRUKCIJAS VispÇrïji SVAR±GI! Ptïjs ir paredzïts zÇlÇju, taku, asfaltïtu virsmu un l¥dz¥gu BR±DINÅJUMS! PÇrÇk ilga vibrÇcijas virsmu nop‰anai. iedarb¥ba personÇm ar asinsrites Pirms lieto‰anas veiciet ma‰¥nai vispÇrïjo pÇrbaudi, skat.
  • Page 301 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 301 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM VISPÅRîJAS DRO·IBAS INSTRUKCIJAS Iedarbinljana Transports un uzglabljana • • Nekad nedarbiniet ma‰¥nu telpÇs. øemiet vïrÇ, ka motora UzglabÇjiet un pÇrvadÇjiet ma‰¥nu un degvielu tÇ, ka izpldes gÇzes var bt b¥stamas vesel¥bai.
  • Page 302: Dro·±Bas Instrukcijas

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 302 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM DRO·±BAS INSTRUKCIJAS • IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums Izmantojiet nesl¥do‰us un stabilus zÇbakus. BR±DINÅJUMS! Jebkuros ma‰¥nas lieto‰anas gad¥jumos ir jÇlieto valsts iestÇÏu atz¥ts individuÇlais aizsargapr¥kojums. IndividuÇlais aizsargapr¥kojums nesamazina traumu risku, bet tikai samazina ievainojuma b¥stam¥bas pakÇpi nelaimes gad¥jumÇ.
  • Page 303 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 303 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM DRO·±BAS INSTRUKCIJAS Stop slïdzis Trok‰¿a slÇpïtÇjs Lietojiet stop slïdzi, lai izslïgtu motoru. Trok‰¿u slÇpïtÇjs ir konstruïts, lai iespïjami maksimÇli mazinÇtu troksni un, lai novirz¥tu motora izpldes gÇzes prom no lietotÇja. Lai veiktu ier¥ces apskati un apkopi, no¿emiet aizdedzes vadu un aizdedzes sveci.
  • Page 304 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 304 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM DRO·±BAS INSTRUKCIJAS RegulÇri pÇrbaudiet, vai trok‰¿u slÇpïtÇjs ir stingri piestiprinÇts ma‰¥nai. Ja jsu ma‰¥nas trok‰¿u slÇpïtÇjam ir dzirkste∫u aizturï‰anas reÏÆis, tas ir regulÇri jÇt¥ra. Piesïrïjis reÏÆis izrais¥s motora pÇrkar‰anu un var rad¥t nopietnus motora bojÇjumus.
  • Page 305: PTïja Caurule

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 305 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM MONTÅÎA Ptïja caurule Ventilatora caurule ir nostiprinÇta pie iekÇrtas ar rievotu tapu sistïmu. • Lai uzstÇd¥tu vai no¿emtu ventilatora cauruli, ir jÇatlaiÏ va∫¥gÇk caurules skavas skrve. • Savietojiet rievu ventilatora gaisa izpldï ar reljefo izcilni uz pÇrejas caurules un ievietojiet cauruli, l¥dz atveres...
  • Page 306: Degvielas Lieto·ana Degviela

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 306 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM DEGVIELAS LIETO·ANA Degviela Degvielas sajauk‰ana • Maisiet benz¥nu un e∫∫u t¥rÇ traukÇ, kas ir paredzïts UZMAN±BU! IekÇrta ir apr¥kota ar divtaktu dzinïju un tÇ ir degvielÇm. jÇdarbina ar benz¥na un divtaktu dzinïjiem piemïrotas e∫∫as •...
  • Page 307: Degvielas Uzpild¥‰Ana

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 307 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM DEGVIELAS LIETO·ANA Degvielas uzpild¥‰ana BR±DINÅJUMS! Sekojo‰ie uzman¥bas pasÇkumi mazinÇs aizdeg‰anÇs risku: AtkÇrtoti piepildiet degvielu tikai labi vïdinÇmÇ vietÇ. Nekad nepiepildiet degvielu iek‰telpÇs. Nesmï˙ïjiet un neturiet siltus priek‰metus degvielas tuvumÇ. Vienmïr izslïdziet motoru, pirms degvielas uzpild¥‰anas.
  • Page 308: Iedarbinå·ana Un Apstådinå·ana

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 308 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM IEDARBINÅ·ANA UN APSTÅDINÅ·ANA Iedarbinljana un apstÇdinljana Ja motors ir auksts Gaisa vÇrsts: IestÇdiet gaisa vÇrstu "choke" poz¥cijÇ. BR±DINÅJUMS! Pirms iedarbinljanas vienmïr pÇrvietojiet ma‰¥nu projÇm no degvielas uzpild¥‰anas vietas un avota. Novietojiet ma‰¥nu uz cietas virsmas.
  • Page 309 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 309 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM IEDARBINÅ·ANA UN APSTÅDINÅ·ANA UZMAN±BU! Ievïrojiet, lai neviena jsu ˙erme¿a da∫a nesaskartos ar iez¥mïto laukumu. Ja patrona ir bojÇta, kontakta rezultÇtÇ var rasties Çdas apdegumi vai ar¥ elektrisks trieciens. Vienmïr lietojiet cimdus. Nekad neizmantojiet ier¥ci ar bojÇtu patronu.
  • Page 310: Darba Tehnika

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 310 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM DARBA TEHNIKA • VispÇrïjas darba instrukcijas Turiet ptïja atveri, cik vien iespïjams tuvu pie zemes. Lai gaisa plsma btu pïc iespïjas tuvÇk pie zemes, izmantojiet ptïja cauru∫vadu visÇ tÇ garumÇ. SVAR±GI! ·ajÇ noda∫Ç tiek apskat¥ti pamata dro‰¥bas noteikumi darbÇ...
  • Page 311 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 311 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM DARBA TEHNIKA • Darbs nelabvïl¥gos laika apstÇk∫os ir nogurdino‰s un var NekÇdÇ gad¥jumÇ nevïrsiet ptïja cauruli atklÇtas liesmas rad¥t b¥stamus apstÇk∫us, kÇ piem, slidenas darba virsmas. virzienÇ; tÇdïjÇdi novïrs¥siet ier¥ces aizdeg‰anÇs risku, savainojumu vai bojÇjumu risku.
  • Page 312: Karburators

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 312 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM APKOPE Karburators lai to pÇrbaud¥tu. Piesïrïjis reÏÆis pÇrkarsï ma‰¥nu, kÇ rezultÇtÇ rodas cilindra un virzu∫a bojÇjumi. Br¥vgaitas apgriezienu skaita regulï‰ana Pirms tiek uzsÇkti jebkÇdi pieregulï‰anas darbi, jÇpÇrbauda gaisa filtra t¥r¥ba un jÇpÇrliecinÇs, vai gaisa filtra vÇci¿‰ ir savÇ...
  • Page 313: Gaisa Filtrs

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 313 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM APKOPE Ja ma‰¥nai ir zema jauda, ja to grti iedarbinÇt, vai tas darbojas Gaisa filtra t¥r¥‰ana slikti tuk‰gaitÇ, vispirms pÇrbaudiet aizdedzes sveci. Ja svece Aiztaisiet ciet gaisa vÇrsta vad¥bu, iestatot gaisa vÇrstu gaisa ir net¥ra, not¥riet to un pÇrbaudiet vai atstarpe starp...
  • Page 314: Apkopes Grafiks

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 314 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM APKOPE Apkopes grafiks ZemÇk ir redzams ma‰¥nas apkopes pasÇkumu saraksts. LielÇkÇ da∫a no produktiem ir aprakst¥ti noda∫Ç Apkope. LietotÇjs dr¥kst veikt tikai tÇdus apkopes un servisa darbus, kas aprakst¥ti ‰ajÇ lieto‰anas pamÇc¥bÇ. Pla‰Çka mïroga iejauk‰anÇs ir pie∫aujama specializïtÇ...
  • Page 315: Tehniskie Dati Tehniskie Dati

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 315 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TEHNISKIE DATI Tehniskie dati Tehniskie dati 525BX Motors Cilindra tilpums, cm 25,4 Br¥vgaitas apgriezienu skaits, apgr./min 3000 Trok‰¿u slÇpïtÇjs ar katalizatoru JÇ Aizdedzes sistïma ar apgr. skaita regulï‰anu JÇ Aizdedzes sistïma...
  • Page 316: Garantija Par Atbilst¥Bu Ek Standartiem

    Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Zviedrija, tel.Nr.: +46-36-146500 uz savu atbild¥bu ar ‰o apliecina, ka ptïji Husqvarna 525BX sÇkot ar 2016. gada sïrijas numuriem un turpmÇk (gada skaitlis, kam seko sïrijas numurs, ir skaidri norÇd¥ts uz uzl¥mes), atbilst PADOMES DIREKT±VAS pras¥bÇm: - 2006.
  • Page 317: Sutartiniai Îenklai Simboliai

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 317 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM SUTARTINIAI ÎENKLAI Simboliai Kiti ant ∞renginio pateikti simboliai (lipdukai) skirti specialiems kai kuri˜ rink˜ sertifikavimo PERSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai reikalavimams. naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar mirtinai Variklis i‰jungiamas "Stop" rankenòl´...
  • Page 318: Turinys Turinys

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 318 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TURINYS Turinys Prie‰ uÏvedant atkreipkite dòmes∞: SUTARTINIAI ÎENKLAI AtidÏiai perskaitykite naudojimosi instrukcijas. Simboliai ..............317 PERSPñJIMAS! Ilgalaikis triuk‰mo poveikis TURINYS gali nesugràÏinamai pakenkti klausai. Turinys ............... 318 Todòl visada naudokite pripaÏintas Prie‰...
  • Page 319: Gerbiamas Kliente

    ·i vieta prie Huskvarna upelio buvo logi‰ka, nes upelis buvo naudojamas hidroenergijai gaminti ir tokiu bdu tarnavo kaip hidroelektrinò. Per tà daugiau nei 300 met˜ Husqvarna fabriko gyvavimo epochà buvo pagaminta begalò produkt˜ - nuo malkini˜ krosni˜ iki modernios virtuvinòs ∞rangos, siuvimo ma‰in˜, dviraãi˜, motocikl˜...
  • Page 320: Kas Yra Kas

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 320 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM KAS YRA KAS? 10 Tarpinis vamzdis Pstuvo sudedamosios dalys 11 Apskritas antgalis I‰jungiklis 12 Plok‰ãias antgalis Akceleratoriaus valdymo rankena 13 UÏdegimo Ïvakò Akceleratoriaus nuostat˜ valdiklis 14 Degal˜ bakelio dangtelis Valdymo rankenòlò...
  • Page 321: Bendri Saugumo Reikalavimai

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 321 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM BENDRI SAUGUMO REIKALAVIMAI Bendra informacija SVARBU! Pstuvas skirtas tik vejoms, takams, asfaltuotiems keliams PERSPñJIMAS! Ilgalaikò vibracija ir pan. valyti. Ïmonòms su sutrikusia kraujotaka gali Prie‰ pjaudami atlikite bendràjà ∞renginio apÏirà, Ïr.
  • Page 322 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 322 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM BENDRI SAUGUMO REIKALAVIMAI • Niekada nebandykite uÏvesti ∞renginio: PERSPñJIMAS! Dirbdamas ‰is ∞renginys - Jei ant jo uÏpylòte degal˜. Pirmiausia viskà ‰variai sukuria elektromagnetin∞ laukà. Susidarius nu‰luostykite ir kuro likuãiams leiskite i‰garuoti.
  • Page 323: Saugos Instrukcijos

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 323 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM SAUGOS INSTRUKCIJOS • Asmens saugos priemonòs Visada mvòkite sunkias ilgas kelnes, batus, pir‰tines ir mar‰kinius ilgomis rankovòmis. Kad i‰vengtumòte suÏeidim˜ pavojaus, ∞traukus daiktus ∞ besisukanãias dalis, PERSPñJIMAS! Naudodami ∞rengin∞, visada nedòvòkite laisv˜ drabuÏi˜, ‰alik˜, papuo‰al˜ ir pan.
  • Page 324 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 324 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM SAUGOS INSTRUKCIJOS Vibracijos slopintuvai pritvirtino taip vadinamus kirbirk‰tis sulaikanãius tinklelius. Patikrinkite, ar Js˜ duslintuvas turi tok∞ tinklel∞. Js˜ ∞renginyje sumontuota vibracijos slopinimo sistema, dòl ko maÏòja vibracija ir lengviau dirbti. Kai naudojate duslintuvà, labai svarbu laikytis kontrolòs, prieÏiros ir taisymo instrukcij˜.
  • Page 325 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 325 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM SAUGOS INSTRUKCIJOS Patikrinkite, ar tinkamai savo vietoje pritvirtintas kibirk‰ãi˜ gesinimo tinklelis. PERSPñJIMAS! Duslintuvas su katalizatoriumi bna labai kar‰tas dirbant ir baigus darbà. Tas pats galioja ir dirbant laisvàja eiga. Prisilietus galima apdeginti odà.
  • Page 326: PStuvo Vamzdis

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 326 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM SURINKIMAS Pstuvo vamzdis Orptòs vamzdis prie bloko tvirtinamas kai‰tine tvirtinimo sistema. • Jei norite uÏdòti arba nuimti oraptòs vamzd∞, turite atleisti vamzdÏio sàvarÏos varÏtà. • Sulygiuokite orptòs oro i‰leidimo angà su i‰kilia briaunele ant tarpinio vamzdÏio ir ki‰kite vamzd∞...
  • Page 327: Degal˜ Sumai‰Ymas

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 327 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM DEGALAI Degal˜ sumai‰ymas Sumai‰ymas • Benzinà ir alyvà visada mai‰ykite ‰variame degalams PASTABA! Ørenginyje sumontuotas dvitaktis variklis, kuris dirba skirtame bakelyje. naudodamas benzino ir dvitakãio variklio alyvos mi‰in∞. Labai • svarbu tiksliai i‰matuoti ∞mai‰omos alyvos kiek∞, kad bt˜...
  • Page 328: Degal˜ Pripylimas

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 328 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM DEGALAI Degal˜ pripylimas PERSPñJIMAS! ·ios saugumo priemonòs sumaÏins gaisro pavoj˜: Degalus pilkite tik gerai vòdinamoje vietoje. Niekada j˜ ∞ ∞rengin∞ nepilkite patalpoje. Arti kuro nerkykite ir nestatykite ‰ilt˜ daikt˜. Prie‰ uÏpildami kurà, visada i‰junkite varikl∞.
  • Page 329: Øjungimas Ir I·jungimas

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 329 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ØJUNGIMAS IR I·JUNGIMAS Øjungimas ir i‰jungimas ·altas variklis Sklendò: Nustatykite sklendòs reguliatori˜ ∞ sklendòs padòt∞. PERSPñJIMAS! Prie‰ uÏvesdami ∞rengin∞ visada patraukite j∞ toliau nuo kuro pildymo vietos ir kuro talpos. Ørengin∞...
  • Page 330 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 330 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ØJUNGIMAS IR I·JUNGIMAS pavojus. Visada mvòkite pir‰tines. Niekada nesinaudokite prietaisu, kurio patronas yra suged´s. I‰jungimas Nustumkite droselinio reguliatoriaus jungikl∞ ∞ tu‰ãiosios eigos padòt∞ ir paspauskite sustabdymo jungikl∞, kol variklis visi‰kai sustos.
  • Page 331: Pagrindiniai Darbo

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 331 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM PAGRINDINIAI DARBO • Bendrosios darbo instrukcijos Pstuvo angà laikykite kiek galima arãiau Ïemòs. I‰naudokite visà pstuvo vamzdÏio ilg∞, kad oro srautas judòt˜ paÏeme. SVARBU! ·iame skyriuje apra‰omos pagrindinòs darbo pstuvais saugos taisyklòs. Jei tam tikroje situacijoje neÏinosite kaip pasielgti, pasiklauskite spacialisto.
  • Page 332 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 332 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM PAGRINDINIAI DARBO • • Tvarkydamiesi sode galite sumaÏinti vandens Pstuvu stumdyti dideles lap˜ ‰snis uÏima daug laiko ir sunaudojimà, jeigu vietoje vandens Ïarn˜ ∞vairiems keliamas nereikalingas triuk‰mas. darbams (valyti groteles, sietus, prieangius ir pan.) •...
  • Page 333: Techninñ Prieîiìra

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 333 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TECHNINñ PRIEÎIÌRA Karbiuratorius patikrinimo. UÏsikim‰us tinklui perkaista variklis, gali bti paÏeistas cilindras ir stmoklis. Tu‰ãios eigos greiãio reguliavimas Prie‰ pradedant reguliuoti pasiÏiròkite, ar oro filtras yra ‰varus, o oro filtro dangtelis uÏdòtas. Reguliuokite laisvos eigos apsisukim˜...
  • Page 334: Oro Filtras

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 334 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TECHNINñ PRIEÎIÌRA Jeigu ∞renginys neturi galios, sunku j∞ uÏvesti ar jis trkãioja Oro filtro valymas paleistas laisva eiga, visada pirmiausiai patikrinkite Ïvak´. UÏdarykite oro sklend´, oro sklendòs rankenòl´ nustatydami ∞ Jeigu Ïvakò ne‰vari, i‰valykite jà ir patikrinkite tarpel∞ tarp uÏdarymo padòt∞.
  • Page 335: Techninòs PrieïiRos Grafikas

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 335 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TECHNINñ PRIEÎIÌRA Techninòs prieÏiros grafikas Îemiau pateiktas ∞renginio prieÏiros darb˜ sàra‰as. Daugelis punkt˜ yra apra‰yti skyrelyje ”Techninò prieÏira". Naudotojas gali atlikti tik ‰iame operatoriaus vadove apra‰ytus techninòs prieÏiros darbus. Sudòtingesnius darbus btina vykdyti ∞galiotose techninòs prieÏiros dirbtuvòse.
  • Page 336: Techniniai Duomenys Techniniai Duomenys

