Page 1
Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MSM6BRE de Gebrauchsanleitung sv Bruksanvisning sl Navodilo za uporabo en Operating instructions Käyttöohje ro Instrucţiuni de utilizare Notice d’utilisation pl Instrukcja obsługi bg Упътване за експлоатация Istruzioni per l’uso hu Használati utasítás uk Iнструкцiя з експлуатацiï...
Page 2
Zubehör MSM6B_Ventum.book Seite 2 Mittwoch, 7. Januar 2015 1:19 13 Deutsch ............3 English .
Page 3
Universalzerkleinerer auf glatte und 2 Messer saubere Arbeitsfläche stellen und 3 Aufsatz andrücken. 4 Deckel Messer einsetzen. Lebensmittel einfüllen. Aufsatz auf den Universalzerkleinerer setzen und im Uhrzeigersinn drehen, bis er hörbar einrastet. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Spülmaschine reinigen. Grundgerät vom Aufsatz abnehmen. Aufsatz gegen den Uhrzeigersinn drehen und vom Universalzerkleinerer nehmen. Messer am Kunststoffgriff anfassen und herausnehmen. Universalzerkleinerer und Messer sind spülmaschinenfest. Aufsatz nur feucht abwischen. Änderungen vorbehalten Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Insert the blade. Fig. Add food. 1 Universal cutter Place the attachment on the universal 2 Blade cutter and rotate in a clockwise direction 3 Attachment until it “clicks” into position. 4 Lid Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Take hold of the blade by the plastic handle and take out. Universal cutter and blade are dishwasher-proof. Wipe the attachment with a damp cloth only. Subject to alterations. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Figure Figure Posez le broyeur universel sur une 1 Broyeur universel surface de travail lisse et propre, 2 Lame puis appuyez dessus. 3 Élément superposé Mettez la lame en place. 4 Couvercle Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 8
Saisissez le couteau par sa poignée en plastique puis retirez-le. Le broyeur universel et le couteau peuvent se laver au lave-vaisselle. Contentez-vous de nettoyer l’élément superposé avec un essuie-tout humide. Sous réserve de modifications. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 9
1 Mini tritatutto Inserire la lama. 2 Lama Introdurre l’alimento. 3 Adattatore Applicare sul mini tritatutto l’adattatore 4 Coperchio e ruotarlo in senso orario finché non si sente lo scatto d’arresto. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 10
e toglierlo dal mini tritatutto. Afferrare la lama sull’impugnatura di plastica ed estrarla. Mini tritatutto e lama sono lavabili in lavastoviglie. Pulire l’adattatore solo con un panno umido. Con riserva di modifiche. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
De pagina's met afbeeldingen Afb. uitklappen a.u.b. Universele fijnsnijder op een gladde Afb. en schone ondergrond zetten en 1 Universele fijnsnijder aandrukken. 2 Mes Mes aanbrengen. 3 Hulpstuk Levensmiddelen toevoegen. 4 Deksel Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 12
Het mes aan de kunststof handgreep vastpakken en eruit nemen. De universele fijnsnijder en het mes kunnen in de afwasautomaat worden gereinigd. Het hulpstuk uitsluitend schoonvegen met een vochtige doek. Wijzigingen voorbehouden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 13
Sæt netstikket i. Hold fast i motorenhed og minihakker og tænd for apparatet. Slip tændetasten efter forarbejdning. Sæt låget på minihakkeren for opbeva- ring af de forarbejdede fødevarer (billede ). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Drej påsatsen mod venstre og tag den af minihakkeren. Tag fat i kunststofgrebet på kniven og tag den ud. Minihakkeren og kniven kan tåle opvaskemaskine. Påsatsen må kun tørres af med en fugtig klud. Ændringer forbeholdes. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 15
