INSTALLATION INSTRUCTIONS PH SERIES Professional INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Hottes murales de gamme PH Professional INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Campanas de Pared de la Serie PH ® Professional ® Wall Hoods ® Models PH30 PH36 PH42 PH48 PH54...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS APPROVED FOR ALL RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspector’s use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
Page 3
Other ventilator blowers cannot be substituted. a. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. (Thermador Customer Service at 800-735-4328). b. Before servicing or cleaning unit, switch power OFF at service panel and...
4. Hood installation height above a cooktop or range can vary. To obtain the necessary installation height above a Thermador Professional Cooktop or Range, consult the appliance's installation manual. Parts Not Included with your Hood •...
CAUTION: Vent unit to outside of building, only. The hood can be mounted on a wall or suspended from a cabinet. Both vertical and horizontal discharge are possible with either mounting method. Discharge Direction: The hood is shipped ready for vertical discharge.
Note: Read Remote Control Installation Instructions before continuing if using this accessory. Wall Mount Installation The hood installation height is the user’s prefer- ence. Figure 2 shows a typical installation of the hood with a duct cover. Accessory 6” and/or 12” duct covers are used to fill the space between the hood and ceiling.
Page 7
Drywall Cooktop Centerline Screws (2 ea. #14 x 3") A measurement HOOD SIZE 30" " 36" " 42" " 48" " 54" " Figure 4 Dry Wall 23" 2" " Cooktop Centerline Base of Hood Location Figure 5 Note: Dashed line indicates cutout needed for clearance of the transition.
12. Before hanging hood, install transition per Figure 6. Fasten transition with two (2) screws (#8 x 3/8 sheet metal, supplied) and tape per all applicable codes. Note: Screws must not hinder damper operation. 13. Rest the hood on the screws in the wood bracket.
The hood can be installed under a cabinet by supporting the hood from the top. Note: The cabinet must be structurally joined to the wall studs to support the weight of this hood. Figure 10 shows the four (4) screw holes (K) used for mounting the hood to the bottom of the cabinet.
Installing an Integral Blower VTN1030C The hood can be installed with a VTN1030C blower. Blower preparation Shipping brackets Wire tie Capacitor Blower Front View Figure 12a 1. Remove left and right shipping brackets and discard. 2. Cut wire tie shown in Figure 12a. Locate the wire harness with the Molex 6-pin connector.
Wire Routing Instruction Vertical Discharge Route wires here Figure 12e Wire cover Figure 12f Install wire cover per Figure 12F. The 30"-wide model does not need a wire cover. Horizontal Discharge Route wires here Figure 12g Figure 12h Install wire cover per Figure 12H. The 30"-wide model does not need a wire cover.
Wiring the Hood with an Integral Motor 1. Remove the j-box cover. 2. Connect the VTN1030C molex plug connector to the connector present inside the hood as shown in Figure 13. 3. Install 1/2” conduit connector in j-box. From Ventilator From Ventilator From Control Panel From Control Panel...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES APPROUVÉ POUR TOUT APPAREIL RÉSIDENTIEL POUR UTILISATION RÉSIDENTILLE SEULEMENT LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER IMPORTANT : conserver ces instructions pour utilisation par l'inspecteur en électricité local. INSTALLATEUR : laisser ces instructions avec l'appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE : conserver ces instructions à...
Page 14
Utiliser cet appareil seulement de la façon prévue par le fabricant. Pour toute question, communiquer avec le fabricant. (Service à la clientèle Thermador au 800.735.4328.) b. Avant le service ou de nettoyer l'appareil, fermer l'alimentation au panneau de service et le verrouiller afin d'empêcher l'alimentation d'être mise...
Page 15
(** = largeur de la hotte.) • Télécommande optionnelle (disponible, vendue séparément) Pour les installations de gril extérieur, Thermador recommande un dégagement minimum de 36 po et soufflerie à distance seulement (VTR1030D, VTR1330E, ou VTR1530D). 5. Les souffleries à distance requièrent une installation à...
Installation de l'appareil ATTENTION Ventiler l'appareil vers l'extérieur de l'édifice seulement La hotte peut être installée au mur ou suspendue d'une armoire. Une décharge verticale ou horizontale est possible avec une ou l'autre des méthodes. Direction de la décharge: La hotte est expédiée prête pour une décharge verticale.
Remarque : Lire les instructions d’installation de la télécommande avant de continuer si cet accessoire est utilisé. Installation murale La hauteur de l'installation de la hotte est selon les préférences de l'utilisateur. La figure 2 illustre une installation typique avec un couvercle de conduit. Les couvercles de conduit 6 po et/ou 12 po (accessoires) sont utilisés pour remplir l'espace entre la hotte et le plafond.
Page 18
Placôplatre Ligne centrale plaque de cuisson (2 ch. N° 14 x 3 po) Mesure A FORMAT DE HOTTE 30 po 36 po 42 po 48 po 54 po Figure 4 Placôplatre 23 po 12-1/2 po 2-3/4 po Ligne centrale plaque de Emplacement cuisson base de la hotte...