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 336 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TECHNINIAI DUOMENYS Techniniai duomenys Techniniai duomenys 525BX Variklis Cilindro tris, cm 25,4 Tu‰ãiosios eigos greitis, aps./min 3000 Duslintuvas su katalizatorium Taip Apsisukim˜ skaiãiumi reguliuojama uÏdegimo sistema Taip UÏdegimo sistema UÏdegimo Ïvakò...
  • Page 337: Eb Atitikties Patvirtinimas

    EB atitikties patvirtinimas Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedija, tel. +46-36-146500, su visa atsakomybe patvirtina, kad 2016 m. ir vòlesni˜ serij˜ numeri˜ pstuvai Husqvarna 525BX (metai ai‰kiai nurodyti ant nominali˜ parametr˜ plok‰telòs, po j˜ – serijos numeris) atitinka ‰i˜ TARYBOS DIREKTYVˆ reikalavimus: - 2006 m.
  • Page 338: Kaj Pomenijo Simboli Simboli

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 338 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli Ostali simboli in oznake na stroju se nana‰ajo na specifiãne zahteve za certifikacijo, ki veljajo na OPOZORILO! Naprava je lahko nevarna, ãe se nekaterih trÏi‰ãih. uporablja nepravilno ali povr‰no, in lahko Motor ustavite tako, da premaknete stikalo upravljavcu ali drugim povzroãi resne oziroma...
  • Page 339: Vsebina Vsebina

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 339 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM VSEBINA Vsebina Pred vÏigom bodite pozorni na naslednje: KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli ................ 338 Natanãno preberite navodila za uporabo. VSEBINA Vsebina ............... 339 OPOZORILO! Dolgotrajna izpostavljenost hrupu lahko povzroãi trajne okvare sluha.
  • Page 340: Spo‰Tovani Kupec

    Huskvarna, kjer so izdelovali mu‰kete. Izbor mesta ob reki Huskvarna je bil logiãen, saj je reka ustvarjala vodno silo, kar pomeni, da je dajala vodno energijo. V obdobju veã kot 300 let, od kar obstaja tovarna Husqvarna, je bilo izdelano neskonãno veliko ‰tevilo razliãnih izdelkov;...
  • Page 341: Kaj Je Kaj

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 341 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM KAJ JE KAJ? 10 Vmesna cev Sestavni deli pihalnika 11 Okrogla ‰oba Izklopno stikalo 12 Ploska ‰oba Uravnavanje plina 13 Sveãka Nastavitev plina 14 Pokrov za gorivo Krmilni vzvod/Upravljalni vzvod 15 Zraãni filter DrÏalo...
  • Page 342: Splo·na Navodila Za Varnost

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 342 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST Splo‰no POMEMBNO! Pihalnik je zasnovan samo za izpihovanje trat, poti, asfaltnih OPOZORILO! Pri ljudeh, ki imajo teÏave s cesti‰ã ipd. krvnim obtokom, lahko pretirana Pred uporabo opravite celovit pregled stroja, glejte urnik izpostavljenost tresljajem povzroãi...
  • Page 343 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 343 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST VÏig Prevoz in shranjevanje • • Stroja ne vÏigajte v zaprtem prostoru. Vdihovanje izpu‰nih Pri prevozu in shranjevanju stroja in goriva se prepriãajte, plinov je lahko nevarno.
  • Page 344: Navodila Za Varno Uporabo

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 344 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM NAVODILA ZA VARNO UPORABO • Osebna za‰ãitna oprema Vedno uporabljajte trpeÏne dolge hlaãe, ãevlje, rokavice in srajco z dolgimi rokavi. Da bi se izognili nevarnosti po‰kodb zaradi uvleka predmetov v vrtljive dele, ne nosite ohlapnih OPOZORILO! Ob vsaki uporabi stroja oblaãil, ‰alov, nakita itd.
  • Page 345 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 345 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM NAVODILA ZA VARNO UPORABO BlaÏilnik vibracij mreÏico za lovljenje isker. Preverite, ãe je va‰ stroj opremljen s tak‰no mreÏico. Va‰ stroj je opremljen s sistemom du‰enja vibracij, ki je zasnovan tako, da tresljaje ublaÏi na najmanj‰o moÏno stopnjo in vam s tem olaj‰a delo.
  • Page 346 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 346 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM NAVODILA ZA VARNO UPORABO Preverite, da je za‰ãita proti iskrenju pravilno pritrjena. OPOZORILO! Du‰ilec, opremljen s katalizatorjem, je med uporabo in tudi po njej zelo vroã. To velja tudi, kadar je motor v prostem teku.
  • Page 347: Cev Za Pihanje

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 347 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM MONTAÎA Cev za pihanje Cev puhalnika ima na enoti sistem utorov za name‰ãanje. • Za namestitev ali odstranitev cevi puhalnika morate sprostiti vpenjalni vijak cevi. • Poravnajte utor v izhodni zraãni odprtini puhalnika z dvignjenimi rebri na vmesni cevi in vstavljajte cevi, dokler luknje v cevi in ohi‰ju niso poravnane.
  • Page 348: Ravnanje Z Gorivom

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 348 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM RAVNANJE Z GORIVOM Pogonsko gorivo Me‰anje • Me‰anico bencina in olja vedno pripravljajte v ãisti posodi, POZOR! Motorno Ïago poganja dvotaktni motor, zato je atestirani za gorivo. potrebno kot gorivo vedno uporabljati me‰anico bencina in olja •...
  • Page 349: Toãenje Goriva

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 349 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM RAVNANJE Z GORIVOM Toãenje goriva OPOZORILO! Naslednji varnostni ukrepi zmanj‰ujejo nevarnosti poÏara: Gorivo dolivajte v dobro prezraãenem prostoru. Goriva nikoli ne dolivajte v zaprtem prostoru. Pri rokovanju z gorivom ne kadite in ne imejte v bliÏini vroãih predmetov.
  • Page 350: Vîig In Izklop

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 350 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM VÎIG IN IZKLOP VÏig in izklop Hladen motor âok: Roãico ãoka premaknite v poloÏaj za ãok. OPOZORILO! Pred vÏigom stroj vedno umaknite s kraja, na katerem ste ga polnili z gorivom, in proã od vira goriva. Stroj postavite na trdno podlago.
  • Page 351 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 351 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM VÎIG IN IZKLOP Ne uporabljajte stroja pri katerem je pokrov sveãke po‰kodovan. Izklop Roãico plina premaknite v poloÏaj prostega teka in pritisnite stikalo za zaustavitev, dokler se motor popolnoma ne zaustavi.
  • Page 352: Delovna Tehnika

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 352 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM DELOVNA TEHNIKA • Splo‰na navodila za delo DrÏite odprtino pihalnika ãim bliÏe tlom. Uporabite celotno dolÏino pihalne cevi, da ohranite zraãni tok v bliÏini tal. POMEMBNO! To poglavje obravnava osnovne varnostne predpise za delo s pihalniki.
  • Page 353 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 353 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM DELOVNA TEHNIKA • • Zmanj‰ajte ãas pihanja tako, da rahlo navlaÏite pra‰ne Cevi puhalnika nikoli ne usmerite proti odprtemu ognju. dele ali uporabljate opremo za pr‰enje. tako prepreãite moÏnost vÏiga enote, zaradi ãesar bi lahko pri‰lo do telesnih po‰kodb ali materialne ‰kode.
  • Page 354: Uplinjaã

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 354 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM VZDRÎEVANJE Uplinjaã pregledu. Zama‰ena mreÏica povzroãa pregrevanje stroja, kar vodi do po‰kodb cilindra in bata. Nastavitev hitrosti prostega teka Predno zaãnete z nastavljanjem, poskrbite, da je zraãni filter ãist in pokrov pritrjen. ·tevilo vrtljajev v prostem teku nastavite s pomoãjo ‰obe T, ãe je potrebno.
  • Page 355: Zraãni Filter

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 355 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM VZDRÎEVANJE âe je moã motorja oslabljena, ãe ga je teÏko vÏgati, delovanje âi‰ãenje zraãnega filtra v prostem teku pa je neenakomerno: vedno najprej preglejte Zaprite roãico ãoka tako, da prestavite ãok v poloÏaj za ãok.
  • Page 356: Urnik Vzdrïevanja

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 356 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM VZDRÎEVANJE Urnik vzdrÏevanja V nadaljevanju sledi lista o tem, kako je stroj potrebno vzdrÏevati. Veãina toãk je navedena v poglavju VzdrÏevanje. Uporabnik sme sam izvajati le tista vzdrÏevalna in servisna dela, ki so navedena v teh navodilih za uporabo. Zahtevnej‰e posege mora opraviti poobla‰ãena servisna delavnica.
  • Page 357: Tehniâni Podatki Tehniãni Podatki

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 357 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TEHNIâNI PODATKI Tehniãni podatki Tehniãni podatki 525BX Motor Gibna prostornina valja, cm 25,4 Prosti tek, rpm 3000 Du‰ilec s katalizatorjem VÏigalni sistem uravnavan s ‰tevilom vrtljajev Sistem vÏiga Sveãka NGK BPMR8Y...
  • Page 358: Es-Izjava O Skladnosti

    Podjetje Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel. +46-36-146500, z vso odgovornostjo izjavlja, da pihalniki Husqvarna 525BX s serijskimi ‰tevilkami iz leta 2016 in pozneje (leto izdelave, ki mu sledi serijska ‰tevilka, je navedeno na oznaãevalni plo‰ãici) ustrezajo predpisom, podanim v DIREKTIVI SVETA: - z dne 17.
  • Page 359: A Szimbólumok Magyarázata Egyezményes Jelek

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 359 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes jelek A gépen szereplŒ többi jel/címke egyes piacok specifikus vizsgáztatási követelményeire vonatkozik. VIGYÁZAT! A gép veszélyes eszköz lehet A motort a stop kapcsoló stop állásba szabálytalan vagy gondatlan használat húzásával állíthatja le.
  • Page 360: Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 360 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék Indítás elŒtt a következŒkre ügyeljen: A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes jelek ............. 359 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást. TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék ............360 VIGYÁZAT! Hosszú távon a tartós zajártalom maradandó halláskárosodást Indítás elŒtt a következŒkre ügyeljen: ......
  • Page 361: Tisztelt Vásárlónk

    A Husqvarna ma ezen a területen mıködik. A Husqvarna ma a világ egyik vezetŒ, a minŒséget és a teljesítményt elŒtérbe helyezŒ gyártója az erdészeti és kerti termékek területén. A vállalat üzleti célkitızése motor meghajtású termékek kifejlesztése, gyártása és marketingje az erdészeti és kerti felhasználás, valamint az építŒipar számára.
  • Page 362: Mi Micsoda

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 362 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM MI MICSODA? 10 ÖsszekötŒ csŒ A lombfúvó alkatrészei 11 Kerek fúvóka Leállító kapcsoló 12 Széles fúvóka Gázadagoló 13 Gyújtógyertya Gázkar beállításainak vezérlése 14 Tanksapka VezérlŒfogantyú/mıködtetŒfogantyú 15 LevegŒszırŒ Fogantyú 16 Kipufogódob Szívatószabályozó...
  • Page 363: Általános Biztonsági Intézkedések

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 363 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Általános tudnivalók FONTOS! A fúvókészülék kizárólag pázsiton, ösvényeken, VIGYÁZAT! Az erŒs rezgés miatt a aszfaltutakon, valamint hasonló felületeken végzett vérkeringési zavarokban szenvedŒ lombfúvásra alkalmas. személyeknél ér- vagy idegsérülések Használat elŒtt végezze el a gép általános ellenŒrzését, lásd...
  • Page 364 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 364 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK • Vigye el a gépet legalább 3 méterre a tankolás helyétŒl, VIGYÁZAT! A gép mıködés közben mielŒtt beindítaná. elektromágneses mezŒt hoz létre. Ez Min 3 m bizonyos körülmények esetén hatással lehet az aktív vagy passzív orvosi...
  • Page 365: Munkavédelmi Utasítások

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 365 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK • Személyi védŒfelszerelés Használjon stabil, nem csúszós csizmát. VIGYÁZAT! Amikor a gépet használja, viseljen mindig jóváhagyott személyi biztonsági felszerelést. A személyi biztonsági felszerelés nem küszöböli ki a sérülések kockázatát, de csökkenti a sérülés mértékét, ha bekövetkezik a...
  • Page 366 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 366 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK Leállító kapcsoló Kipufogódob Használja a leállító kapcsolót a motor leállítására. A kipufogódobot arra a feladatra tervezték, hogy a zajszintet minimálisra csökkentse, és hogy a kipufogógázokat a kezelŒ közelébŒl elvezesse.
  • Page 367 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 367 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK Rendszeresen ellenŒrizze, hogy a kipufogódob biztonságosan hozzá van rögzítve a géphez. Ha az Ön gépén a kipufogódob szikrafogó hálóval rendelkezik, akkor azt rendszeresen tisztítani kell. EltömŒdött háló a motor túlmelegedését okozza, ami a motor komoly károsodásához...
  • Page 368: Fúvócsœ

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 368 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ÖSSZESZERELÉS FúvócsŒ A fúvócsŒ csapolt nyílásos szerelŒrendszerrel csatlakozik az egységre. • A fúvócsŒ fel- vagy leszereléséhez a csŒszorító csavart meg kell lazítani. • Az avarporszívó kimenetének nyílását állítsa egy vonalba a köztes csŒ...
  • Page 369: Üzemanyagkeverék

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 369 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ÜZEMANYAGKEZELÉS Üzemanyagkeverék Keverék • A benzint és az olajat mindig tiszta, benzin számára FIGYELEM! A gép egy kétütemı motorral van felszerelve, jóváhagyott tartályban keverje. amely benzin és kétütemı motorok számára elŒállított olaj •...
  • Page 370: Tankolás

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 370 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ÜZEMANYAGKEZELÉS Tankolás VIGYÁZAT! A következŒ óvintézkedések csökkentik a tızveszélyt: Az üzemanyagot jól szellŒzŒ helyen töltse be. Ne töltsön be üzemanyagot házon belül. Ne dohányozzon, és ne helyezzen meleg tárgyakat az üzemanyag közelébe.
  • Page 371: Beindítás És Leállítás

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 371 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM BEINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS Beindítás és leállítás Hideg motor Szívató: Állítsa a szívatógombot szívatóállásba. VIGYÁZAT! Mindig vigye el a gépet a tankolás helyétŒl és forrásától, mielŒtt beindítaná. Helyezze a gépet stabil felületre.
  • Page 372 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 372 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM BEINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS Mindig viseljen kesztyıt. Soha ne használjon olyan gépet, amelyben a gyertyasapka meghibásodott. Leállítás Állítsa a gázadagolót alapjárati pozícióba, és tartsa nyomva leállítókapcsolót addig, amíg a motor teljesen le nem áll.
  • Page 373: Általános Munkavédelmi Utasítások

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 373 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM MUNKATECHNIKA • Általános munkavédelmi A lombfúvó nyílását a lehetŒ legközelebb tartsa a talajhoz. A fúvócsŒ teljes hosszát használja fel, hogy a légáram a utasítások talaj közelében maradjon. FONTOS! Ez az alfejezet a lombfúvók használatára vonatkozó...
  • Page 374 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 374 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM MUNKATECHNIKA • • Ne használja a fırészt rossz idŒben, például sırı ködben, Ügyeljen a szélirányra. Könnyítse meg a munkát a szél erŒsen zuhogó esŒben, erŒs szélben vagy nagy hidegben, kihasználásával. stb. A rossz idŒjárási viszonyok között végzett munka •...
  • Page 375: Porlasztó

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 375 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM KARBANTARTÁS Porlasztó háló a gép túlmelegedéséhez, és a henger és a dugattyú sérüléséhez vezet. Az alapjárati fordulatszám beállítása A beállítások elŒtt a légszırŒt ki kell tisztítani és a légszırŒfedelet a helyére kell szerelni. Amennyiben újrabeállításra van szükség, állítsa be az alapjárati...
  • Page 376: Levegœszırœ

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 376 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM KARBANTARTÁS Ha a gyújtógyertya elszennyezŒdött, tisztítsa meg azt és A levegŒszırŒ tisztítása ellenŒrizze a szikraközt. A helyes szikraköz 0,65 mm. A Zárja le a szívatókart úgy, hogy szívató állásba állítja a gyújtógyertyát kb.
  • Page 377: Karbantartási Séma

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 377 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM KARBANTARTÁS Karbantartási séma Alább következik egy lista a gép karbantartásának pontjaival. A legtöbb pontot a Karbantartás címı fejezet írja le. A felhasználó kizárólag olyan karbantartási és szervizmunkákat végezhet, amelyek ebben a használati utasításban szerepelnek. Komolyabb beavatkozásokat csak elismert szervizmıhely végezhet.
  • Page 378: Mıszaki Adatok

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 378 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM MÙSZAKI ADATOK Mıszaki adatok Mıszaki adatok 525BX Motor Hengerırtartalom, cm 25,4 Fordulatszám alapjáraton, ford/perc 3000 Katalizátoros hangtompító Igen Fordulatszám-szabályozott gyújtásrendszer Igen Gyújtásrendszer Gyújtógyertya NGK BPMR8Y Elektródatávolság, mm 0,6-0,7 Üzemanyag-/kenŒrendszer Benzintartály ırtartalma 0,45 Tömeg...
  • Page 379: Termékazonossági Egk-Bizonyítvány

    A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország (tel.: +46-36-146500) saját felelŒsségére kijelenti, hogy azok a Husqvarna 525BX lombfúvók, amelyek a 2016-es évben vagy azt követŒen kaptak sorozatszámot (az év jól láthatóan fel van tüntetve a típustáblán, a sorozatszám elŒtt), megfelelnek az EGK TANÁCSA következŒ IRÁNYELVEINEK: - GépekrŒl szóló...
  • Page 380: Znaczenie Symboli Symbole