For kutting av kjøtt, hard ost, løk, urter, tasten slippes. hvitløk, frukt, grønnsaker, nøtter, mandler. For oppbevaring av bearbeitete matvarer Den maksimale mengden som er oppført på settes lokket på universalkutteren tabellen (bilde ) må absolutt tas hensyn til. (bilde ). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 16
Påsatsen dreies imot klokkens retning og tas av universalkutteren. Kniven gripes i plasthåndtaket og tas ut. Universalkutteren og kniven kan rengjøres i oppvaskmaskin. Påsatsen må kun tørkes av med en fuktig klut. Endringer forbeholdes. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 17
Sätt stickkontakten i vägguttaget. Håll fast i motordelen och i minihackaren och slå på apparaten. Släpp startknappen efter bearbetning. För förvaring av bearbetade livsmedel sätt locket på minihackaren (bild ). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Vrid överdelen moturs och ta av den från minihackaren. Fatta kniven i plasthandtaget och ta ut den. Minihackaren och kniven kan rengöras i diskmaskin. Överdelen torkas endast av med fuktig duk. Rätten till ändringar förbehålles. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 19
Vapauta käynnistyskytkin käsittelyn sipulien, hedelmien ja marjojen, kasvisten, jälkeen. pähkinöiden ja mantelien hienontamiseen. Aseta kansi kulhon päälle, kun käytät Noudata tarkasti taulukossa annettuja minileikkuria valmiiksi käsiteltyjen elintar- maksimimääriä (kuva ). vikkeiden säilyttämiseen (kuva ). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 20
Irrota peruslaite yläosasta. Käännä yläosaa vastapäivään ja irrota minileikkurista. Tartu terään sen muovikahvasta ja poista terä. Minileikkurin ja terän voit pestä astianpesukoneessa. Puhdista yläosa vain kostealla liinalla pyyhkien. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 21
że nabyty zestaw nie zawiera wszystkich orzechów, migdałów. opisanych tutaj części wyposażenia. Należy koniecznie zwracać uwagę Można je nabyć pojedynczo poprzez na maksymalne ilości produktów podane autoryzowany serwis. w tabeli (rysunek ). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 22
Nóż chwycić za uchwyt z tworzywa sztucznego i wyjąć. Rozdrabniacz uniwersalny i nóż rozdrab- niacza można myć w zmywarce do naczyń. Nasadkę wytrzeć tylko wilgotną ścierką. Zastrzega się prawo wprowadzania zmian. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 23
1 Univerzális aprító Tegye be a kést. 2 Kés Töltse be az élelmiszert. 3 Rátét Tegye föl a rátétet az univerzális aprítóra, 4 Fedél és fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányban, míg hallhatóan reteszel. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 24
és vegye le az univerzális aprítóról. A kést a műanyag fogantyúnál fogva vegye ki. Az univerzális aprító és a kés tisztítható mosogatógépben. A rátétet csak nedves ruhával törölje le. A módosítás jogát fenntartjuk. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 25
česneku, ovoce, zeleniny, ořechů, mandlí. Po zpracování uvolněte zapínací tlačítko. Bezpodmínečně dodržujte maximální K uložení zpracovaných potravin nasaďte množství uvedená v tabulce (obrázek ). na univerzální drtič víko (obrázek ). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 26
Uchopte nůž za umělohmotnou rukojeť a vyjměte. Univerzální drtič a nůž jsou odolné vůči mytí v myčce nádobí. Utřete nástavec jenom vlhkých hadříkem. Změny vyhrazeny. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 27
čistú pracovnú plochu a pritlačte. Obrázok Nasaďte nôž. 1 Univerzálny sekáčik Vložte potraviny. 2 Nôž Nástavec nasaďte na univerzálny 3 Nástavec sekáčik a pootočte v smere pohybu 4 Veko hodinových ručičiek, pokiaľ počuteľne nezaskočí. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 28
hodinových ručičiek a vyberte ho z uni- verzálneho sekáčika. Nôž uchopte za plastovú časť a vyberte. Univerzálny sekáčik a nôž môžete umývať v umývačke riadu. Nástavec utrite iba vlhkou handričkou. Zmeny vyhradené. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 29
