We have a policy of continuous product development asphalt roads. and therefore reserve the right to modify the design and appearance of products without prior notice. Product overview 560BTS 1. Frame 11. Spark plug 2. Harness 12. Vibration damping system 3.
Page 4
Keep a safety distance at a Use approved hearing protection minimum of 15 m to persons and approved eye protection. If the or animals. environment contains dust, use a breathing mask. yyyywwxxxxx The rating plate or the laser printing shows the serial num- ber.
Product damage Exhaust emission control system: We are not responsible for damages to our product Engine control Oxidizing Cata- module (Auto- lyst tune) • the product is incorrectly repaired. • the product is repaired with parts that are not Engine modifi- Three way cata- from the manufacturer or not approved by the cation...
Page 6
same work area, they should maintain a safe distance of at least 15 m from one another. • Never allow children to operate the machine. Never allow anyone else to use the machine without first ensuring that they have read and understood the contents of the operator’s manual.
Page 7
• Never operate the product from ladders or high places (such as roofs), it is prohibited and could result in severe injury. • Use approved eye protection. If you use a visor, you must also use approved protective goggles. Approved protective goggles must agree with the ANSI Z87.1 standard in the USA or EN 166 in EU countries.
Page 8
• Use breathing protection when there is a risk of servicing dealer, ask him for the address dust. of your nearest service agent. To do a check of the muffler WARNING: Do not use a product with a defective muffler. WARNING: The muffler becomes very hot during and after operation, also...
Page 9
Stop switch • Be careful with fuel. Fuel is flammable and the fumes are explosive and can cause injuries or Use the stop switch to stop the engine. Make sure death. that the engine stops fully. • Do not breathe in the fuel fumes, it can cause injury.
To assemble the blower pipe and the control handle on the product (560BTS) 1. Attach the flexible hose (A) to the pipe angle and the control pipe (B) with the clamps (C) and (D). 5. Attach the intermediate pipe to the control pipe.
2. Push the handle (E) or (H) onto the control pipe Note: If it is a requirement to use a longer (B). circular blower pipe, an extended intermediate 3. Attach the control pipe (B) to the flexible hose (A) pipe is available. with the clamp (D).
Page 12
4. Remove the fuel tank cap. • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a different two-stroke oil of good quality that is 5. Fill the fuel tank to 80%. formulated for air-cooled engines. Consult your 6.
Page 13
2. Tighten the side straps until the product is tight against your body. To start the product 1. For 560BTS. If the engine is cold, push the choke lever to the closed choke position. Refer Symbols on the product on page 3 .
1/3 speed position. Refer to the product is set at idle speed. Do throttle switch (560BTS, 570BTS) on page 13 . not let persons to come near the 5. Put the product on a flat surface on the ground.
Page 15
2. Adjust the idle speed with the idle speed screw. To see where the idle speed screw is on your Product overview 560BTS on product, refer to page 2 and Product overview 570BTS, 570BFS on page 3 .
Page 16
To apply oil to 6. Apply oil to the air filter. Refer to the foam air filter (560BTS) on page 17 . 7. Put the air filter in the filter frame. 8. Attach the air filter cover to the product.
Page 17
To apply oil to the foam air filter 2. Remove the air filter cover (A). (560BTS) CAUTION: Always use Husqvarna special air filter oil. Do not use other types of oil. WARNING: Put on protective gloves. The air filter oil can cause skin irritation.
Troubleshooting The engine is not possible to start Check Possible Solution cause Stop button. Stop position Set the stop switch to the start position. Starter pawl/s. Blocked or Adjust or replace the starter pawl/s. worn starter Clean around the starter pawl/s. pawl/s.
Transportation and storage Transportation and storage WARNING: To prevent the risk of fire, make sure that there are no leaks or fumes during transportation or storage. Make sure that there is no risk of sparks or fire. • Empty the fuel tank before transportation or long- term storage.
EXHAUST AND EVAPORATIVE • You are responsible for presenting your small EMISSIONS CONTROL off-road engine to a Husqvarna Professional WARRANTY STATEMENT Products, Inc. authorized servicing dealer as soon as the problem exists. The warranty YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS repairs shall be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
Page 22
Any part Warranty services or repairs are provided through repaired or replaced under the warranty must be all Husqvarna Professional Products, Inc. authorized warranted for the remaining warranty period. servicing dealers. If the nearest authorized servicing...