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 380 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ZNACZENIE SYMBOLI Symbole Pozosta∏e symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na maszynie dotyczà specjalnych OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub wymogów, zwiàzanych z certyfikatami w nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ maszynà poszczególnych krajach. mo˝e ona staç si´ niebezpiecznym Silnik zostaje wy∏àczony w wyniku...
  • Page 381: Spis Treêci

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 381 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM SPIS TREÂCI Spis treÊci Przyst´pujàc do uruchomienia nale˝y pami´taç o przestrzeganiu ZNACZENIE SYMBOLI Symbole ..............380 nast´pujàcych zasad: SPIS TREÂCI Zapoznaj si´ dok∏adnie z treÊcià instrukcji obs∏ugi. Spis treÊci ..............381 Przyst´pujàc do uruchomienia nale˝y pami´taç...
  • Page 382: Szanowny Kliencie

    1959 przysz∏a kolej na pilarki ∏aƒcuchowe. Produkty te do dziÊ stanowià podstawowy asortyment Husqvarny. Husqvarna jest obecnie Êwiatowym liderem w zakresie produkcji sprz´tu do prac leÊnych i ogrodniczych, a jej priorytetem jest zapewnienie najwy˝szej jakoÊci produktów. Firma zajmuje si´ tworzeniem, produkcjà i sprzeda˝à maszyn o nap´dzie silnikowym, przeznaczonych do u˝ytku w leÊnictwie, ogrodnictwie i budownictwie.
  • Page 383: Opis Urzñdzenia

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 383 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM OPIS URZÑDZENIA Opis zespo∏ów dmuchawy 10 Rura poÊredniczàca Wy∏àcznik 11 Okràg∏a koƒcówka wylotowa Dêwignia gazu 12 Koƒcówka wylotowa p∏aska Regulacja ustawieƒ przepustnicy 13 Âwieca zap∏onowa Uchwyt sterujàcy/Uchwyt manewrowy 14 Korek wlewu paliwa...
  • Page 384: Ogólne Zasady Bezpiecze¡Stwa

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 384 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Uwagi ogólne WA˚NE! Dmuchawa przeznaczona jest wy∏àcznie do zdmuchiwania OSTRZE˚ENIE! Nadmierne wibracje mogà zanieczyszczeƒ z trawników, Êcie˝ek, dró˝ek asfaltowych, spowodowaç uszkodzenia naczyƒ itp. krwionoÊnych lub nerwów u osób Przed u˝yciem maszyny nale˝y wykonaç...
  • Page 385 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 385 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA • Przed uruchomieniem przenieÊ maszyn´ na odleg∏oÊç co OSTRZE˚ENIE! Podczas pracy urzàdzenie najmniej 3 m od miejsca tankowania. niniejsze wytwarza pole elektro- Min 3 m magnetyczne. W pewnych okolicznoÊciach pole to mo˝e zak∏ócaç...
  • Page 386: Zasady Bezpiecze¡Stwa

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 386 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ZASADY BEZPIECZE¡STWA • Ârodki ochrony osobistej U˝ywaj przeciwpoÊlizgowego, stabilnego obuwia wysokiego. OSTRZE˚ENIE! Podczas u˝ywania maszyny nale˝y zawsze mieç na sobie zatwierdzone przez odpowiednie w∏adze Êrodki ochrony osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujà ryzyka odniesienia obra˝eƒ, natomiast ograniczajà...
  • Page 387 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 387 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ZASADY BEZPIECZE¡STWA Wy∏àcznik T∏umik Silnik nale˝y wy∏àczaç za pomocà wy∏àcznika. Zadaniem t∏umika jest ograniczenie do minimum poziomu ha∏asu i odrzucanie spalin poza stref´ pracy operatora. Zdemontuj przewód zap∏onowy i Êwiec´ zap∏onowà w celu wykonania inspekcji lub konserwacji.
  • Page 388 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 388 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ZASADY BEZPIECZE¡STWA Sprawdzaj regularnie, czy t∏umik jest dok∏adnie przymocowany do maszyny. JeÊli t∏umik w Twojej maszynie jest wyposa˝ony w siatk´ przeciwiskrowà, nale˝y jà regularnie czyÊciç. Zanieczyszczona siatka powoduje przegrzewanie si´ silnika, co mo˝e byç...
  • Page 389: Rura Nadmuchowa

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 389 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM MONTA˚ Rura nadmuchowa Rura dmuchawy jest doczepiana do korpusu urzàdzenia za pomocà z∏àcza szczelinowo-wypustowego. • Aby za∏o˝yç lub zdjàç rur´ dmuchawy, poluzuj wkr´t mocujàcy obejm´ rury. • Ustaw szczelin´ na wylocie dmuchawy zgodnie z wypustem znajdujàcym si´...
  • Page 390: Obchodzenie Si¢ Z Paliwem

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 390 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Paliwo Benzyna, w Olej do silników dwusuwowych, litrach w litrach UWAGA! Maszyna wyposa˝ona jest w silnik dwusuwowy. Jako paliwo nale˝y stosowaç wy∏àcznie mieszank´ benzyny z 2% (1:50) 3% (1:33) olejem do dwusuwów.
  • Page 391: Tankowanie

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 391 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM • Tankowanie Uchwyty nie powinny byç zaolejone lub zalane paliwem. • Paliwo przechowuj w specjalnie do tego celu przeznaczonym i zatwierdzonym zbiorniku. OSTRZE˚ENIE! Podczas tankowania przestrzegaj nast´pujàcych zasad, które zmniejszajà...
  • Page 392: Uruchamianie I Wy¸ñczanie

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 392 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE Uruchamianie i wy∏àczanie Zimny silnik Ssanie: Wyciàgnij dêwigni´ ssania do po∏o˝enia w∏àczenia. OSTRZE˚ENIE! Przed uruchomieniem maszyny przenieÊç jà na bezpiecznà odleg∏oÊç od miejsca tankowania. Ustaw maszyn´ na stabilnym pod∏o˝u.
  • Page 393 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 393 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE nie u˝ywaj maszyny z uszkodzonà nasadkà Êwiecy zap∏onowej. Wy∏àczanie silnika Prze∏àcz manetk´ gazu w po∏o˝enie biegu ja∏owego, naciÊnij i przytrzymaj wy∏àcznik, a˝ silnik ca∏kowicie si´ zatrzyma. UWAGA! Wy∏àcznik powraca samoczynnie w po∏o˝enie "start".
  • Page 394: Technika Pracy

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 394 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TECHNIKA PRACY Ogólne zasady pracy maszynà nadmuchowej tak, aby utrzymywaç strumieƒ powietrza blisko pod∏o˝a. WA˚NE! W niniejszym rozdziale opisane zosta∏y podstawowe zasady bezpieczeƒstwa obowiàzujàce podczas dmuchawà. Je˝eli znajdziesz si´ w sytuacji, w której nie jesteÊ...
  • Page 395 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 395 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TECHNIKA PRACY • • Nie nale˝y u˝ywaç maszyny w z∏ych warunkach Sprawdê, czy wlot powietrza nie jest zatkany, np. przez atmosferycznych. Np. w czasie g´stej mg∏y, du˝ych liÊcie lub Êmieci. Zatkany wlot powietrza zmniejsza opadów, silnego wiatru, du˝ego mrozu itp.
  • Page 396: Gaênik

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 396 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM KONSERWACJA Gaênik zapchania siatki maszyna nagrzewa si´ nadmiernie, co prowadzi do uszkodzenia cylindra i t∏oka. Regulacja obrotów biegu ja∏owego Przed przystàpieniem do regulacji gaênika konieczne jest oczyszczenie filtra powietrza i za∏o˝enie jego pokrywy. W razie potrzeby ustaw obroty biegu ja∏owego za pomocà...
  • Page 397: Filtr Powietrza

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 397 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM KONSERWACJA Je˝eli silnik maszyny nie osiàga w∏aÊciwej mocy, wyst´pujà Czyszczenie filtra powietrza trudnoÊci z jego uruchomieniem lub utrzymaniem wolnych Ustawiç dêwigni´ ssania w po∏o˝eniu w∏àczenia. obrotów, sprawdê najpierw stan Êwiecy zap∏onowej. Je˝eli elektrody Êwiecy sà...
  • Page 398: Plan Konserwacji

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 398 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM KONSERWACJA Plan konserwacji Poni˝ej zamieszczono list´ czynnoÊci konserwacyjnych, które nale˝y wykonywaç przy maszynie. Wi´kszoÊç punktów omówiona zosta∏a w rozdziale Konserwacja. U˝ytkownikowi wolno wykonywaç tylko te czynnoÊci konserwacyjne i serwisowe, które sà...
  • Page 399: Dane Techniczne Dane Techniczne

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 399 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM DANE TECHNICZNE Dane techniczne Dane techniczne 525BX Silnik PojemnoÊç cylindra, cm 25,4 Obroty na biegu ja∏owym, obr/min 3000 T∏umik z katalizatorem Uk∏ad zap∏onowy z regulacjà obrotowà Uk∏ad zap∏onowy Âwieca zap∏onowa NGK BPMR8Y Odst´p mi´dzy elektrodami Êwiecy, mm...
  • Page 400: Deklaracja Zgodnoêci We

    DANE TECHNICZNE Deklaracja zgodnoÊci WE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel. +46-36-146500, niniejszym zapewnia, ˝e dmuchawy Husqvarna 525BX , poczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi wypuszczanymi od 2016 roku (rok po którym nast´puje numer seryjny podany jest wyraênie na tabliczce znamionowej), sà zgodne z przepisami zawartymi w i DYREKTYWACH RADY: - dyrektywie maszynowej 2006/42/WE z 17 dnia maja 2006 r.
  • Page 401: Vysvùtlení Symbolò Symboly

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 401 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly Dal‰í symboly/‰títky na zafiízení se t˘kají zvlá‰tních certifikaãních poÏadavkÛ pro urãité obchodní trhy. V¯STRAHA! Pfii nesprávném nebo Motor se vypne tak, Ïe se vypínaã nastaví neopatrném pouÏití se zafiízení mÛÏe stát do polohy vypnuto.
  • Page 402: Obsah Obsah

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 402 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM OBSAH Obsah Pfied startováním nezapomínejte na následující: VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly ..............401 Peãlivû si prostudujte návod k pouÏití. OBSAH Obsah ................. 402 V¯STRAHA! Dlouhodobé vystavování pÛsobení hluku mÛÏe vést k trvalému Pfied startováním nezapomínejte na následující: ..
  • Page 403: Váïen˘ Zákazníku

    Husqvarna postavit továrnu na v˘robu mu‰ket. Umístûní u potoka Husqvarna bylo logické, neboÈ byl potok pouÏíván k v˘robû vodní síly a tím fungoval jako v˘robna vodní síly. Bûhem tûch více neÏ 300 let existence továrny Husqvarna v ní...
  • Page 404: Co Je Co Na Foukaãi

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 404 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM CO JE CO? 10 Stfiední díl trubky Co je co na foukaãi? 11 Kulatá tryska Stop spínaã (vypínaã zapalování) 12 Trubka s plochou hubicí Ovládání plynu 13 Zapalovací svíãka Ovládání nastavení plynu 14 Víãko palivové...
  • Page 405: Obecná Bezpeânostní Opat¤Ení

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 405 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ V‰eobecnû UPOZORNùNÍ! Foukaã je urãen pouze pro úklid trávníkÛ, chodníkÛ, V¯STRAHA! Nadmûrné vystavení asfaltov˘ch cest a podobn˘ch povrchÛ. vibracím mÛÏe u osob se zhor‰enou funkcí Pfied pouÏitím stroje proveìte celkovou kontrolu (viz plán krevního obûhu vést k poruchám...
  • Page 406 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 406 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ • Stroj nikdy nestartujte: V¯STRAHA! Tento stroj vytváfií bûhem - Pokud jste jej pfii tankování polili palivem. Je tfieba v‰echno provozu elektromagnetické pole. Toto rozlité palivo setfiít a nechat palivo se vypafiit.
  • Page 407: Bezpecnostní P¤Edpisy

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 407 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM BEZPECNOSTNÍ P¤EDPISY • Osobní ochranné pomÛcky VÏdy pouÏívejte pevné dlouhé kalhoty, boty, rukavice a triko s dlouh˘m rukávem. Za úãelem sníÏení nebezpeãí poranûní pfii vtaÏení pfiedmûtÛ do rotujících ãástí, V¯STRAHA! Pfii kaÏdém pouÏití stroje je nepouÏívejte volné...
  • Page 408 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 408 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM BEZPECNOSTNÍ P¤EDPISY Tlumiã vibrací zvuku lapaãem jisker v podobû síÈky. Zkontrolujte, zdali je tlumiã zvuku na va‰em stroji vybaven takovou síÈkou. Stroj je vybaven antivibraãním systémem, kter˘ je konstruován tak, aby minimalizoval vibrace a usnadÀoval práci se strojem.
  • Page 409 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 409 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM BEZPECNOSTNÍ P¤EDPISY Zkontrolujte, zda je lapaã jisker správnû pfii‰roubovan˘ na místû. V¯STRAHA! Tlumiã zvuku s katalyzátorem je bûhem provozu i po zastavení velmi hork˘. To platí i pfii volnobûhu. Pfii dotyku mÛÏe dojít k popáleninám pokoÏky.
  • Page 410: Koncová Trubka

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 410 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM MONTÁÎ Koncová trubka Trubka foukaãe se k jednotce upevÀuje systémem ãep- otvor“. • Pfii instalaci ãi odepínání trubky foukaãe je nutné povolit ‰roub svorky na trubce. • Zarovnejte otvor na vzduchovém v˘stupu foukaãe s v˘stupkem na propojovací...
  • Page 411: Manipulace S Palivem

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 411 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM MANIPULACE S PALIVEM Palivo Benzín, litrÛ Olej pro dvoudobé motory, litrÛ VAROVÁNÍ! Stroj je vybaven dvoudob˘m motorem a pfii jeho 2% (1:50) 3% (1:33) provozu se musí vÏdy pouÏít smûs benzínu a oleje pro...
  • Page 412: Plnûní Paliva

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 412 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM MANIPULACE S PALIVEM Plnûní paliva V¯STRAHA! Pfii této ãinnosti hrozí nebezpeãí poÏáru, které mÛÏete sníÏit, kdyÏ budete dodrÏovat následující opatfiení: DoplÀujte palivo v dobfie vûtraném prostoru. Nikdy nedoplÀujte palivo v místnosti.
  • Page 413: Startování A Vypínání

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 413 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ Startování a vypínání Studen˘ motor Sytiã: Nastavte páãku sytiãe do zapnuté polohy. V¯STRAHA! Nikdy nestartujte motor stroje v prostoru doplÀování a zdroje paliva. Umístûte stroj na pevn˘ podklad.
  • Page 414 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 414 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ spáleniny pokoÏky nebo elektrickou ránu. PouÏijte vÏdy rukavice. Nikdy nepouÏívejte stroj s vadnou rozbu‰kou. Vypínání PfiesuÀte páãku plynu do polohy volnobûhu a drÏte stisknut˘ vypínaã, dokud se motor zcela nezastaví.
  • Page 415: Pracovní Postup

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 415 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM PRACOVNÍ POSTUP • Obecné pracovní pokyny Ústí trubice foukaãe drÏte co moÏná nejblíÏe nad zemí. VyuÏijte celou délku trubky foukaãe, abyste udrÏeli proud vzduchu co nejblíÏe k zemi. UPOZORNùNÍ! Tato ãást je zamûfiena na bezpeãnostní...
  • Page 416 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 416 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM PRACOVNÍ POSTUP • • NepouÏívejte motorov˘ foukaã za ‰patného poãasí, jako Pfii práci dbejte na smûr vûtru. VÏdy pracuje po smûru napfi. v husté mlze, prudkém de‰ti, silném vûtru, silném vûtru, usnadní vám to práci.
  • Page 417: Karburátor

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 417 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ÚDRÎBA Karburátor funkce katalyzátoru. Zneãi‰tûná síÈka zpÛsobuje pfiehfiívání motoru a tím po‰kození válce a pístu. Nastavení volnobûÏn˘ch otáãek Pfied zahájením sefiizovacích prací dbejte na to, aby byl vzduchov˘ filtr ãist˘ a opatfien krytem. Sefiizujte nastavení...
  • Page 418: Vzduchov˘ Filtr

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 418 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ÚDRÎBA zapalovací svíãky. JestliÏe je zapalovací svíãka zneãi‰tûná, âi‰tûní vzduchového filtru vyãistûte ji a zkontrolujte, zda je vzdálenost elektrod Zavfiete ovládání sytiãe nastavením sytiãe do polohy sycení. zapalovací svíãky 0,65 mm. Zapalovací svíãka by se mûla vymûÀovat po jednom mûsíci provozu nebo i ãastûji, pokud je...
  • Page 419: Schema Technické Údrïby

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 419 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ÚDRÎBA Schema technické údrÏby NíÏe je uveden seznam tûch úkolÛ údrÏby, které je nutno provést na stroji. Vût‰ina bodÛ je popsaná v kapitole ÚdrÏba. UÏivatel smí provádût pouze takové údrÏbáfiské a servisní úkoly, které jsou popsány v tomto návodu k pouÏití. Rozsáhlej‰í zásahy je nutno nechat provést autorizované...
  • Page 420: Technické Údaje Technické Údaje

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 420 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje Technické údaje 525BX Motor Obsah válce, cm 25,4 Otáãky chodu naprázdno, ot/min 3000 Tlumiã zabûhnut˘ s katalyzátorem Systém zapalování fiízen˘ poãtem otáãek Systém zapalování Zapalovací svíãka NGK BPMR8Y Vzdálenost elektrod, mm...
  • Page 421: Es Prohlá‰Ení O Shodû