čistu površinu i pritisnite. 2 Nož Postavite nož. 3 Dodatak Napunite namirnicama. 4 Poklopac Postavite dodatak na univerzalni sjekač hrane te ga okrenite u smjeru kazaljke na satu, sve dok ne sjedne na svoje mjesto. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 30
Nož primite za plastičnu ručicu i izvadite. Univerzalni sjekač hrane i nož se mogu prati u stroju za pranje posuđa. Dodatak obrišite samo vlažnom krpom. Pridržava se pravo na izmjene. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 31
čisto delovno površino in ga rahlo pritis- 3 Nastavek nite na površino. 4 Pokrov Vstavite rezilo. Napolnite živila. Nastavek postavite na univerzalni sekljalnik in ga zasukajte v smeri urinega kazalca, dokler se ne zaskoči. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 32
Rezilo primite za plastični ročaj in ga vzemite ven. Univerzalni sekljalnik in rezilo sta pri- merna za čiščenje v pomivalnem stroju. Nastavek obrišite z vlažno krpo. Pridržujemo si pravico do sprememb. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 33
Montaţi cuţitul. 1 Tăietor universal Puneţi alimentele. 2 Cuţit Montaţi ataşamentul de angrenare pe 3 Ataşament de angrenare tăietorul universal şi rotiţi în sensul acelor 4 Capac de ceas, până când se fixează auzibil. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 34
şi luaţi-l din tăie- torul universal. Apucaţi cuţitul de mânerul din plastic şi scoateţi-l. Tăietorul universal şi cuţitul sunt rezis- tente la maşina de spălat vase. Ştergeţi ataşamentul cu filet numai umed. Drept rezervat pentru modificări. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 35
Рисунка Поставете универсалния уред 1 Универсален уред за рязане за рязане върху гладка и чиста 2 Hож повърхност и притиснете. 3 Съединяваща приставка Монтирайте ножа за надребняване. 4 Kапак Поставете хранителните продукти. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 36
Хванете ножа за пластмасовата дръжка и го извадете. Универсалният уред за рязане и ножът могат да се мият в миялна машина. Съединяващата приставка избършете само с влажна кърпа. Запазваме си правото на промени. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Будь ласка, розгорніть сторінки з Встановити універсальний подрібню- малюнками. вач на рівній і чистій робочій поверхні Малюнок та притиснути. 1 Універсальний подрібнювач Вставити ніж. 2 Hіж Заповнити продукти. 3 Насадка 4 Kришка Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 38
стрілки та зняти її з універсального подрібнювача. Взяти ніж за пластмасову ручку та вийняти його. Універсальний подрібнювач та ніж можна мити в посудомийній машині. Насадку протерти лише вологою ганчіркою. Ми залишаємо за собою право на внесення змін. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Для измельчения мяса, твердого сыра, ности содержатся в Вашем наборе. репчатого лука, зелени, чеснока, фруктов, Их можно приобрести также отдельно овощей, орехов, миндаля. в сервисной службе. Обязательно следует соблюдать указан- ное в таблице максимальное количество (рисунок ). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 40
стрелки и снять ее с универсального измельчителя. Взять нож за пластмассовую ручку и извлечь. Универсальный измельчитель и нож можно мыть в посудомоечной машине. Насадку следует только протирать влажной тряпкой. Право на внесение изменений оставляем за собой. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 41
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 / 70 440 040 0810 / 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com 8001000708 8001000708 (9501)
Page 42
Zubehör MSM6B_Ventum.book Seite 42 Mittwoch, 7. Januar 2015 1:19 13...
Page 43
Zubehör MSM6B_Ventum.book Seite 43 Mittwoch, 7. Januar 2015 1:19 13...