Husqvarna AB tiene una política de desarrollo continuo de productos y, por lo tanto, se reserva el derecho de modificar el diseño y el aspecto de los productos sin previo aviso.
Page 24
17. Ángulo del tubo 23. Boquilla de la sopladora 18. Abrazadera 24. Manual de usuario 19. Manguera flexible 25. Llave combinada 20. Tubo de control 26. Bulbo de la purga de aire 21. Anclaje del cable 27. Tornillo de ralentí 22.
Page 25
Para evitar daños graves al usuario o a Esté atento a que no salgan las personas que se encuentran cerca, objetos despedidos. Los obje- lea y siga todas las instrucciones de tos despedidos pueden cau- seguridad del manual de usuario. sar daños graves.
Daños en el producto Sistema de control de emisiones de escape: No somos responsables de los daños a nuestro Módulo de con- Catalizador oxi- producto en los siguientes casos: trol del motor dante (afinación auto- • el producto se repara incorrectamente mática) •...
Page 27
• No utilice nunca la máquina si está cansado, • Los gases de escape del motor contienen si ha ingerido alcohol o si toma medicamentos monóxido de carbono, lo que puede provocar que puedan afectar la vista, su capacidad de intoxicación por monóxido de carbono.
Page 28
• Nunca suelte el producto con el motor activado a ocurre un accidente. Permita que su distribuidor menos que lo tenga a la vista. le ayude seleccionar el equipo adecuado. • Nunca haga funcionar el producto en escaleras o • Use protección auricular aprobada.
Page 29
• Utilice una protección respiratoria cuando haya máquina no pasa exitosamente alguna riesgo de polvo. de las comprobaciones indicadas a continuación, póngase en contacto con el taller de servicio. La compra de alguno de nuestros productos le garantiza la disponibilidad de mantenimiento y servicio profesionales.
Page 30
Asegúrese de que el sistema amortiguador de vibraciones esté correctamente fijado. Seguridad de combustible ADVERTENCIA: atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto. • No mezcle el combustible en interiores o cerca de una fuente de calor. Filtro de aire •...
Para montar el tubo de la sopladora y el mango de control en el producto (560BTS) 1. Fije la manguera flexible (A) en el ángulo del tubo y el tubo de control (B) con las abrazaderas (C) y (D).
Page 32
5. Fije el tubo intermedio en el tubo de control. 5. Ajuste la posición de la manija y apriete la perilla (K). 6. Fije el cable en la manguera flexible con el Tenga en cuenta: Si es necesario utilizar anclaje del cable. un tubo de sopladora circular más largo, hay disponible un tubo intermedio ampliado.
• Si el aceite para motores de dos tiempos Una relación incorrecta de gasolina y Husqvarna no está disponible, utilice otro aceite aceite puede provocar daños al motor. para motores de dos tiempos de buena calidad que esté formulado para motores refrigerados Combustible de alquilato Husqvarna por aire.
Page 34
• Utilice la sopladora con el acelerador en una Para utilizar el interruptor del velocidad lenta. Una velocidad lenta significa acelerador (560BTS, 570BTS) menos ruido y menos polvo, y también permite un mayor control de los residuos recolectados o •...
Page 35
5. Coloque el producto sobre una superficie plana en el suelo. 6. Sujete el producto con la mano izquierda. Para poner en marcha el producto 1. Para 560BTS. Si el motor está frío, presione la palanca del estrangulador hacia la posición de Símbolos en estrangulamiento cerrada. Consulte el producto en la página 24 .
Para utilizar el interruptor del Consulte al tubo de la sopladora. acelerador (560BTS, 570BTS) en la página 34 . Mantenimiento Introducción antes de realizar mantenimiento en el producto.
Page 37
Descripción general del producto consulte ajustado correctamente. 560BTS en la página 23 y Descripción general b) asegúrese de que la mezcla de combustible del producto 570BTS, 570BFS en la página 24 . es la correcta.
Page 38
3. Asegúrese de que la distancia entre los 3. Quite los tornillos (E) y el conducto de escape Datos electrodos sea la correcta. Consulte (D). técnicos en la página 42 . 4. Reemplace la bujía cada mes o más a menudo si es necesario.
Page 39
6. Aplique aceite al filtro de aire. Consulte aplicar aceite en el filtro de aire de espuma (560BTS) en la página 39 . 7. Coloque el filtro de aire en el bastidor del filtro. 8. Instale la cubierta del filtro de aire en el producto.