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel +46-36-146500, prohla‰uje na svou vlastní zodpovûdnost, Ïe foukaãe Husqvarna 525BX s v˘robními ãísly z roku 2016 a dále (rok je zfietelnû uveden na v˘robním ‰títku stroje spoleãnû s v˘robním ãíslem), odpovídají poÏadavkÛm Smûrnic Rady: - ze 17.
  • Page 422: Kªúâ K Symbolom Symboly

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 422 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM KªÚâ K SYMBOLOM Symboly Ostatné symboly/emblémy na stroji odkazujú na zvlá‰tne poÏiadavky certifikácie pre urãité trhy VAROVANIE! Stroj môÏe byÈ nebezpeãn˘, ak Motor sa vypne posunutím vypínaãa do sa pouÏíva nesprávne alebo neopatrne a polohy stop.
  • Page 423: Obsah Obsah

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 423 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM OBSAH Obsah Pred na‰tartovaním dbajte na nasledovné: KªÚâ K SYMBOLOM Symboly ..............422 Starostlivo si preãítajte pokyny. OBSAH Obsah ................. 423 VAROVANIE! Dlhodobé vystavenie hluku môÏe spôsobiÈ trvalé po‰kodenie sluchu. Pred na‰tartovaním dbajte na nasledovné: ....423 VÏdy preto pouÏívajte schválené...
  • Page 424: Váïen˘ Zákazník

    VáÏen˘ zákazník, BlahoÏeláme vám, Ïe ste sa rozhodli pre kúpu v˘robku spoloãnosti Husqvarna! SpoloãnosÈ Husqvarna je zaloÏená na tradícii, ktorá siaha aÏ do roku 1689, keì ‰védsky krẠKarl XI. nariadil postaviÈ továreÀ na v˘robu mu‰kiet na brehoch rieky Huskvarna. V˘ber polohy bol logick˘, pretoÏe vodná...
  • Page 425: Âo Je Âo

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 425 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM âO JE âO? 10 Stredná trubica âo je ão na fúkaãi? 11 Okrúhla tryska Vypínaã 12 Plochá d˘za Ovládanie ‰krtiacej klapky 13 Zapaºovacia svieãka Nastavenia ‰krtiacej klapky 14 Palivové veko Ovládacia rukoväÈ/Prevádzková rukoväÈ...
  • Page 426: Eobecné Bezpeânostné Opatrenia

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 426 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA V‰eobecné DÔLEÎITÉ! Vyfukovaã je urãen˘ len na vyfukovanie trávnikov, VAROVANIE! Nadmerné vystavovanie sa chodníkov, asfaltov˘ch ciest a podobne. vibráciám môÏe spôsobiÈ problém u ºudí Pred pouÏitím vykonajte celkovú kontrolu stroja - pozrite si so zhor‰en˘m krvn˘m obehom, a taktieÏ...
  • Page 427 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 427 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA • Nikdy stroj ne‰tartujte: VAROVANIE! Tento prístroj vytvára poãas - Keì ste naÀ rozliali palivo. Poutierajte rozliate palivo a prevádzky elektromagnetické pole. Toto zvy‰né palivo nechajte odpariÈ. pole môÏe za urãit˘ch okolností...
  • Page 428: Bezpecnostny Príkaz

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 428 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM BEZPECNOSTNY PRÍKAZ • Osobné ochranné prostriedky VÏdy noste pevné, dlhé nohavice, ãiÏmy, rukavice a ko‰eºu s dlh˘m rukávom. Aby sa zníÏilo nebezpeãenstvo poranenia z dôvodu vtiahnutia predmetov do rotujúcich VAROVANIE! Pri akomkoºvek pouÏívaní...
  • Page 429 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 429 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM BEZPECNOSTNY PRÍKAZ Tlmiã vibrácií zachytávaãom iskier. Skontrolujte, ãi je tlmiã v˘fuku vo va‰om stroji vybaven˘ tak˘mto zachytávaãom. Stroj je vybaven˘ systémom na tlmenie vibrácií, ktor˘ je urãen˘ na minimalizovanie vibrácií a uºahãuje jeho prevádzku.
  • Page 430 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 430 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM BEZPECNOSTNY PRÍKAZ Uistite sa, Ïe lapaã iskier je správne priskrutkovan˘ na svojom mieste. VAROVANIE! Tlmiãe vybavené katalyzátorom sa pri pouÏívaní veºmi zahrievajú a ostávajú horúce e‰te nejak˘ ãas po vypnutí. To isté sa t˘ka aj pri voºnobehu.
  • Page 431: Fúkacia Trubica

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 431 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM MONTÁÎ Fúkacia trubica Vyfukovacia trubica je na jednotke upevnená systémom so ‰trbinou a kolíkom. • Ak chcete vyfukovaciu trubicu nain‰talovaÈ alebo demontovaÈ, je potrebné uvoºniÈ upínaciu skrutku trubice. • Zarovnajte ‰trbinu v˘stupu vzduchu vyfukovaãa s v˘stupkom na stredovej trubici a zasuÀte trubicu, aby sa...
  • Page 432: Narábanie S Palivom

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 432 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM NARÁBANIE S PALIVOM Palivo Benzín, liter Dvojtaktn˘ olej, liter NEZABUDNITE! Stroj je vybaven˘ dvojtaktn˘m motorom a 2% (1:50) 3% (1:33) vÏdy sa musí prevádzkovaÈ s pouÏitím zmesi benzínu a 0,10 0,15 dvojtaktného motorového oleja.
  • Page 433: Dopæàanie Paliva

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 433 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM NARÁBANIE S PALIVOM DopæÀanie paliva VAROVANIE! Ak budete dodrÏiavaÈ nasledovné opatrenia, zmen‰íte t˘m riziko poÏiaru: Palivo dopæÀajte v dobre vetranom priestore. Palivo do stroja nikdy nedopæÀajte v uzavretom priestore. Nefajãite alebo neklaìte teplé predmety v blízkosti paliva.
  • Page 434: Tart A Stop

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 434 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ·TART A STOP ·tart a stop Studen˘ motor S˘tiã: Vytiahnite s˘tiã. VAROVANIE! VÏdy pred na‰tartovaním sa so strojom vzdiaºte od miesta dopæÀania paliva a od zdroja. PoloÏte stroj na rovn˘ povrch.
  • Page 435 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 435 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ·TART A STOP UPOZORNENIE! Nevstupujte Ïiadnou ãasÈou tela do vyznaãeného priestoru. Kontakt môÏe maÈ za následok popálenie pokoÏky alebo elektrick˘ ‰ok, ak je kryt zapaºovacej svieãky po‰koden˘. VÏdy pouÏívajte rukavice. NepouÏívajte stroj s po‰koden˘m krytom zapaºovacej svieãky.
  • Page 436: Pracovné Techniky

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 436 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM PRACOVNÉ TECHNIKY • V‰eobecné pracovné pokyny PridrÏiavajte otvor fúkaãa ão najbliωie k zemi. VyuÏite celú dæÏku fúkacej trubice, aby ste prúd vzduchu udrÏali blízko pri zemi. DÔLEÎITÉ! V tejto ãasti sú uvedené základné bezpeãnostné...
  • Page 437 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 437 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM PRACOVNÉ TECHNIKY • • NepouÏívajte stroj v nepriazniv˘ch podmienkach, ako sú VÏdy dbajte na to, aby ste neãistoty nefúkali na cudzí hustá hmla, siln˘ dáÏì a vietor, krutá zima a podobne.
  • Page 438: Karburátor

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 438 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ÚDRÎBA Karburátor kontaktujte svojho predajcu. Zanesen˘ zachytávaã spôsobí prehriatie stroja a môÏe spôsobiÈ po‰kodenie valca a piestu. Nastavenie voºnobeÏn˘ch otáãok Pred ak˘mkol’vek nastavovaním skontrolujte, ãi je vzduchov˘ filter ãist˘ a ãi je pripevnen˘ kryt filtra. V prípade potreby nastavte voºnobeÏné...
  • Page 439: Vzduchov˘ Filter

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 439 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ÚDRÎBA Ak má stroj nízky v˘kon, problémy pri na‰tartovaní alebo âistenie vzduchového filtra prajuce nedostatoãne: pred podniknutím ìal‰ích krokov vÏdy Ovládaã s˘tiãa zatvoríte tak, Ïe s˘tiã nastavíte do polohy skontrolujte zapaºovaciu svieãku. Ak je zapaºovacia svieãka s˘tenia.
  • Page 440: Plán Údrïby

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 440 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ÚDRÎBA Plán údrÏby Nasleduje zoznam postupov údrÏby, ktoré musíte vykonaÈ. Väã‰ina z nich je opísaná v ãasti ÚdrÏba. PouÏívateº môÏe vykonávaÈ iba údrÏbu a servis popísané v návode na obsluhu. Nároãnej‰ie práce sa musia vykonávaÈ v autorizovanej servisnej dielni.
  • Page 441: Technické Údaje Technické Údaje

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 441 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje Technické údaje 525BX Motor Objem valca, cm 25,4 Otáãky pri voºnobehu, ot./min. 3000 Tlmiã katalyzátora v˘fuku Áno Zapaºovací systém s obmedzovaãom otáãok Áno Zapaºovací systém Zapaºovacia svieãka NGK BPMR8Y Medzera medzi elektródami, mm...
  • Page 442: Eú Vyhlásenie O Zhode

    EÚ vyhlásenie o zhode SpoloãnosÈ Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, ·védsko, tel.: +46-36-146500, zodpovedne vyhlasuje, Ïe fúkaãe Husqvarna 525BX so sériov˘mi ãíslami z roku 2016 a nov‰ími (rok je jasne uveden˘ na ‰títku s menovit˘mi hodnotami, nasledovan˘ sériov˘m ãíslom), spæÀajú poÏiadavky SMERNICE RADY: - zo 17.
  • Page 443: Obja·njenje Znakova Znakovi

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 443 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM OBJA·NJENJE ZNAKOVA Znakovi Ostali simboli/naljepnice koji su navedeni na stroju vaÏe za specifiãne zahtjeve certifikata izvjesnih UPOZORENJE! Neoprezna ili nepravilna trÏi‰ta. uporaba stroja moÏe dovesti do ozbiljnih, ãak Motor se iskljuãuje okretanjem zaustavnog i fatalnih ozljeda korisnika ili drugih.
  • Page 444: Sadrîaj Sadrïaj

    Ukljuãivanje i iskljuãivanje .......... 454 PRINCIP RADA Husqvarna AB uvijek radi na tome da sve vi‰e razvije svoje proizvode i pridrÏava se prava ‰to se tiçe promjena kao ‰to su Opçenite upute za rad ..........456 n.pr. oblik i izgled bez prethodne obavijesti.
  • Page 445: Po‰Tovani Kupãe

    Zahvaljujemo Vam na uporabi Husquarna proizvoda. Husqvarna AB uvijek radi na tome da sve vi‰e razvije svoje proizvode i pridrÏava se prava ‰to se tiçe promjena kao ‰to su n.pr. oblik i izgled bez prethodne obavijesti. Croatian – 445...
  • Page 446: To Je ·To

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 446 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ·TO JE ·TO? Sastavni dijelovi puhaãa. 10 Srednja cijev Glavni prekidaã 11 Okrugla mlaznica Upravljanje gasom 12 Ravni nastavak Komanda za postavljanje gasa 13 Svjeçica Kontrolna ruãica/Ruãica za upravljanje 14 âep za gorivo Ruãka...
  • Page 447: Opåenita Pravila Za Sigurnost Na Radu

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 447 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Opçenito VAÎNO! Puhalo je namijenjeno za upotrebu na travnjacima, stazama, UPOZORENJE! Prevelika izloÏenost asfaltiranim cestama i sliãnim povr‰inama. vibracijama moÏe prouzroãiti o‰teçenja Prije upotrebe pregledajte stroj. Vidi plan odrÏavanja.
  • Page 448: Uputstva Za Sigurnost Na Radu

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 448 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM UPUTSTVA ZA SIGURNOST NA RADU • • Pogledajte oko sebe i pazite da ljudi ili Ïivotinje ne mogu Kada skladi‰tite stroj na dulje vrijeme, ispraznite spremnik. doçi u dodir s puhaãem.
  • Page 449: Sigurnosna Oprema Stroja

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 449 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM UPUTSTVA ZA SIGURNOST NA RADU drÏave. Udarci grana ili izbaãeni predmeti mogu ozlijediti Glavni prekidaã oãi. Koristite glavni prekidaã da biste iskljuãili motor. • Koristite nekliÏuçe i ãvrste ãizme. Da biste izvr‰ili provjeru i odrÏavanje uklonite kabel paljenja i svjeçicu.
  • Page 450 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 450 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM UPUTSTVA ZA SIGURNOST NA RADU Prigu‰ivaã Redovno provjeravajte da li je prigu‰ivaã sigurno priãvr‰çen na stroju. Prigu‰ivaã je napravljen tako da smanji buku na minimum i da udalji ispu‰ne pare od korsnika.
  • Page 451: Cijev Za Ispuhivanje

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 451 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM SASTAVLJANJE Cijev za ispuhivanje Cijev puhala ima sustav priãvr‰çivanja na jedinicu s utorima. • Za skidanje ili uklanjanje cijevi ventilatora potrebno je otpustiti vijak. • Poravnajte utor na izlazu puhala zraka s podignutim zupcem na sredi‰njoj cijevi i umetnite cijev tako da se rupe...
  • Page 452: Rukovanje Gorivom

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 452 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM RUKOVANJE GORIVOM Gorivo Benzin, lit. Dvotaktno ulje, lit. PAÎNJA! Stroj je opremljen sa dvotaktnim motorom i uvijek se 2% (1:50) 3% (1:33) mora koristiti mje‰avina benzina i ulja za dvotaktne motore.
  • Page 453: Punjenje Goriva

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 453 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM RUKOVANJE GORIVOM Punjenje goriva UPOZORENJE! Slijedeçe mjere opreznosti smanjit çe opasnost od poÏara: Napunite gorivom u dobro prozraãenom podruãju. Nikada nemojte stroj puniti gorivom u zatvorenom prostoru. Nemojte pu‰iti i ne stavljajte tople predmete u blizinu goriva.
  • Page 454: Ukljuâivanje I Iskljuâivanje

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 454 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM UKLJUâIVANJE I ISKLJUâIVANJE Ukljuãivanje i iskljuãivanje Hladan motor âok: Namjestite kontrolu ãoka u ãok poziciju. UPOZORENJE! Prije pokretanja uvijek odmaknite stroj sa mjesta na kojem punite gorivo. Postavite stroj na ravnu podlogu.
  • Page 455 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 455 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM UKLJUâIVANJE I ISKLJUâIVANJE udar u sluãaju o‰teçenja lulice svjeçice. Uvijek koristite rukavice. Ne koristite stroj s o‰teçenom lulicom svjeçice. Iskljuãivanje Okidaã gasa pomaknite u poloÏaj slobodnog hoda i pritisnite prekidaã za zaustavljanje dok se motor u potpunosti ne zaustavi.
  • Page 456: Princip Rada

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 456 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM PRINCIP RADA • Opçenite upute za rad DrÏite otvor puhaãa ‰to bliÏe tlu. Upotrijebite cijelu duljinu dovodne cijevi kako biste zadrÏali struju zraka blizu tla. VAÎNO! U ovom se poglavlju navode osnovna sigurnosna pravila pri radu s puhaãima.
  • Page 457 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 457 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM PRINCIP RADA • • Vrijeme puhanja smanjite ‰to je vi‰e moguçe na naãin da Kori‰tenje puhaãa za pomicanje veçih hrpa traje dugo i lagano navlaÏite pra‰njava podruãja ili upotrebom stvara nepotrebnu buku.
  • Page 458: Rasplinjaã

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 458 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ODRÎAVANJE Rasplinjaã Va‰im serviserom radi provjere. Blokirana mreÏica çe uzrokovati pregrijavanje motora i o‰teçenje cilindra i klipa. Uga÷anje brzine okretaja u praznom hodu Prije bilo kakvog pode‰avanja, filter zraka mora biti ãist, a poklopac cilindra namje‰ten.
  • Page 459: Filter Za Zrak

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 459 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ODRÎAVANJE • razmak je 0,65 mm. Svjeçicu treba zamijeniti nakon jedno Uklonite poklopac filtera zraka i uklonite filter. Operite ga u mjesec dana rada ili ranije ako su elektrode jako trule.
  • Page 460: Raspored Odrïavanja

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 460 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ODRÎAVANJE Raspored odrÏavanja Slijedi popis radnji koje je potrebno provesti prilikom odrÏavanja stroja. Veçina radnji opisana je u odjeljku OdrÏavanje. Korisnik smije obavljati postupke odrÏavanja i servisiranja opisane iskljuãivo u ovom priruãniku. Veçe popravke potrebno je prepustiti ovla‰tenom serviseru.
  • Page 461: Tehniâki Podaci Tehniãki Podaci

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 461 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci Tehniãki podaci 525BX Motor Zapremnina cilindra, u kubiãnim cm 25,4 Broj obrtaja pri praznom hodu, rpm 3000 Katalizatorski ispu‰ni lonac Sustav pokretanja reguliran brojem okretaja Sistem paljenja Svjeçica...
  • Page 462: Ec-Uvjerenje O Podudaranju

    Za informacije u vezi sa stvaranjem buke, pogledajte poglavlje Tehniski podaci. Naredni standardi su primjenjeni: EN ISO 12100:2010, CISPR 12:2009, EN 15503:2009/A1:2013 SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ·vedska je izvr‰io dobrovoljno kontrolu tipa za Husqvarna AB. Certifikati imaju broj: SEC/14/2423 Huskvarna 30 OÏuja 2016...
  • Page 463: Obja·njenje Simbola Simboli

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 463 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM OBJA·NJENJE SIMBOLA Simboli Ostali simboli/nalepnice koji su navedeni na ma‰ini vaÏe za specifiãne zahteve certifikata na odre÷enim UPOZORENJE! Nemarna ili pogre‰na trÏi‰tima. upotreba ma‰ine moÏe da dovede do ozbiljnih Motor se iskljuãuje prebacivanjem povreda ili do smrtnog sluãaja rukovaoca ili...
  • Page 464: Sadrîaj Sadrïaj