Page 19
12. Avant de suspendre la hotte, installer la transition selon la figure 6. Fixer la transition avec 2 vis (n° 8 x 3/8 po, à métal, fournies) et apposer du ruban adhésif selon les codes applicables. Remarque : les vis ne doivent pas nuire au fonctionnement du registre 13.
Installation de l'armoire La hotte peut être installée sous l'armoire en supportant la hotte par le haut. Remarque : La structure de l'armoire doit être jointe aux montants du mur afin de supporter le poids de la hotte. La figure 10 montre les quatre trous de vis (K) utilisés pour installer la hotte au bas de l’armoire.
Page 21
Installation de la soufflerie intégrée VTN1030C La hotte peut être installée avec la soufflerie VTN1030C. Préparation de la soufflerie Fixations d'expédition Attache Capaciteur Vue avant de la soufflerie Figure 12a 1. Enlever les attaches d'expédition gauche et droite et jeter. 2.
Instructions de câblage Décharge verticale Acheminer fil ici Figure 12e Couvercle Figure 12f Installer le couvercle comme la figure 12F. Le modèle 30 po de large n'a pas besoin de couvercle de fil. Décharge horizontale Figure 12g de fil Figure 12h Installer le couvercle comme à...
Page 23
Fermer l'électricité au panneau de service avant d'effectuer le câblage de l'appareil. (Voir instructions de sécurité, page 1). Câblage de la hotte avec moteur intégré 1. Enlever le couvercle de la boîte de jonction. 2. Brancher le connecteur à fiche Molex du VTN1030C sur le connecteur à...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD APROBADO PARA TODAS LAS UNIDADES RESIDENCIALES ÚNICAMENTE PARA USO RESIDENCIAL POR FAVOR LEA COMPLEATMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER. IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del Inspector Local de Electricidad. INSTALADOR: Por favor deje estas instrucciones con esta unidad para el propietario. PROPIETARIO: Por favor retenga estas instrucciones para referencia futura.
Page 25
Utilice esta unidad únicamente en la forma intencionada por el fabricante. Si tiene preguntas contacte al fabricante (Atrención al Cliente Thermador en 800/735-4328). b. Antes de dar servicio o efectuar limpieza a la unidad, ponga el interruptor del panel de servicio en APAGADO y bloqueé...
Page 26
(** = ancho de la campana). • Control Remoto Opcional (se debe pedir por separado) Por lo tanto, Thermador recomienda instalar la campana a una distancia minimum de 36 pulgadas (91 cm) arriba de la mesa de trabajo. Para instalaciones de asado en el interior, Thermador recomienda una altura mínima de 36"...
CUIDADO: Ventile la unidad hacia afuera del edificio. Se puede montar la campana en una pared o en forma suspendida de un gabinete. Con cualquiera de estos dos métodos se puede instalar la descarga vertical u horizontal. Dirección de la Descarga: La campana viene preparada para la descarga vertical.
Page 28
Nota: Lea las instrucciones de instalación del control remoto antes de seguir utilizando este accesorio. Instalación con Montaje en Pared Es cuestión de preferencia del usuario a qué altura desea instalar la campana. La Figura 2 muestra una instalación típica de la campana con una cubierta de conducto.
Page 29
Muro seco Línea central de la estufa Tornillos cada 2 #14 x 3" Medición A TAMAÑO DE LA CAMPANA 30" " 36" " 42" " 48" " 54" " Figura 4 Muro seco 23" 2" " Línea Central Base de la de la Estufa Campana Figura 5...
Page 30
12. Antes de colgar la campana, instale la transición según la Fig. 6. Fije la transición con 2 tornillos (tornillo autorroscante o de plancha #8 x 3/8, incluidos) y encíntela de acuerdo a todos los códigos aplicables. Nota: los tornillos no deben interferir con la operación del regulador de tiro.
Page 31
Instalación con Gabinete Se puede instalar la campana abajo de un gabinete que soporte la campana desde arriba. Nota: EL gabinete debe estar unido estructuralmente a los resaltos de pared para soportar el peso de la campana. La Figura 10 muestra los cuatro agujeros (K) de tornillo que se usan para fijar la campana a la parte inferior del gabinete.
Page 32
Instalar un Soplador Integral VTN1030C Se puede instalar la campana con un soplador VTN1030C. Preparación del soplador Soportes de transporte Unión de cable Capacitor Vista frontal del soplador Figura 12a 1. Quite los soportes de transporte a la izquierda y derecha y deséchelos. 2.
Instrucción para encaminar los cables Descarga Vertical Encamine los cables aquí Figura 12e Cubierta de cable Figura 12f Instale la cubierta de cable como se indica en la Figura 12f. El modelo con ancho de 30" no necesita una cubierta para cables. Descarga Horizontal Encamine los cables aquí...
Page 34
Apague la electricidad en el panel de servicio antes de conectar la unidad. (vea las Instrucciones de Seguridad, Página 1). Conectar la campana con un motor integral 1. Quite la cubierta de la caja de conexiones. 2. Enchufe el conector molex VTN1030C al conector presente adentro de la campana como se indica en la Figura 13.
Page 38
We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.