Para reemplazar el arnés 2. Quite la cubierta del filtro de aire (A). ADVERTENCIA: Un arnés dañado puede hacer que el producto se caiga y provocar daños personales. Asegúrese de instalar la abrazadera correctamente. 1. Detenga el motor. 2. Quite la abrazadera de la correa. 3.
No es posible arrancar el motor Verificar Causa posible Solución La bujía está Ajuste la bujía. suelta. Hay material Asegúrese de que la mezcla de combustible es la correcta. Bujía no deseado Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio. en los electro- dos de la bu- jía.
Datos técnicos Datos técnicos 560BTS 570BTS 570BFS Motor Cilindrada, cm 65,6 65,6 65,6 Régimen de ralentí, rpm 2000 2000 2000 Silenciador con catalizador Sistema de encendido Bujía NGK CMR7H NGK CMR7H NGK CMR7H Distancia entre los electrodos, mm / in...
DEL CONTROL DE EMISIONES ejecución del mantenimiento necesario que se DE VAPORES Y DE ESCAPE detalla en el manual del propietario. Husqvarna Professional Products, Inc. recomienda que CONFORME A LA NORMATIVA conserve todos los recibos que cubran FEDERAL DE LOS ESTADOS el mantenimiento del motor pequeño...
Page 44
Husqvarna Professional Products, Inc. en de diagnóstico se realice en un taller de servicio EE. UU. al 1-800-487-5951, en CANADÁ al autorizado de la marca.
Page 45
Cualquier pieza para sustituir una defectuosa puede utilizarse en cualquier mantenimiento o reparación bajo garantía y deben proporcionarse al propietario sin cargo. Dicho uso no reducirá las obligaciones de la garantía por parte del fabricante. DECLARACIÓN DE MANTENIMIENTO El propietario es responsable de la realización de todo el mantenimiento requerido, según se establece en el manual de usuario.
Nous avons une politique de développement continu et nous réservons donc le droit de modifier la conception et l’apparence des produits sans préavis. Présentation du produit 560BTS 1. Cadre 10. Coussin 2. Harnais 11.
Page 47
18. Collier 24. Manuel d’utilisation 19. Tuyau flexible 25. Clé à usages multiples 20. Tuyau de commande 26. Pompe de purge d’air 21. Collier de câble 27. Vis de régime de ralenti 22. Buse intermédiaire 28. Buse plate (accessoire) 23. Buse Présentation du produit 570BTS, 570BFS 570 BFS 1.
Page 48
correctement et avec précaution. Pour Faire preuve de prudence à éviter des blessures à l’opérateur ou l’égard des projections d’ob- aux personnes à proximité, lire et jets. La projection d’objets respecter toutes les consignes de peut causer des blessures sécurité contenues dans le manuel graves.
ABRÉVIATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS Généralités : DISPL Cylindrée EVAP Évaporation REGS Règlements Système de contrôle À toutes les heu- US EPA Office de protection des émissions de l’environnement des États-Unis EXH/EVP Échappement et évapo- ration Système de contrôle des émissions d’échappe- Système de contrôle des émissions d’échappe- ment :...
Page 50
d’entretien à la page 59 pour obtenir des • Toujours vérifier qu'aucun objet n'obstrue la grille instructions. de prise d'air avant de commencer les travaux. • Tous les travaux de réparation nécessitent • Ne retirez jamais la grille de prise d'air. une formation spéciale.
Page 51
• Les puissants jets d’air peuvent déplacer des objets à une vitesse telle qu’ils peuvent ricocher et causer de graves blessures aux yeux. • Ne jamais diriger le jet d'air vers des personnes ou des animaux. • Ne pas utiliser le produit s’il est impossible •...
Page 52
• Utiliser un dispositif de protection homologué pour les oreilles. • Utiliser un dispositif de protection homologué pour les yeux. Porter également des lunettes de protection homologuées en cas d’utilisation d’une • Garder une trousse de premiers soins à portée visière.
Page 53
d’un service et de réparations qualifiés. Interrupteur d’arrêt Si le détaillant qui vous a vendu la Utiliser l’interrupteur d’arrêt pour arrêter le moteur. machine n’est pas un centre de service S’assurer que le moteur s’arrête complètement. agréé, demandez-lui l'adresse de l'atelier spécialisé...