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 464 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM SADRÎAJ SadrÏaj Pre paljenja se mora sledeãe opaziti: OBJA·NJENJE SIMBOLA Simboli ............... 463 PaÏljivo proãitaj priruãnik. SADRÎAJ SadrÏaj ............... 464 UPOZORENJE! Dugotrajno izlaganje buci moze prouzrokovati trajne povrede sluha. Pre paljenja se mora sledeãe opaziti: ......464...
  • Page 465: Draga Mu‰Terijo

    Uputstvo za rukovaoca. Hvala Vam ‰to koristite Huskvarna proizvode. Husqvarna AB uvek radi tako da i dalje unapre÷uje svoje produkte i zadrÏava pravo ‰to se tiçe promena kao ‰to su n.pr. forma i izgled bez da se to unapred obavesti.
  • Page 466: Ta Je ·Ta

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 466 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ·TA JE ·TA? ·ta je ‰ta na duvaãu? 10 Posredna cev Prekidaã za ga‰enje 11 Okrugla mlaznica Kontrola gasa 12 Ravna mlaznica Komanda za pode‰avanje gasa 13 Sveçica Kontrolna ruãka/ruãka za upravljanje 14 Poklopac za gorivo Ruãka...
  • Page 467: Op·ta Uputstva Za Bezbednost

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 467 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Op‰te napomene VAÎNO! Puhalo je namenjeno za uporabu na travnjacima, stazama, UPOZORENJE! Preterano izlaganje asfaltiranim cestama i sliãnim povr‰inama. vibracijama moÏe da izazove o‰teçenja Izvr‰ite detaljnu proveru ure÷aja pre kori‰çenja, pogledajte cirkulacije ili nerava kod ljudi sa lo‰om...
  • Page 468 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 468 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST • Nikad ne pu‰taj ma‰inu u pogon: UPOZORENJE! Ova ma‰ina pri radu stvara - Ukoliko je prosuto gorivo po njoj. Obri‰i prosutu teãnost I elektromagnetno polje. Ovo polje u saãekaj da preostalo gorivo izvetri.
  • Page 469: Uputstva Za Bezbednost

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 469 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST • Liãna za‰titna oprema Uvek nosite debele, duge pantalone, ãizme, rukavice i ko‰ulju dugih rukava. Da biste smanjili rizik od povreda izazvanih odbacivanjem komada u rotirajuçe delove, UPOZORENJE! Pri svakoj upotrebi ma‰ine nemojte nositi vreçastu odeçu, ‰alove, nakit itd.
  • Page 470 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 470 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Prigu‰ivaã vibracija hvataãem varnica. Proverite da li prigu‰ivaã buke Va‰e ma‰ine ima takav hvataã varnica. Lanãana testera je opremljena antivibracionim ure÷ajem koji je zami‰ljen da svede vibracije na minimum i olak‰a rukovanje.
  • Page 471 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 471 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Uverite se da je iskrolovka pravilno za‰rafljena. UPOZORENJE! Prigu‰ivaãi buke sa katalizatorom ostaju i dalje vruçi kako pri upotrebi tako i posle zaustavljanja. To vaÏi tako÷e i pri radu u praznom hodu.
  • Page 472: Cev Duvaãa

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 472 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM MONTAÎA Cev duvaãa Cev duvaãa ima uÏlebleni sistem s klinom za priãvr‰çivanje na ma‰inu. • Da biste postavili ili skinuli cev ventilatora, vijak stezaljke cevi treba da se otpusti. • Poravnajte utor na ispustu vazduha na duvaãu s izdignutim rebrom na poveznoj cevi i umetnite cev tako da se poravnaju rupe na cevi i kuçi‰tu.
  • Page 473: Rukovanje Gorivom

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 473 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM RUKOVANJE GORIVOM Pogonsko gorivo Benzin, l Dvotaktno ulje, l NAPOMENA! Ma‰ina ima dvotaktni motor i sme da tro‰i samo 2% (1:50) 3% (1:33) me‰avinu benzina i ulja za dvotaktne motore. VaÏno je da se...
  • Page 474: Dolivanje Goriva

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 474 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM RUKOVANJE GORIVOM Dolivanje goriva UPOZORENJE! Sledeçe mere predostroÏnosti umanjuju opasnost poÏara: Sipajte gorivo u dobro provetrenom prostoru. Nikada nemojte sipati gorivo u zatvorenom prostoru. Ne pu‰i niti pribliÏavaj gorivu vruçe predmete.
  • Page 475: Paljenje I Ga·enje

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 475 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM PALJENJE I GA·ENJE Paljenje i ga‰enje Hladan motor Saug: Staviti ruÏicu sauga o poloÏaj paljenja pod saugom. UPOZORENJE! Uvek sklonite ure÷aj daleko od mesta i izvora dolivanja goriva pre paljenja. Smesti ma‰inu na ãvrsto tlo.
  • Page 476 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 476 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM PALJENJE I GA·ENJE rukavice. Ne upotrebljavajte ma‰inu sa o‰teçenom kapicom sveçice. Ga‰enje Pomerite okidaã za gas u poloÏaj za prazan hod i pritisnite prekidaã za zaustavljanje dok se motor potpuno ne zaustavi.
  • Page 477: Tehnika Rada

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 477 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TEHNIKA RADA • Op‰ta uputstva za rukovanje Otvor duvaãa drÏite ‰to je moguçe bliÏe tlu. Koristite celu duÏinu cevi duvaãa kako biste tok vazduha drÏali blizu tla. VAÎNO! U ovom poglavlju se obja‰njavaju osnovna pravila bezbednosti prilikom rada s duvaãima.
  • Page 478 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 478 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TEHNIKA RADA • • Nemoj upotrebljavati testeru po lo‰em vremenu kao ‰to je Uvek pazite da materijal koji pomerate ne duvate na tu÷i gusta magla, jaka ki‰a, snaÏan vetar, velika hladnoça itd.
  • Page 479: Karburator

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 479 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ODRÎAVANJE Karburator zapu‰enim hvataãem varnica ma‰ina se pregreva ‰to moÏe da ima za posledicu o‰teçenje cilindra i klipa. Pode‰avanje praznog hoda Pre nego ‰to se obave pode‰avanja, proverite da li je vazdu‰ni filtar ãist, i da li je postavljen poklopac vazdu‰nog filtra.
  • Page 480: Preãistaã Vazduha

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 480 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ODRÎAVANJE Ako ma‰ina ostvaruje mali uãinak, te‰ko se pali ili slabo radi u âi‰çenje vazdu‰nog filtra praznom hodu: uvek prvo pregledaj sveçicu pre poduzimanja Zatvorite kontrolu sauga tako ‰to çete saug postaviti u poloÏaj drugih mera.
  • Page 481: Ema Odrïavanja

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 481 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ODRÎAVANJE ·ema odrÏavanja Sledi lista odrÏavanja koje treba izvr‰iti na ma‰ini. Veçina radova opisinan je u odeljku OdrÏavanje. Korisnik sme vr‰iti odrÏavanje i servisiranje samo na naãin opisan u ovom Uputstvu za rukovaoca. Svaki obimniji rad treba da izvr‰i ovla‰çeni servisni centar.
  • Page 482: Tehniâki Podaci Tehniãki Podaci

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 482 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci Tehniãki podaci 525BX Motor Zapremina cilindra, cm 25,4 Prazan hod, o/min 3000 Prigu‰ivaã buke sa katalizatorom Sistem za paljenje reguliran brojem obrtaja Ure÷aj za paljenje Sveçica NGK BPMR8Y Razmak izme÷u elektroda, mm...
  • Page 483: Izjava O Saobraznosti Prema Zahtjevima Ez

    Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Sweden, tel +46–36–146500 izjavljuje pod punom odgovorno‰çu da su duvaãi Husqvarna 525BX serijskih brojeva od 2016. nadalje (godina je jasno oznaãena na ploãici tipa, iza ãega slijedi serijski broj) u skladu sa zahtevima DIREKTIVE VEåA: - od 17.
  • Page 484: Obja·njenje Znakova Znakovi

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 484 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM OBJA·NJENJE ZNAKOVA Znakovi Ostali znakovi/naljepnice koji su navedeni na ma‰ini vaÏe za specifiãne zahtjeve certifikata na odre÷enim UPOZORENJE! Nemarna i pogre‰na trÏi‰tima. upotreba ma‰ine moÏe uzrokovati ozbiljne Ma‰ina se gasi tako ‰to se stop prekidaã...
  • Page 485: Sadrîaj Sadrïaj

    Pogonsko gorivo ............494 priruãnika za rad. Punjenje ..............495 PALJENJE I GA·ENJE Husqvarna AB stalno radi na tome da sve vi‰e razvije svoje Paljenje i ga‰enje ............496 proizvode i zato zadrÏava pravo ‰to se tiçe promjena kao ‰to TEHNIKA RADA su n.pr.
  • Page 486: Po‰Tovani Kupãe

    ãak poveçati njenu prodajnu vrijedost. Ukoliko je prodate, kupcu obavezno dajte i ovo uputstvo za upotrebu. Hvala ‰to koristite Husqvarna proizvod. Husqvarna AB stalno radi na tome da sve vi‰e razvije svoje proizvode i zato zadrÏava pravo ‰to se tiçe promjena kao ‰to su n.pr. oblik i izgled bez da se to unaprijed objavi.
  • Page 487: Ta Je ·Ta

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 487 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ·TA JE ·TA? ·ta je ‰ta na ure÷aju za otpuhivanje? 10 Me÷ucijev Prekidaã za ga‰enje 11 Okrugla puhaljka Kontrola gasa 12 Ravna puhaljka Komande postavki gasa 13 Svjeçica motora Kontrolna ruãka/ruãka za upravljanje 14 Poklopac rezervoara Ruãka...
  • Page 488: Op·te Sigurnosne Instrukcije

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 488 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Op‰te VAÎNO! Puhalo je namijenjeno za uporabu na travnjacima, stazama, UPOZORENJE! Pretjerano izlaganje asfaltiranim cestama i sliãnim povr‰inama. vibracijama moÏe dovesti do poremeçaja Napravite pregled ma‰ine prije upotrebe, pogledajte cirkulacije ili Ïivaca kod osoba koje imaju...
  • Page 489 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 489 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE • Nikad ne pali ma‰inu: UPOZORENJE! Ova ma‰ina prilikom rada - Ako si prosuo gorivo po njoj. Obri‰i dobro i pusti da ostaci stvara elektromagnetsko polje. To polje, u benzina ispare.
  • Page 490: Sigurnosne Instrukcije

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 490 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Liãna za‰titna oprema visi, ‰alove, nakit itd. Osigurajte kosu tako da se nalazi iznad nivoa ramena. • Ako postoji opasnost od pra‰ine potrebno je koristiti masku UPOZORENJE! Pri upotrebi ma‰ine çe se za disanje.
  • Page 491 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 491 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Prigu‰ivaã vibracija U toploj i suhoj klimi postoji rizik od poÏara. Zato smo opremili odre÷ene prigu‰ivaãe sa tzv. mreÏicom protiv iskriãenja. Tvoja motorna pila je opremljena sa anitivibracionim Kontroli‰i da li ona postoji na prigu‰ivaãu tvoje ma‰ine.
  • Page 492 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 492 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Provjerite da li je iskrolovka ispravno priãvr‰çena na svoje mjesto. UPOZORENJE! Prigu‰ivaã zvuka sa katalizatorom je vrlo vruç kako kod upotrebe tako i nakon ga‰enja ma‰ine. To vaÏi i kod rada ma‰ine u praznom hodu.
  • Page 493: Cijev Za Otpuhivanjecijev Za Otpuhivanje Posjeduje Sistem Sklapanja Sa Ïlijebovima

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 493 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM MONTIRANJE Cijev za otpuhivanjeCijev za otpuhivanje posjeduje sistem sklapanja sa Ïlijebovima. Cijev za otpuhivanje ima sistem sklapanja sa Ïlijebovima. • Da biste postavili ili skinuli cijev puhala otpustite vijak stezaljke cijevi.
  • Page 494: Rukovanje Gorivom

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 494 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM RUKOVANJE GORIVOM Pogonsko gorivo Mje‰anje • Uvijek mje‰aj benzin i ulje u ãistoj posudi namjenjenoj za PAÎNJA! Ma‰ina je opremljena sa dvotaktnim motorom i benzin. mora se uvijek upotrebljavati smjesa benzina i dvotaktnog •...
  • Page 495: Punjenje

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 495 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM RUKOVANJE GORIVOM Punjenje UPOZORENJE! Slijedeçe radnje smanjuju rizik od poÏara: Gorivo nadolijevajte u dobro prozraãenom podruãju. Nikada nemojte puniti gorivo u zatvorenom prostoru. Ne pu‰i niti pribliÏavaj ne‰to vruçe do goriva.
  • Page 496: Paljenje I Ga·enje

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 496 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM PALJENJE I GA·ENJE Paljenje i ga‰enje Hladan motor Saug: Staviti ruÏicu sauga o poloÏaj paljenja pod saugom. UPOZORENJE! Uvijek udaljite ma‰inu od podruãja na kojem punite gorivo i od izvora punjenja. Spusti ma‰inu na ãvrstu podlogu.
  • Page 497 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 497 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM PALJENJE I GA·ENJE PAÎNJA! Ne stavljajte dijelove tijela u oznaãeni prostor. Kontakt moÏe prouzrokovati opekotine na koÏi ili strujni udar ako je lulica svjeçice o‰teçena. Uvijek koristite rukavice. Ne koristite stroj sa o‰teçenom lulicom svjeçice.
  • Page 498: Tehnika Rada

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 498 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TEHNIKA RADA • Op‰te radne instrukcije Otvor ure÷aja za otpuhivanje drÏite ‰to je moguçe bliÏe tlu. Koristite ukupnu duÏinu cijevi za otpuhivanje kako biste protok zraka drÏali blizu tlu. VAÎNO! Ovaj odjeljak govori o osnovnim sigurnosnim pravilima pri radu sa ure÷ajima za otpuhivanje.
  • Page 499 H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 499 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TEHNIKA RADA • • Izbjegavaj upotrebu ako prijeti nevrijeme naprimjer gusta Uvijek se uvjerite da otpad niste otpuhali na neãije magla, jaka ki‰a, jak vjetar, jaka zima itd. Raditi po lo‰em zemlji‰te.
  • Page 500: Karburator

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 500 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ODRÎAVANJE Karburator prodavca radi kontrole. Sa o‰teçenom mreÏicom se ma‰ina pregrijava ‰to dovodi do o‰teçenja na cilindru i klipu. Pode‰avanje praznog hoda Prije nego se poãne neko pode‰avanje kotroli‰i da li je filter za vazduh ãist i da li je poklopac filtera za vazduh privr‰çen.
  • Page 501: Zraãni Filter

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 501 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ODRÎAVANJE Ako je ma‰inin uãinak nizak, ako se te‰ko pali ili ako je prazni âi‰çenje filtera za vazduh hod nemiran: uvijek prvo kontroli‰i svjeçice prije nego Zatvorite regulator ãoka tako ‰to çete postaviti ãok u ãok preduzme‰...
  • Page 502: Ema Odrïavanja

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 502 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM ODRÎAVANJE ·ema odrÏavanja U nastavku su date upute za odrÏavanje koje je potrebno provoditi na ovoj ma‰ini. Veçina radnji je opisana u poglavlju OdrÏavanje. Korisnik smije vr‰iti servisiranje i odrÏavanje samo kako je navedeno u ovom uputstvu za upotrebu. Obimnije radove smije izvr‰avati samo ovla‰teni servis.
  • Page 503: Tehniâki Podaci

    H1156688-63,525BX,EE_4.fm Page 503 Tuesday, April 19, 2016 11:04 AM TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci Tehniãki podaci 525BX Motor Zapremina cilindra, cm 25,4 Broj obrtaja pri praznom hodu, rpm 3000 Prigu‰ivaã zvuka sa katalizatorom Sistem za paljenje reguliran brojem obrtaja Sistem paljenja Svjeçica motora...
  • Page 504: Ez-Potvrda O Podudarnosti

    Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, ·vedska, tel.: +46–36–146500, izjavljuje pod samostalnom odgovorno‰çu da su ure÷aji za otpuhivanje Husqvarna 525BX, sa serijskim brojevima iz 2016. godine i kasnije (godina je jasno navedena na tipskoj ploãici, nakon koje je naveden serijski broj), u saglasnosti sa zahtjevima DIREKTIVE VIJEåA: - od 17.
  • Page 505 H1156688-76,525BX,TR_5.fm Page 505 Tuesday, April 19, 2016 11:10 AM SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI Semboller Makina üzerindeki di¤er semboller/etiketler kimi pazarlarda onay almak için gerekli özel koflullarla ilgilidir. UYARI! Yanlıfl veya dikkatsizce Motor, anahtar durdurma konumuna kullanıldı¤ında bu makine, kullanan veya getirilerek kapatılır. NOT! Durdurma baflkaları...
  • Page 506 H1156688-76,525BX,TR_5.fm Page 506 Tuesday, April 19, 2016 11:10 AM ‹Ç‹NDEK‹LER ‹çindekiler Bafllamadan önce afla¤ídaki konulara dikkat ediniz: SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI Semboller ..............505 Kullaním kílavuzunu dikkatle okuyunuz. ‹Ç‹NDEK‹LER ‹çindekiler ..............506 UYARI! Kesme ifllemini yaparken uzun süre Bafllamadan önce afla¤ídaki konulara dikkat ediniz: ..506 gürültüye maruz kalma, duyma bozuklu¤una...
  • Page 507 G‹R‹fi De¤erli Müflterimiz, Bir Husqvarna ürünü aldı¤ız için sizi kutlarız. Husqvarna, ‹sveç Kralı XI. Karl’ın a¤ızdan dolma tüfek yapımı için Husqvarna nehri kıyısında bir fabrika kurulmasını emretti¤i 1689 yılından bu yana olan birikimin ve gelene¤in ürünüdür. Su gücüyle çalıflan bir fabrika için Huskvarna nehrinin sularından yararlanmak amacıyla yapılan yer seçimi de son derece mantıklıydı.
  • Page 508 H1156688-76,525BX,TR_5.fm Page 508 Tuesday, April 19, 2016 11:10 AM NE NED‹R? 10 Ara boru Üfleyicide ne nedir? Stop dü¤mesi 11 Yuvarlak uç Gaz kontrolü 12 Düz uç Gaz ayarları kontrolü 13 Buji Kontrol kolu/Çalıfltırma kolu 14 Depo kapa¤ı 15 Hava filtresi fiok ayar kolu...
  • Page 509 H1156688-76,525BX,TR_5.fm Page 509 Tuesday, April 19, 2016 11:10 AM GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI Genel ÖNEML‹! Üfleyici yalnızca çimenlik alanları, bahçe yollarını, asfalt UYARI! Dolaflım bozuklu¤u olan insanlarda yolları ve benzeri yerleri temizlemek için tasarlanmıfltır. fazla titreflime maruz kalmak dolaflım Kullanmadan önce makineyi genel olarak kontrol edin ve bozuklu¤una veya sinir hasarına neden...
  • Page 510 H1156688-76,525BX,TR_5.fm Page 510 Tuesday, April 19, 2016 11:10 AM GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI Çalífltírma Taflıma ve saklama • • Kapalí yerde makineyi asla çalífltírmayíníz. Egzos Makineyi ve yakıtı, kıvılcım ve alev sızıntısı riskinin dumanlarí tehlikeli olabilir. olmadı¤ı, örn: elektrik makinelerinin, elektrik motorlarının, elektrik konta¤ının/elektrik dü¤mesinin veya...
  • Page 511 H1156688-76,525BX,TR_5.fm Page 511 Tuesday, April 19, 2016 11:10 AM G‹VENL‹K AÇIKLAMALARI • Her zaman kalın, uzun pantolon; çizme, eldiven ve uzun Kiflisel koruyucu araçlar kollu gömlek giyin. Döner parçalara çekilen nesnelerin yaralanmaya neden olması riskini azaltmak için bol UYARI! Makineyi her kullandí¤ínízda, giysiler, eflarplar, takılar vb.
  • Page 512 H1156688-76,525BX,TR_5.fm Page 512 Tuesday, April 19, 2016 11:10 AM G‹VENL‹K AÇIKLAMALARI a¤ı. Makinenizin susturucusunun, yukarıda adı geçen böyle bir Titreflim emici kıvılcım odası a¤ının olup olmadı¤ını kontrol ediniz. Makineniz, elden geldi¤ince, titreflimsiz ve kolay bir kullaním için tasarlanmyfl bir titreflimden aríndírma sistemi ile donatílmífltír.
  • Page 513 H1156688-76,525BX,TR_5.fm Page 513 Tuesday, April 19, 2016 11:10 AM G‹VENL‹K AÇIKLAMALARI Kıvılcım önleyicinin do¤ru flekilde yerine vidalandı¤ını kontrol edin. UYARI! Katalizatör susturucusu çok ısınır, bu nedenle makinenin kullanımı sona erdikten sonra sıcaklı¤ı hemen kaybolmaz. Susturucunun ısınması, makine boflta çalıflıyorken de devam eder. Susuturcuya dokunmak, deride yaralanmalara neden olabilir.
  • Page 514 H1156688-76,525BX,TR_5.fm Page 514 Tuesday, April 19, 2016 11:10 AM MONTAJ Üfleme borusu Üfleme borusunun birime kanca slotlu montaj sistemi vardır. • Üfleme borusunu takmak veya çıkarmak için boru kelepçesi vidası gevfletilmelidir. • Üfleyici hava çıkıflındaki slotu, boru ve yuvadaki delikler hizalanana kadar ara boru ve girifl...
  • Page 515 H1156688-76,525BX,TR_5.fm Page 515 Tuesday, April 19, 2016 11:10 AM YAKIT KULLANIMI Çalífltírící Karíflím • Benzin ve ya¤í her zaman, benzin için uygunlu¤u onanmífl, D‹KKAT! Makine, iki zamanlı bir motorla donatılmıfl olup, her temiz bir kapta karífltíríníz. zaman benzin ve iki zamanlı motor ya¤ı karıflımı kullanılarak •...
  • Page 516 H1156688-76,525BX,TR_5.fm Page 516 Tuesday, April 19, 2016 11:10 AM YAKIT KULLANIMI Yakít ikmali UYARI! Afla¤ídaki önlemler yangín olasílí¤íní azaltír. Yakıt dolumunu iyi havalandırılan bir alanda yapın. Yakıt dolumunu kesinlikle kapalı mekânlarda yapmayın. Yakítín yakínínda sigara içmeyiniz ve/veya sícak bir cisim bulundurmayíníz.
  • Page 517 H1156688-76,525BX,TR_5.fm Page 517 Tuesday, April 19, 2016 11:10 AM ÇALIfiTIRMA VE DURDURMA Çalífltírma ve durdurma So¤uk motor Jikle: Jikleyi jikle durumuna getiriniz. UYARI! Bafllamadan önce mutlaka makineyi doldurma alanından ve kayna¤ından uzaklafltırın. Makineyi düz bir yüzeye yerlefltirin. Yetkili olmayan kifli veya kiflilerin çalıflma alanına girmemesine özen gösteriniz, aksi...
  • Page 518 H1156688-76,525BX,TR_5.fm Page 518 Tuesday, April 19, 2016 11:10 AM ÇALIfiTIRMA VE DURDURMA D‹KKAT! ‹flaretli alana hiçbir flekilde dokunmayın. Bu alanla temas, yanıklara veya buji kapa¤ı hasarlıysa, elektrik çarpmasına neden olabilir. Her zaman oldu¤u gibi eldiven kullanın. Buji kapa¤ı hasarlı makineyi kullanmayın.
  • Page 519 H1156688-76,525BX,TR_5.fm Page 519 Tuesday, April 19, 2016 11:10 AM ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ • Üfleyicinin a¤zını yere olabildi¤ince yakın tutun. Hava Genel çalíflma açíklamalarí akımını yere olabildi¤ince yakın tutmak için üfleme borusunu boydan boya kullanın. ÖNEML‹! Bu bölümde, üfleyicileri kullanırken uyulması gereken temel güvenlik kuralları açıklanmıfltır. Cihazın kullanılması...
  • Page 520 H1156688-76,525BX,TR_5.fm Page 520 Tuesday, April 19, 2016 11:10 AM ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ • • Kötü hava koflullarínda çalíflmaktan kaçíníníz. Örne¤in Baflkasının mülküne çöp üflenmedi¤inden her zaman emin yo¤un sis, kaygan zemin, a¤acín düflme yönünü etkileyecek olun. hava koflullarí v.b. Kötü havalarda çalıflmak yorucu olur ve •...
  • Page 521 H1156688-76,525BX,TR_5.fm Page 521 Tuesday, April 19, 2016 11:10 AM BAKIM sonra makinede yüksek ısı meydana geliyorsa bu durum Karbüratör silindire zarar verebilir. Rölanti hızının ayarlanması Bazı ayarlamaları yapmadan önce, hava filtresinin temiz oldu¤undan ve hava filtresi kapa¤ı nı n tam olarak oturmufl...
  • Page 522 H1156688-76,525BX,TR_5.fm Page 522 Tuesday, April 19, 2016 11:10 AM BAKIM Bu faktörler bujinin elektrotlarínda artíklara yol açar ve çekifl Hava filtresinin temizlenmesi bozukluklarí ile çalífltírma zorluklarína neden olabilir. Jikleyi jikle konumuna getirerek jikle kontrolünü kapatın. Bíçkínín etkinli¤i düflükse, çalífltírmada zorlaníyorsa ya da motor boflta çalíflírken tekliyorsa: baflka önlemlere...
  • Page 523 H1156688-76,525BX,TR_5.fm Page 523 Tuesday, April 19, 2016 11:10 AM BAKIM Bakım fleması Afla¤ıda makinede yapılması gereken bakım ifllemlerinin listesi vardır. Konuların ço¤u Bakım bölümünde anlatılmıfltır. Kullanıcının, Kullanım Kılavuzu’nun yalnız bu bölümünde belirtilen bakım ve servisi yapması gerekir. Daha kapsamlı ifllerin yetkili bir servis tarafından yapılması...
  • Page 524 H1156688-76,525BX,TR_5.fm Page 524 Tuesday, April 19, 2016 11:10 AM TEKN‹K B‹LG‹LER Teknik bilgiler Teknik bilgiler 525BX Motor Silindir hacmi, cm 25,4 Boflta çalíflma deviri, rpm 3000 Katalizatör eksoz Evet Devir sayısı düzenleyicisi, difl sistemi Evet Ateflleme sistemi Buji NGK BPMR8Y Elektrot aralí¤í, inç/mm...
  • Page 525 TEKN‹K B‹LG‹LER Uygunluk konusunda AB deklarasyonu Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, ‹sveç, tel +46–36–146500, seri numaraları 2016 ve daha yeni tarihli olan (yıl ve seri numarası, nominal de¤erler plakasında açıkça belirtilmifltir) Husqvarna BX525 üfleyicilerin KONSEY D‹REKT‹F‹ gereksinimleri ile uyumlu oldu¤unu yegane sorumlulu¤u altında bildirir: - 17 Mayıs 2006 tarihli, ”makinelerle ilgili”, 2006/42/EC.
  • Page 526 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 526 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM ŽŸ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚Ž‹Ž‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß „ðóãèå ñèìâîëû/íàêëåéêè íà ìàøèíå îòíîñßòñß ê ñïåöèàëüíûì òðåáîâàíèßì …„“…†„…ˆ…! ðè ñåðòèôèêàöèè íà îïðåäåëåííûõ ðûíêàõ. íåïðàâèëüíîì èëè íåáðåæíîì „âèãàòåëü âûêëþ÷àåòñß èñïîëüçîâàíèè ìàøèíà ìîæåò áûòü ïåðåâîäîì âûêëþ÷àòåëß â îïàñíûì èíñòðóìåíòîì, êîòîðûé...
  • Page 527 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 527 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM ‘Ž„…†€ˆ… ‘îäåðæàíèå åðåä çàïóñêîì ïðîñëåäèòå çà ñëåäóþùèì: ŽŸ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚Ž‹Ž‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß ‚íèìàòåëüíî ïðî÷åñòü èíñòðóêöèþ ïî ‘Ž„…†€ˆ… ýêñïëóàòàöèè. ‘îäåðæàíèå …„“…†„…ˆ…! åðåä çàïóñêîì ïðîñëåäèòå çà ðîäîëæèòåëüíîå âîçäåéñòâèå øóìà ñëåäóþùèì: äàåò íåèçëå÷èìîå óõóäøåíèå ñëóõà.
  • Page 528 ðàçðàáàòûâàòü, ïðîèçâîäèòü è ðàñïðîñòðàíßòü íà ðûíêå èçäåëèß ñ ìîòîðíûì ïðèâîäîì äëß ðàáîòû â ëåñó è â ñàäó, à òàêæå â ñòðîèòåëüñòâå è â ïðîìûøëåííîì êîìïëåêñå. ”èðìà Husqvarna òàêæå ñòðåìèòñß áûòü âïåðåäè â ýðãîíîìèêå, óäîáñòâå ïîëüçîâàíèß, áåçîïàñíîñòè è ýêîëîãèè, è ïî ýòîé...
  • Page 529 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 529 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM —’Ž …‘’œ —’Ž? —òî åñòü ÷òî íà ñäóâàòåëå? ‚ûêëþ÷àòåëü 11 Šðóãëàß íàñàäêà 2 “ïðàâëåíèå äðîññåëåì 12 ëîñêèé ìóíäøòóê 3 “ïðàâëåíèå íàñòðîéêàìè äðîññåëß 13 ‘âå÷à çàæèãàíèß 4 ó÷êà ðåãóëèðîâêè/ó÷êà óïðàâëåíèß 14 Šðûøêà áàêà...
  • Page 530 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 530 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM Ž™ˆ… …„ˆ‘€ˆŸ Ž …‡Ž€‘Ž‘’ˆ Žáùèå ñâåäåíèß ‚€†Ž! ‚îçäóõîäóâêà ïðåäíàçíà÷åíà òîëüêî äëß …„“…†„…ˆ…! „ëèòåëüíîå âûäóâàíèß ìóñîðà ñ ãàçîíîâ, äîðîæåê, âîçäåéñòâèå âèáðàöèè îêàçûâàåò àñôàëüòèðîâàííûõ óëèö è ò.ä. âðåäíîå âëèßíèå íà êðîâåíîñíûå åðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè ïðîâåäèòå îáùèé...
  • Page 531 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 531 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM Ž™ˆ… …„ˆ‘€ˆŸ Ž …‡Ž€‘Ž‘’ˆ • åðåä çàïóñêîì ïåðåìåñòèòå êóëüòèâàòî𠏐…„“…†„…ˆ…! ‚î âðåìß ðàáîòû êàê ìèíèìóì íà 3 ì îò ìåñòà çàïðàâêè. óñòðîéñòâî ñîçäàåò ýëåêòðîìàãíèòíîå ïîëå. ‚ Min 3 m îïðåäåëåííûõ îáñòîßòåëüñòâàõ ýòî...
  • Page 532 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 532 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM ˆ‘’“Š–ˆŸ Ž ’…•ˆŠ… …‡Ž€‘Ž‘’ˆ • ‘ðåäñòâà çàùèòû îïåðàòîðà îëüçóéòåñü íå ñêîëüçßùèìè è óñòîé÷èâûìè ñàïîãàìè. …„“…†„…ˆ…! ‚î âðåìß ðàáîòû ñ ìàøèíîé âû äîëæíû èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûå îäîáðåííûå ñðåäñòâà çàùèòû. ‘ðåäñòâà ëè÷íîé çàùèòû íå...