• Ne pas démarrer l’outil si le moteur présente • Vérifier qu’une fuite ne peut se produire lorsqu’on une fuite. Vérifier régulièrement le moteur à la déplace l’outil ou le bidon d’essence. recherche de fuites. • Ne pas placer l’outil ou un bidon d’essence •...
Page 55
5. Fixer le tube intermédiaire sur le tuyau de commande. et la poignée de commande sur le produit (560BTS) 1. Fixer le tuyau flexible (A) sur le tuyau coudé et le tuyau de commande (B) avec les colliers (C) et (D).
AVERTISSEMENT : Lire et moteur. comprendre le chapitre sur la sécurité avant d’utiliser le produit. Carburant alkylat Husqvarna Carburant MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d’essence à indice d’octane Utilisation du carburant inférieur à 90 RON (87 AKI). Cela pourrait endommager le produit.
Page 57
Agiter le récipient à carburant avant d’ajouter temps. le mélange de carburant dans le réservoir de • Si Husqvarna l’huile pour moteur à deux temps carburant. n’est pas disponible, utiliser une autre huile pour Remplissage du réservoir de carburant moteur à deux temps de bonne qualité fabriquée pour des moteurs refroidis à...
Page 58
Réglage du harnais Mise sous tension de l’appareil Le harnais et ce produit bien adaptés simplifient leur 1. Pour 560BTS. Si le moteur est froid, placez le utilisation. levier du starter en position de starter fermé. Symboles figurant sur Reportez-vous à...
à pleine vitesse. 1. Mettre l’interrupteur de marche/arrêt avec commande d’accélération à la position d’arrêt. Pour actionner la Se reporter à la section gâchette d’accélérateur (560BTS, 570BTS) à la page 58 . Entretien Introduction AVERTISSEMENT : Lire et comprendre le chapitre sur la sécurité...
Page 60
Pour connaître l’emplacement les étapes suivantes : de la vis de réglage de ralenti sur votre produit, Présentation du produit 560BTS à se reporter à a) Vérifier que le régime de ralenti est réglé de la page 46 et Présentation du produit 570BTS, façon adéquate.
Page 61
3. Vérifier que l’écartement des électrodes est 3. Retirer les vis (E) et déposer le conduit Données correct. Se reporter à la section d’échappement (D). techniques à la page 65 . 4. Remplacer la bougie d’allumage une fois par mois ou plus fréquemment, au besoin. Nettoyage du système de refroidissement Remarque :...
Page 62
Application de l’huile sur le filtre à air en à mousse (560BTS) à la page 62 . 7. Installez le filtre à air sur le cadre du filtre à air. 8. Fixez le couvercle du filtre à air au produit.
Remplacement du harnais 2. Retirez le couvercle du filtre à air (A). AVERTISSEMENT : Un harnais endommagé peut engendrer une chute du produit et celui-ci causer des blessures. S’assurer d’installer correctement le collier. 1. Couper le moteur. 2. Retirer la boucle de la sangle. 3.
Il est impossible de démarrer le moteur Vérification Cause pos- Solution sible Bougie des- Serrer la bougie d’allumage. serrée. Il y a des dé- Vérifier que le mélange de carburant est correct. Bougie d’allu- bris sur les mage. Vérifier que le filtre à air est propre. électrodes de la bougie d’al- lumage.
Données techniques Caractéristiques techniques 560BTS 570BTS 570BFS Moteur Cylindrée, cm 65,6 65,6 65,6 Régime de ralenti, tr/min 2000 2000 2000 Silencieux avec pot catalytique Système d’allumage Bougie d’allumage NGK CMR7H NGK CMR7H NGK CMR7H Écartement des électrodes, mm / po 0,6 à 0,7/0,024 à 0, 0,6 à 0,7/0,024 à 0, 0,6 à 0,7/0,024 à 0, Circuits d’alimentation et de lubrification...
à un abus, une négligence, un entretien La U.S. Environmental Protection Agency (EPA), inapproprié ou des modifications non autorisées. Environnement et Changement climatique Canada et Husqvarna Professional Products, Inc. vous • Vous devez présenter votre petit moteur présentent la garantie du système de contrôle hors route à...
Page 67
(la durée la plus en charge par la garantie. Husqvarna Professional longue s'applique), à compter de la date d'achat Products, Inc. ne sera pas tenue de garantir par l'acquéreur et utilisateur initial.