  • Page 533 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 533 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM ˆ‘’“Š–ˆŸ Ž ’…•ˆŠ… …‡Ž€‘Ž‘’ˆ ‚ûêëþ÷àòåëü ƒëóøèòåëü „ëß ïîëíîé îñòàíîâêè äâèãàòåëß íåîáõîäèìî ïåðåìåñòèòü âûêëþ÷àòåëü â ïîëîæåíèå OFF (‚›Š‹.) ƒëóøèòåëü ïðåäíàçíà÷åí äëß ñíèæåíèß óðîâíß øóìà è îòâîäà â ñòîðîíó îò ðàáîòàþùåãî ÷åëîâåêà âûõëîïíûõ ãàçîâ.
  • Page 534 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 534 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM ˆ‘’“Š–ˆŸ Ž ’…•ˆŠ… …‡Ž€‘Ž‘’ˆ åðèîäè÷åñêè ïðîâåðßéòå, ÷òîáû ãëóøèòåëü áûë íàäåæíî çàêðåïëåí íà êîðïóñå ìàøèíû. …ñëè ãëóøèòåëü íà âàøåé ìàøèíå äîïîëíèòåëüíî îáîðóäîâàí èñêðîãàñßùèì ôèëüòðîì, åãî ñëåäóåò ðåãóëßðíî ïðî÷èùàòü. ‡àáèâøèéñß ôèëüòð ìîæåò âûçâàòü ïåðåãðåâ...
  • Page 535 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 535 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM ‘ŽŠ€ ’ðóáà âûäóâàíèß àãíåòàòåëüíàß òðóáêà èìååò ñïåöèàëüíóþ çàùåëêó äëß êðåïëåíèß ê âîçäóõîäóâêå. • „ëß óñòàíîâêè èëè ñíßòèß íàãíåòàòåëüíîé òðóáêè íåîáõîäèìî îñëàáèòü âèíò õîìóòà òðóáêè. • ‘îâìåñòèòå ïàç â âûïóñêíîì îòâåðñòèè âîçäóõîäóâêè ñ ïðèïîäíßòûì ðåáðîì íà...
  • Page 536 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 536 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM €‚ˆ‹€ Ž€™…ˆŸ ‘ ’Ž‹ˆ‚ŽŒ ’îïëèâî âîçäóøíûì îõëàæäåíèåì. „ëß âûáîðà ñîîòâåòñòâóþùåãî ìàñëà ñëåäóåò ‚ˆŒ€ˆ…! Œàøèíà îñíàùåíà äâóõòàêòíûì ïðîêîíñóëüòèðîâàòüñß ñ âàøèì äèëåðîì. äâèãàòåëåì è äîëæíà âñåãäà ðàáîòàòü íà ñìåñè ðîïîðöèè ñìåøèâàíèß 1:33 (3%).
  • Page 537 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 537 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM €‚ˆ‹€ Ž€™…ˆŸ ‘ ’Ž‹ˆ‚ŽŒ ‡àïðàâêà òîïëèâîì íà ðàñøèðåíèå òîïëèâà, òàê êàê â ïðîòèâíîì ñëó÷àå òåïëî îò äâèãàòåëß è ñîëíöà ìîæåò ñïîñîáñòâîâàòü ðàñøèðåíèþ òîïëèâà è åãî ïåðåëèâó. • ó÷êè äîëæíû áûòü ñóõèìè è ñâîáîäíûìè îò...
  • Page 538 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 538 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM ‡€“‘Š ˆ Ž‘’€Ž‚Š€ ‡àïóñê è îñòàíîâêà •îëîäíûé äâèãàòåëü ‡àñëîíêà òîïëèâà: “ñòàíîâèòå çàñëîíêó òîïëèâà â ïîëîæåíèå ñûòíåíèß. …„“…†„…ˆ…! åðåä çàïóñêîì âñåãäà îòíîñèòå ìàøèíó â ñòîðîíó îò ìåñòà çàïðàâêè. îñòàâüòå ìàøèíó íà òâÞðäîì îñíîâàíèè.
  • Page 539 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 539 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM ‡€“‘Š ˆ Ž‘’€Ž‚Š€ ‚ˆŒ€ˆ…! å âûíèìàéòå ïîëíîñòüþ øíóð è íå âûïóñêàéòå ðó÷êè ñòàðòåðà ïðè ïîëíîñòüþ âûòßíóòîì øíóðå, ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ ìàøèíû. ‚ˆŒ€ˆ…! å ñòàâüòå íèêàêóþ ÷àñòü òåëà íà îòìå÷åííóþ ïîâåðõíîñòü. ðè ïîâðåæäåííîì...
  • Page 540 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 540 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM Œ…’Žä €Ž’› Žáùèå ðàáî÷èå èíñòðóêöèè ïðîäóâî÷íîé òðóáêè äëß òîãî, ÷òîáû âîçäóøíûé ïîòîê íå îòêëîíßëñß îò çåìëè. ‚€†Ž! ‚ ýòîì ðàçäåëå îãîâîðåíû îñíîâíûå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè äëß ðàáîòû ñ âîçäóõîäóâêîé …ñëè âû îêàæåòåñü â ñèòóàöèè, â...
  • Page 541 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 541 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM Œ…’Žä €Ž’› • Œîùíûé ïîòîê âîçäóõà ñïîñîáåí ïåðåìåùàòü Žñíîâíûå ïðèíöèïû ðàáîòû ïðåäìåòû ñ òàêîé ñêîðîñòüþ, ÷òî îíè îòáðàñûâàþòñß îáðàòíî è ìîãóò ïðèâåñòè ê …„“…†„…ˆ…! ðåäóïðåæäåíèå ñåðüÞçíûì òðàâìàì ãëàç. îòíîñèòåëüíî âûáðàñûâàåìûõ •...
  • Page 542 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 542 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… Šàðáþðàòîð ñîâåòîì. ‡àñîðåíèå ñåòêè âûçîâåò ïåðåãðåâ äâèãàòåëß è ïîâðåæäåíèå öèëèíäðà è ïîðøíß. åãóëèðîâêà õîëîñòîãî õîäà åðåä âñåé ðåãóëèðîâêîé, ïðîâåðüòå, ÷òîáû âîçäóøíûé ôèëüòð áûë ÷èñòûì, è ÷òîáû íà íåì áûëî êðûøêè. Žòðåãóëèðóéòå õîëîñòîé õîä...
  • Page 543 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 543 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… òè ôàêòîðû âëèßþò íà îáðàçîâàíèå íàãàðà íà Ž÷èñòêà âîçäóøíîãî ôèëüòðà ýëåêòðîäàõ ñâå÷è è ìîãóò ïðèâåñòè ê ñáîßì â ‡àêðîéòå âîçäóøíóþ çàñëîíêó, ïåðåâåäß îðãàí ðàáîòå è òðóäíîñòßì ïðè çàïóñêå. óïðàâëåíèß âîçäóøíîé çàñëîíêîé â çàêðûòîå...
  • Page 544 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 544 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… Žñòàíîâèòå äâèãàòåëü è ñíèìèòå ïîñòîðîííèé ïðåäìåò. …„“…†„…ˆ…! å èñïîëüçóéòå âîçäóõîäóâ ñ íåóñòàíîâëåííûì ôèëüòðîì. åðåä èñïîëüçîâàíèåì óáåäèòåñü â òîì, ÷òî ôèëüòð óñòàíîâëåí íà ìåñòî è íå èìååò ïîâðåæäåíèé. ’îïëèâíûé ôèëüòð...
  • Page 545 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 545 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… ƒðàôèê òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèß èæå ïðèâåäåí ïåðå÷åíü îáñëóæèâàíèß, êîòîðîå íåîáõîäèìî âûïîëíßòü íà ìàøèíå. îëüøèíñòâî ïóíêòîâ îïèñàíû â ðàçäåëå Žáñëóæèâàíèå. îëüçîâàòåëü ìîæåò âûïîëíßòü òîëüêî òàêèå ðàáîòû ïî îáñëóæèâàíèþ è ñåðâèñó, êîòîðûå îïèñàíû â äàííîì ðóêîâîäñòâå. Žáñëóæèâàíèå áîëüøåãî îõâàòà...
  • Page 546 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 546 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM ’…•ˆ—…‘Šˆ… „€›… ’åõíè÷åñêèå äàííûå ’åõíè÷åñêèå äàííûå 525BX „âèãàòåëü Žáúåì öèëèíäðà, ñì 25,4 Žáîðîòû õîëîñòîãî õîäà, îá/ìèí 3000 ƒëóøèòåëü ñ êàòàëèçàòîðîì „à ‘èñòåìà çàæèãàíèß ñ ðåãóëèðîâêîé ÷àñòîòû âðàùåíèß „à ‘èñòåìà çàæèãàíèß ‘âå÷à çàæèãàíèß...
  • Page 547 „…Š‹€€–ˆŸ ‘ŽŽ’‚…’‘’‚ˆŸ …‘ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, ’åë. +46-36-146500, íàñòîßùèì çàâåðßåò, ÷òî ñäóâàòåëü Husqvarna 525BX ñ ñåðèéíûì íîìåðîì 2016 ãîäà âûïóñêà è äàëåå (ãîä óêàçàí ïðßìûì òåêñòîì íà òèïîâîé òàáëè÷êå ïëþñ ïîñëåäóþùèé ñåðèéíûé íîìåð) ñîîòâåòñòâóåò ïðåäïèñàíèßì 䈐…Š’ˆ‚› ‘Ž‚…’€: - îò...
  • Page 548 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 548 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM ŽŸ‘…ˆ… € “‘‹Ž‚ˆ’… ŽŽ‡€—…ˆŸ “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß ˜óìîâè åìèñèè â îêîëíàòà ñðåäà ñúãëàñíî äèðåêòèâàòà íà …„“…†„…ˆ…! Œàøèíàòà …âðîïåéñêàòà Žáùíîñò. ìîæå äà ñå îêàæå îïàñåí …ìèñèßòà îò ìàøèíàòà å èíñòðóìåíò àêî ñå èçïîëçâà...
  • Page 549 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 549 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM ‘š„š†€ˆ… ‘úäúðæàíèå ðåäè ñòàðòèðàíå îáúðíåòå âíèìàíèå íà ñëåäíîòî: ŽŸ‘…ˆ… € “‘‹Ž‚ˆ’… ŽŽ‡€—…ˆŸ ðî÷åòåòå âíèìàòåëíî ðúêîâîäñòâîòî çà “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß åêñïëîàòàöèß. ‘š„š†€ˆ… ‘úäúðæàíèå …„“…†„…ˆ…! äúëãîòðàéíîòî èçëàãàíå íà øóì ìîæå äà äîâåäå äî ðåäè ñòàðòèðàíå îáúðíåòå âíèìàíèå...
  • Page 550 ‚š‚…䅍ˆ… “âàæàåìè ïîòðåáèòåëþ! îçäðàâßâàìå âè çà âàøèß èçáîð äà ñå ñïðåòå íà ïðîäóêò íà Husqvarna! Šîìïàíèßòà Husqvarna èìà äúëãà èñòîðèß, ïðîñòèðàùà ñå ÷àê äî 1689 ã., êîãàòî êðàë Šàðë •§ ïîñòðîèë ôàáðèêà çà ïðîèçâîäñòâî íà ìóñêåòè íà áðåãà ðåêà •óñêâàðíà. ˆçáîðúò íà ìßñòîòî - íà ðåêà •óñêâàðíà - áèë ñúâñåì ëîãè÷åí, òúé...
  • Page 551 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 551 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM Š€Š‚Ž - Šš„…? …ëåìåíòè íà ìîòîðíàòà ìåòëà Šëþ÷ ñòîï 9 îëò íà ñêîáàòà íà òðúáàòà 2 “ïðàâëåíèå íà ãàçòà 10 Œåæäèííà òðúáà 3 “ïðàâëåíèå íà íàñòðîéêèòå íà 11 Šðúãúë íàêðàéíèê ãàçòàŽïðåäåëåòå æåëàíèß âúçäóøåí ïîòîê ñ...
  • Page 552 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 552 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ Žñíîâíè ïðèíöèïè ‡€ŽŒ…’…! „óõàëêàòà å ïðåäíàçíà÷åíà çà èçïîëçâàíå ⠏…„“…†„…ˆ…! ðåêàëåíîòî ìîðàâè, ïúòåêè, àñôàëòîâè ïúòèùà è ïîäîáíè. èçëàãàíå íà âèáðàöèè ìîæå äà àïðàâåòå ößëîñòíà èíñïåêöèß íà ìàøèíàòà...
  • Page 553 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 553 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ • ðåäè äà ñòàðòèðàòå ìàøèíàòà ß ïðåíåñåòå …„“…†„…ˆ…! ’àçè ìàøèíà íàé-ìàëêî íà 3ì ðàçñòîßíèå îò ìßñòîòî íà ñúçäàâà åëåêòðîìàãíèòíî ïîëå ïî çàðåæäàíå ñ ãîðèâî. âðåìå íà ðàáîòà. ðè íßêîè...
  • Page 554 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 554 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM ˆ‘’“Š–ˆˆ Ž ’…•ˆŠ€’€ ‡€ …‡Ž€‘Ž‘’ • ‹è÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà ˆçïîëçàéòå óñòîé÷èâè è íåõëúçãàùè ñå áîòóøè. …„“…†„…ˆ…! ðè ðàáîòà ñ ìàøèíàòà òðßáâà âèíàãè äà ïîëçâàòå ëè÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà îäîáðåíà îò ñúîòâåòíîòî âåäîìñòâî. ‹è÷íàòà...
  • Page 555 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 555 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM ˆ‘’“Š–ˆˆ Ž ’…•ˆŠ€’€ ‡€ …‡Ž€‘Ž‘’ Šëþ÷ ñòîï €óñïóõ ˆçïîëçâàéòå êëþ÷à ñòîï çà ñïèðàíå íà äâèãàòåëß. €óñïóõúò ñâåæäà äî ìèíèìóì ðàâíèùåòî íà øóìà è íàñî÷âà îòðàáîòåíèòå ãàçîâå âñòðàíè îò ðàáîòåùèß. ˆçâàæäàéòå çàïàëèòåëíèß êàáåë è...
  • Page 556 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 556 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM ˆ‘’“Š–ˆˆ Ž ’…•ˆŠ€’€ ‡€ …‡Ž€‘Ž‘’ ðîâåðßâàéòå ðåäîâíî íàäåæäíîñòòà íà çàêðåïâàíåòî íà àóñïóõúò êúì ìàøèíàòà. €êî àóñïóõúò íà ìàøèíàòà âè å ñíàáäåí ñ èñêðîãàñèòåëíà ìðåæà, òß òðßáâà äà ñå ïî÷èñòâà ðåäîâíî. ‡àìúðñåíàòà ìðåæà...
  • Page 557 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 557 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM ŒŽ’ˆ€… ‚úçäóøíà òðúáà ’ðúáàòà íà äóõàëêàòà èìà øïëèíòîâà ñèñòåìà çà ìîíòèðàíå êúì óñòðîéñòâîòî. • ‡à äà ìîíòèðàòå èëè ñâàëèòå òðúáàòà íà äóõàëêàòà, òðßáâà äà ñå ðàçõëàáè âèíòúò íà ñêîáàòà. • îäðàâíåòå ïðîðåçà â èçõîäà çà âúçäóõ íà...
  • Page 558 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 558 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM €Ž’€ ‘ ƒŽˆ‚Ž’Ž ƒîðèâíà ñìåñ ñå ñ âàøèß äèñòðèáóòîð çà èçáîð íà ìàñëî. ‘úñòàâ íà ñìåñòà 1:33 (3%). ‚ˆŒ€ˆ…! Œàøèíàòà å îáîðóäâàíà ñ • å áèâà äà èçïîëçóâàòå ìàñëî çà äâóòàêòîâ...
  • Page 559 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 559 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM €Ž’€ ‘ ƒŽˆ‚Ž’Ž • ‡àðåæäàíå ñ ãîðèâî “áåäåòå ñå, ÷å ãîðèâîòî å ñìåñåíî äîáðå, êàòî ðàçòúðñèòå ñúäà ïðåäè äà çàðåäèòå ðåçåðâîàðà. • ðîâåðßâàéòå íèâîòî íà ãîðèâîòî ïðåäè âñßêà óïîòðåáà è îñòàâßéòå ìßñòî çà...
  • Page 560 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 560 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM ‘’€’ˆ€… ˆ ˆ‡Š‹ž—‚€… ‘òàðòèðàíå è èçêëþ÷âàíå ‘òóäåí äâèãàòåë ‘ìóêà÷: ‡àäåéñòâàòå ñìóêà÷à. …„“…†„…ˆ…! ðåäè äà ñòàðòèðàòå ìàøèíàòà, âèíàãè òðßáâà äà ß ïðåìåñòâàòå íàñòðàíè îò ìßñòîòî, êúäåòî å áèëà çàðåäåíà ñ ãîðèâî è êúäåòî äúðæèòå ãîðèâîòî.
  • Page 561 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 561 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM ‘’€’ˆ€… ˆ ˆ‡Š‹ž—‚€… ‚ˆŒ€ˆ…! å áèâà äà ñå èçäúðïâà èçößëî ñòàðòîâîòî âúæå è äà ñå îòïóñêà äðúæêàòà íà ñòàðòåðà ïðè íàïúëíî èçòåãëåíî ïîëîæåíèå. ’îâà ìîæå äà ïîâðåäè ìàøèíàòà. ‚ˆŒ€ˆ…! å ïîìåñòâàéòå íèêàêâà ÷àñò îò...
  • Page 562 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 562 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM €—ˆ € €Ž’€ Žñíîâíè óêàçàíèß çà ðàáîòà ößëàòà äúëæèíà íà òðúáàòà, çà äà äúðæèòå âúçäóøíèß ïîòîê áëèçî äî çåìßòà. ‡€ŽŒ…’…! ’îçè ðàçäåë ðàçãëåæäà îñíîâíèòå ïðàâèëà çà áåçîïàñíîñò ïðè ðàáîòà ñ ìîòîðíè ìåòëè. €êî ñå îêàæåòå â ñèòóàöèß, â...
  • Page 563 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 563 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM €—ˆ € €Ž’€ • èêîãà íå íàñî÷âàéòå âúçäóøíàòà ñòðóß êúì ‘êîðîñòòà íà âúçäóøíàòà ñòðóß ñå ðåãóëèðà õîðà èëè æèâîòíè. ïîñðåäñòâîì ïîäàâàíàòà ãàç. ˆçáåðåòå • ñêîðîñòòà, êîßòî å íàé-ïîäõîäßùà çà ‚èíàãè ñïèðàéòå äâèãàòåëß, ïðåäè äà...
  • Page 564 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 564 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM Ž„„š†Š€ Šàðáóðàòîð çàäðúñòåíà ìðåæà, äâèãàòåëßò ñå ïðåíàãðßâà, ñëåäñòâèå íà êîåòî ñå ïîâðåæäàò öèëèíäúðúò è áóòàëîòî. åãóëèðîâêà íà îáîðîòèòå íà ïðàçíèß õîä ðåäè âñßêà ðåãóëèðîâêà òðßáâà äà ñå ïîñòàâß ÷èñò âúçäóøåí ôèëòúð è äà ñå íàìåñòè êàïàêúò...
  • Page 565 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 565 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM Ž„„š†Š€ • åïðàâèëåí ïðèìåñ íà ìàñëî â ãîðèâîòî ”èëòúð îò ïîðåñòà ïëàñòìàñà (óðåòàíîâ (òâúðäå ìíîãî ìàñëî èëè íåêà÷åñòâåíî ôèëòúð) ìàñëî). 2 ”èëòúð Felt • ‡àìúðñåí âúçäóøåí ôèëòúð. 3 …êðàí ’åçè ôàêòîðè âîäßò äî íàñëàãâàíèß âúðõó...
  • Page 566 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 566 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM Ž„„š†Š€ äî íåèçïðàâíîñò íà äâèãàòåëß. ‘ïðåòå äâèãàòåëß è îòñòðàíåòå ïðåäìåòà. …„“…†„…ˆ…! èêîãà íå èçïîëçâàéòå ìîòîðíàòà ìåòëà, àêî ôèëòúðúò íå å ïîñòàâåí. ðåäè óïîòðåáà ïðîâåðßâàéòå äàëè ôèëòúðúò å íà ìßñòî è íå å...
  • Page 567 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 567 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM Ž„„š†Š€ ’åõíè÷åñêî îáñëóæâàíå ‘ëåäâà ñïèñúê ñ îïåðàöèèòå ïî ïîääðúæêàòà, êîèòî òðßáâà äà ñå èçïúëíßâàò ïî ìàøèíàòà. îâå÷åòî îò ïîçèöèèòå ñà îïèñàíè â ðàçäåëà îääðúæêà. îòðåáèòåëßò òðßáâà äà èçïúëíßâà ñàìî ðàáîòàòà ïî ïîääðúæêàòà è îáñëóæâàíåòî, îïèñàíè â òîçè àðú÷íèê íà îïåðàòîðà. î-êðóïíèòå...
  • Page 568 H1156688-56,525BX,RU_6.fm Page 568 Tuesday, April 19, 2016 11:15 AM ’…•ˆ—…‘Šˆ •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè ’åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè 525BX „âèãàòåë Žáåì íà öèëèíäúðà, ñì 25,4 Žáîðîòè íà ïðàçåí õîä, îá/ìèí 3000 €óñïóõ ñ êàòàëèçàòîð „à ‡àïàëèòåëíî óñòðîéñòâî ñ ðåãóëàòîð çà îáîðîòèòå „à ‡àïàëèòåëíà ñèñòåìà...
  • Page 569 …Ž-óâåðåíèå çà ñúîòâåòñòâèå Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, òåë. +46-36-146500, óäîñòîâåðßâà ñ íàñòîßùîòî, ÷å ìîòîðíèòå ìåòëè Husqvarna 525BX ñúñ ñåðèéíè íîìåðà îò 2016 è ïîñëåäâàùè ãîäèíè (ãîäèíàòà å ßñíî îáîçíà÷åíà âúðõó òèïîâàòà òàáåëêà, ñëåäâàíà îò ñåðèéíèß íîìåð), ñà â ñúîòâåòñòâèå ñ...
  • Page 570 マークの説明 シンボルマーク 本機に付いている他のシンボル/銘板はそれぞれの市場地 域に向けた特別な認定条件を示します。 警告 ! 本機は危険を伴う道具です。 不注意な ストップスイッチを停止位置に入れると、 エ 使用や不適切な使用によって、 使用者やその ンジンが停止します。 注意 ! ストップスイッ 他の人々が重傷や致命傷を負う危険性があ チが、 自動的に始動位置に戻ります。 組み ります。 立て、 点検、 メンテナンスを行うときは、 意図 しない始動を防止するため、 スパークプラ 本機をご使用になる前に、 この取扱説 グキャップをスパークプラグから外します。 明書を注意深くお読みいただき、 内容 を必ずご確認ください。 定期的な清掃が必要です。 常に下記のものを着用してください。 • 防音マフラー • 承認された保護メガネ 目視点検 •...
  • Page 571 目次 目次 始動時には以下の注意点を守ってく ださい : マークの説明 シンボルマーク ............570 操作説明書に注意深く目を通してください。 目次 目次 ............... 571 警告 ! 長時間騒音にさらされるこ とは、 恒久的 始動時には以下の注意点を守ってください .... 571 な聴覚障害の原因になるこ とがあります。 本 機を使用する際は、 認可されているイヤマフ はじめに を必ず着用してく ださい。 お客様へ ............... 572 各部名称 警告 ! いかなる理由であれ、 製造者の承認を ブロワーの各部名称 ..........573 得るこ...
  • Page 572 工学、 有用性、 安全性、 さらには環境保護において業界の最先端に位置づけることもその使命にあげています。 様々な機能 を開発しこれらの分野で当社の製品を皆様に提供するのはこの概念が根底にあるからです。 弊社はお客様が弊社の製品の品質および性能にいつまでもご満足いただけることと確信を持っております。 弊社の製品を ご購入いただく ことにより、 必要なときにプロの修理および整備をご利用いただけます。 お買い上げになった販売店が正 規代理店でない場合は、 その販売店に最寄のサービスショップの所在地をお問い合わせください。 本製品にご満足いただき、 末永く ご愛顧いただけることを願っております。 取扱説明書は大切な書類です。 説明書の記載内 容 (使用方法、 サービス、 メンテナンスなど) に従うことにより、 本機の寿命を延ばし、 転売時の価値を高く維持することがで きます。 製品を販売する場合、 取扱説明書を購入者に必ず渡してください。 ハスクバーナの製品をご購入いただき誠にありがとうございます。 お客様に安心して製品をお使いいただくため、 製品登録 をお願いいたします。 製品をお使いいただくために欠かせないサポートサービスや緊急情報の提供は、 登録されたお客様 のみ対象となります。 ご利用の前に必ずご登録ください。 http://www.jp.husqvarna.com/node1587.asp ハスクバーナ社は継続的に製品の開発を行っています。 そのため、 設計や外見などが予告なく変更されることがあります。 572 – Japanese...
  • Page 573 各部名称 ブロワーの各部名称 11 円形ノズル ストップスイッチ 12 平形ノズル スロッ トルコントロール 13 スパークプラグ スロッ トル設定コントロール 14 燃料カップ コントロールハンドル/操作ハンドル 15 エアフィルター ハンドル 16 マフラー チョークコントロール 17 エアインテークスクリーン プライマバルブ 18 取扱説明書 スターターハンドル 19 コンビレンチ チューブクランプネジ 10 中間パイプ Japanese – 573...
  • Page 574 安全な使用について 全般 重要事項 ! ブロワーは芝生、 歩道、 アスファルト舗装道路などに送 警告 ! 循環器系の弱い人が長時間振動を受 風する目的でのみ設計されています。 け続けると、 循環器障害や神経障害を起こす 使用前に本機全体の点検を実施してください。 メンテナ こ とがあります。 長時間振動を受け続けたた ンススケジュールに目を通してください。 めに症状が現れた場合は、 医師の診断を受け てく ださい。 症状にはしびれ、 感覚麻痺、 ピリ 疲労時や飲酒後、 視野 ・ 判断力 ・ 動作に影響を及ぼすよ ピリ感、 刺痛、 痛み、 脱力感、 皮膚の色や状態 うな医薬品を服用している場合は、 絶対に本機を使用し の変化などがあります。 これらの症状は通常、 ないでください。...
  • Page 575 安全な使用について • 下記の条件では、 決して本機を始動しないでください。 警告 ! 本機は、 運転中に電磁場を生成します。 - 本機に燃料がこぼれた場合。 きれいに拭き取り、 表面に この電磁場は、 場合によって能動あるいは受 残った燃料が蒸発するのを待ちます。 動的な医療用インプラントに影響を及ぼすこ - 皮膚や衣服に燃料がかかったときは着替えます。 皮膚に とがあります。 深刻なまたは致命傷の危険を ついた燃料を洗い流してください。 石鹸と水を使用します。 避けるため、 医療用インプラン トを使用してい - 燃料が漏れている場合。 燃料キャップと燃料ホースの漏 る人が本機を操作する前に、 主治医およびペ ースメーカーの製造元に相談するこ とをお奨 れを定期的に点検してください。 めします。 搬送と保管 • 本機と燃料は、 電気機器、 電気モーター、 リレー/スイ 始動...
  • Page 576 安全注意事項 • 使用者の身体保護具 厚手の長ズボン、 ブーツ、 手袋、 および長袖シャツを常 に着用してください。 回転部品に物が巻き込まれるこ とによる負傷の危険性を低減するために、 ゆったり した 警告 ! 本機を使用するときは、 認可のある身 衣服、 スカーフ、 宝飾品などは身に着けないでくださ 体防護具を必ず着用してく ださい。 身体防護 い。 髪の毛は肩より上になるように留めてください。 具で負傷の危険性を排除できるわけではあり • 粉塵の恐れがある場合は呼吸マスクを使用してくだ ませんが、 万が一事故が起こ った場合、 負傷 さい。 の度合いを軽減するこ とができます。 身体保 護具の選択については、 本機の販売店にご相 談く ださい。 本機をご使用になる前に、 この取 扱説明書を注意深く...
  • Page 577 安全注意事項 振動ダンパー 本機には防振装置がついており、 振動を軽減し、 操作しや すいようになっています。 マフラーに関しては、 点検、 メンテナンス、 およびサービス の指示に従うことが非常に重要です。 欠陥のあるマフラーを装着した本機は決して使用しないで ください。 警告 ! 循環器系の弱い人が長時間振動を受 け続けると、 循環器障害や神経障害を起こす こ とがあります。 長時間振動を受け続けたた めに症状が現れた場合は、 医師の診断を受 けてく ださい。 症状にはしびれ、 感覚麻痺、 ピ リピリ感、 刺痛、 痛み、 脱力感、 皮膚の色や状 態の変化などがあります。 これらの症状は通 常、 指や手、 手首に現れます。 気温が低い場 合、 この危険性が高く なります。 マフラー...
  • Page 578 安全注意事項 注意 ! スパーク防止ネッ トが正しくネジ止めされていることを確 認してください。 警告 ! 使用中の触媒コンバータ付きマフラー は非常に高温になり、 使用後もしばらく の間、 高温が続きます。 アイ ドリングにおいても高温 となります。 触るとやけどするこ とがあります。 火災の危険も忘れないでく ださい。 警告 ! マフラーには発ガン性があり うる化学 物質が使われています。 万が一マフラーが損 傷した場合、 これらの物質に触れないようにし てく ださい。 エアフ ィルター エアフィルターが取り付けられていないとき、 またはフィル ターエレメントに損傷や変形があるときには、 リーフブロ ワーを決して使用しないでください。 空気に含まれた粉塵 により、 エンジンがすぐに壊れる場合があります。 578 –...
  • Page 579 組み立て ブローパイプ ブロワーチューブは、 スロッ トにはめ込むことでユニッ トに 固定します。 • ブロワーチューブを取り付けるとき、 または取り外すと きは、 チューブクランプネジを外す必要があります。 • ブロワーの排気口にあるスロッ トと中間チューブ上の 凸状のリブを合わせて、 チューブの穴とハウシングの位 置が一致するまでチューブを挿入します。 • チューブクランプボルトを再び挿入して、 締め込みま す。 チューブクランプネジ 中間チューブ 円形ノズル 高速ノズル – Japanese...
  • Page 580 燃料の取り扱い 燃料 2 サイクルエンジ ガソリン、 リ ッ トル 注意 ! 本機は 2 サイクルエンジンを搭載しているため、 運 ンオイル、 リ ッ トル 転にはガソリンと 2 サイクルオイルの混合燃料が必要で 2 %(1 : 50) 3 %(1 : 33) す。 正しい割合で混合するには、 オイルの量を正確に計量 0.10 0.15 することが重要です。 少量の燃料を混合する場合は、 わず かな誤差でも配合に多大な影響を及ぼすことがあります。 0.20 0.30 0.30 0.45 警告...
  • Page 581 燃料の取り扱い 給油 警告 ! 火災を避けるため、 以下の注意を守っ てく ださい。 給油は換気が十分な場所で行ってく ださい。 本機への給油は室内で行わないでく ださい。 燃料付近で喫煙したり、 近く に高温の物を置 かないでく ださい。 給油の際には必ずエンジンを止めてく ださい。 給油をする前には、 必ずエンジンを止めて数 分間温度が下がるのを待ってく ださい。 給油の際には、 超過圧力が徐々に放出される よう、 燃料キャップをゆっく り開けてく ださい。 給油後は燃料キャップをしっかり閉めてく だ さい。 本機に燃料がこぼれた場合。 きれいに拭き取 り、 表面に残った燃料が蒸発するのを待ちます。 本機を始動する際は、 必ず給油場所から移動 してく ださい。 •...
  • Page 582 始動と停止 始動と停止 冷機エンジン チョーク : チョークコントロールをチョーク位置に引きます。 警告 ! 本機を始動する前に、 クラッチカバーと シャフ トが完全に固定されているこ とを確認し てく ださい。 固定されていないと、 クラッチが 緩み人的傷害につながるこ とがあります。 本機を始動する際は、 必ず給油場所から移動 してく ださい。 右手で本機を地面に固定します (注意 ! 足で固定しないこと ) 。 作業エリアに許可なく 人が立ち入らないよう にしてく ださい。 重傷事故の恐れがあります。 左手でスターターハンドルを握り、 抵抗を感じる (歯止めに 安全距離は 15 メートルです。 かかる)...
  • Page 583 始動と停止 注意 ! マークされた部分には体のどの部分も触れないよう にしてください。 スパークプラグキャップが破損している と、 触れたときにやけどをしたり、 感電することがあります。 必ず手袋を着用してください。 スパークプラグキャップが 破損している状態で本機を使用しないでください。 停止 スロッ トルトリガーをアイドリング位置に動かして、 エンジ ンが完全に停止するまでストップスイッチを押します。 注意 ! ストップスイッチが、 自動的に始動位置に戻ります。 組み立て、 点検、 メンテナンスを行うときは、 意図しない始 動を防止するため、 スパークプラグキャップをスパークプラ グから外します。 – Japanese...
  • Page 584 作業技術 一般的な作業方法 • ブロワーの開口部を地面にできるだけ近づけます。 ブローパイプの長さを活かして空気流が地面に近く なるようにします。 重要事項 ! この項は、 ブロワー使用時の基本的な安全規 則について記載します。 どうしていいか分からない状況 になった場合は、 専門家に問い合わせてください。 販売 店またはサービスワークショップに連絡してください。 技能的に難しいと思える操作は行わないでください。 ブロワーの使用にあたっては、 周囲の迷惑を考え、 深夜や 早朝など不適切な時間帯の使用は避けてください。 同時に 使用する装置の数を制限することによって、 騒音レベルを 抑えてください。 できるだけ周囲の迷惑にならないように、 以下の簡単な指示を読み、 従ってください。 • このブロワーはハンドヘルドタイプです。 手でハンド ルを持って保持します。 運転中はハンドルによって操 作および制御します。 風速はスロッ トルで制御しま す。 用途に最も適した速度を選択してください。 ブロ ワーの使用中、 常に指でスロッ トルを握っておかな いようにするため、...
  • Page 585 作業技術 • • 埃っぽいエリアを軽く湿らせたり、 スプレー装置を使用 ブロワーを使用し、 たく さん集めたものを移動させる したりすると、 ブローの時間を短縮できます。 と、 時間がかかり、 不必要な騒音を発生させることにな ります。 • 芝生やガーデン回りのラティス、 スクリーン、 グリル、 ポ • ーチなどに対しては、 ホースで水をまく よりもブロワー バランスを保ち、 しっかり した足場を確保してください。 を使用することにより、 水の消費を低減できます。 • 作業が終了したら、 ブロワーは縦置きをし、 保管してく • 身体の動きが自由に取れ、 足場が良いことを確認して ださい。 ください。 とっさに身をかわさなければならない場合 に邪魔になる物 (木の根、 岩、 枝、 溝など) が周囲にある かどうか確認してください。...
  • Page 586 メンテナンス キャブレター アイ ドリング速度の微調整 調整をする前に、 必ずエアフィルターに汚れがなく、 エアフ ィルターカバーが装着されていることを確認します。 アイド リング速度の調整が必要な場合は、 アイドリング調整 T ネ ジで行います。 注意 ! マフラーに欠陥がある場合、 本機は絶対に使用しな いでください。 警告 ! 使用中の触媒コンバータ付きマフラー は非常に高温になり、 使用後もしばらく の間、 高温が続きます。 アイ ドリングにおいても高温 推奨アイ ドリング速度 : 「主要諸元」 を参照してください。 となります。 触るとやけどするこ とがあります。 火災の危険も忘れないでく ださい。 マフラー 冷却システム 注意...
  • Page 587 メンテナンス エアフ ィルターのク リーニング エンジンのパワーが出ない、 なかなか始動しない、 アイドリ ングが安定しないなどの場合は、 何よりもまずスパークプ チョークをチョークポジションにセッ トすることで、 チョーク ラグを点検してください。 スパークプラグが詰まっていたら コントロールを閉じます。 清掃し、 電極ギャップが 0.65 mm であることを確認します。 スパークプラグは使用時間が延べ 1 ヵ月に達したら、 また 必要に応じてそれ以前に交換してください。 • エアフィルターカバーを外し、 フィルターを取り出し ます。 ぬるめの石鹸水でフィルターをよく洗います。 注意 ! 必ず指定のタイプのスパークプラグを使用してくだ エアまたはブラシを使用して、 フィルターカバーの内 さい ! 不適切なスパークプラグを使用すると、 ピストンやシ 部も清掃します。 フィルターを元に戻す前に、 フィル リンダーが破損する原因となります。...
  • Page 588 メンテナンス メンテナンススケジュール 本機で実施すべきメンテナンス手順のリストは以下の通りです。 ほとんどの項目は、 メンテナンスのセクションで説明され ています。 使用者は本取扱説明書に記載されているメンテナンスとサービスだけを実施してください。 本書に記載されて いる内容以外のメンテナンスは、 必ずお近くのサービス代理店 (販売店) に依頼してください。 毎日行うメンテ 毎週行うメンテ 毎月行うメンテ メンテナンス ナンス ナンス ナンス 本機の外側を清掃します。 ● 安全の観点から、 スロッ トルトリガーロックとスロッ トルが正しく機 ● 能することを確認します。 停止スイッチが正常に機能するか確認します。 ● エアフィルターを清掃します。 必要に応じ交換します。 ● ナッ トおよびネジが確実に締められているかどうかを確認します。 ● エンジン、 タンク、 燃料系から漏れないか確認します。 ● 燃料フィルターに汚れがないか、 燃料ホースに亀裂などの異常が ●...
  • Page 589 主要諸元 主要諸元 主要諸元 525BX エンジン 25.4 排気量、 cm アイドリング回転数、 r/min 3000 ISO 8893 による最大エンジン出力、 kW/r/min 触媒コンバータマフラー 有り 速度調節イグニションシステム 有り イグニシ ョンシステム NGK BPMR8Y スパークプラグ 電極ギャップ、 mm 0.6~0.7 燃料および潤滑システム 0.45 燃料タンク容量、 リッ トル 質量 重量 (燃料なし) 、 kg 騒音排出 (注記 1 を参照)...
  • Page 590 主要諸元 EC 適合性宣言 ハスクバーナ社 (SE-561 82 Huskvarna, Sweden、 電話: +46-36-146500) は、 2016 年以降のシリアル番号のブロワー Husqvarna 525BX シリーズ (年号は定格プレート上にシリアル番号の前に明記) が、 以下の評議会指令の規格に適合する ことを唯一の責任のもと宣言します。 - 2006 年 5 月 17 日付 「機械類に関する」 2006/42/EC - 2014 年 2 月 26 日付 「電磁波適合性に関する」 2014/30/EU - 2000 年 5 月 8 日付け 「環境への騒音排出に関する」 2000/14/EC 付録 V に従った適合性評価...
  • Page 591 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 233 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM...
  • Page 592 H1156688-38,525BX,GB_1.fm Page 234 Tuesday, April 19, 2016 10:37 AM Original instructions Instrukcijas oriÆinÇlvalodÇ Bruksanvisning i original Originalios instrukcijos Originale instruktioner Izvirna navodila Originale instruksjoner Eredeti útmutatás Alkuperäiset ohjeet Instrukcja oryginalna Originalanweisungen PÛvodní pokyny Instructions d'origine Pôvodné pokyny Originele instructies Originalne upute...

Table of Contents

Save PDF