Summary of Contents for Silvercrest SWK 3000 EDS B2
Page 1
HERVIDOR DE AGUA SWK 3000 EDS B2 HERVIDOR DE AGUA FERVEDOR DE ÁGUA Instrucciones de uso Manual de instruções KETTLE WASSERKOCHER Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 53493...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Quedan excluidas cualquier reclamación por los daños derivados por el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. SWK 3000 EDS B2...
Además expirará la garantía. No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. Posible peligro de muerte por descarga eléctrica si penetran restos de líquidos en piezas sometidas a tensión. SWK 3000 EDS B2...
Page 8
No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento. ► Cerciorase que el aparato, el cable de red o la clavija de red ► no entre en contacto con fuentes calientes tale como placas de cocción o llamas abiertas. SWK 3000 EDS B2...
3) Después de hervirla, deseche esta agua. 4) Enjuague la jarra con agua fresca. 5) Vuelva a llenar el aparato con agua hasta la marca MAX y deje que hierva. Deseche también esta agua. El aparato está ahora listo para funcionar. SWK 3000 EDS B2...
ON/OFF 2, indican que el aparato se está calentando. 8) En cuanto hierve el agua, el aparato se apaga automáticamente, el interruptor de encendido/apagado 2 salta hacia arriba y la iluminación se apaga. SWK 3000 EDS B2...
Enjuague el interior de la jarra con agua limpia. ■ Si observa restos de suciedad incrustada en el interior de la jarra, límpiela con un paño húmedo o utilice un cepillo de limpieza. Tras esto, vuelva a enjuagar la jarra con agua limpia. SWK 3000 EDS B2...
Conservación ■ Deje que se enfríe el aparato por completo antes de guardarlo. Enrolle el cable de red alrededor del enrollacables 4, bajo la base 3. ■ ■ Guarde el aparato en un lugar seco. SWK 3000 EDS B2...
Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la normativa europea sobre compa- tibilidad electromagnética 2004/108/EC así como con la directiva de baja tensión 2006/95/EC. La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación. SWK 3000 EDS B2...
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 53493 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) SWK 3000 EDS B2...
Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utiliza- ção incorreta, reparações incorretas, alterações efetuadas sem autorização ou da utilização de peças de reposição não permitidas. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador. SWK 3000 EDS B2...
Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos! Aqui pode existir perigo de morte por choque elétrico, caso se verifi que uma infi ltração de resíduos líquidos, durante o funcionamento, nas peças condutoras de tensão. SWK 3000 EDS B2...
Page 20
Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento. ► Certifi que-se de que o aparelho, o cabo de rede ou a fi cha de ► rede não entram em contacto com fontes de calor, como placas de fogão ou chamas abertas. SWK 3000 EDS B2...
3) Depois de fervida, despeje esta água. 4) Lave o jarro com água limpa. 5) Encha o aparelho novamente com água até à marca MAX e deixe-a ferver. Despeje também esta água. O aparelho encontra-se agora operacional. SWK 3000 EDS B2...
7) As luzes de controlo integradas na escala 5, bem como a luz de controlo no interruptor LIGAR/DESLIGAR 2, indicam que o aparelho se encontra em processo de aquecimento. 8) Quando a água ferver, o aparelho desliga-se, o interruptor LIG/DESLIG 2 dispara para cima e a iluminação apaga-se. SWK 3000 EDS B2...
Lave o interior do jarro com água limpa. ■ Em caso de depósitos no jarro, limpe a área interior com um pano húmido ou utilize uma escova de lavagem ou escovilhão. Lave o jarro mais uma vez com água limpa. SWK 3000 EDS B2...
Guardar ■ Deixe o aparelho arrefecer completamente antes de o guardar. Enrole o cabo de rede no dispositivo de enrolamento do cabo 4 por baixo ■ da base 3. ■ Guarde o aparelho num local seco. SWK 3000 EDS B2...
Este aparelho está em conformidade com os requisitos fundamentais e com outras prescrições relevantes da diretiva europeia relativamente à compatibilidade eletromagnética 2004/108/EC e da diretiva de baixa tensão 2006/95/EC. Pode obter a versão completa e original da Declaração de Conformidade junto do importador. SWK 3000 EDS B2...
Após o fi m do período da garantia, as reparações realizadas estão sujeitas a pagamento. Assistência Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 53493 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) SWK 3000 EDS B2...
Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifi cations or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears the risk. SWK 3000 EDS B2...
In addition war- ranty claims become void. NEVER submerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation. SWK 3000 EDS B2...
Page 32
Never leave the appliance unsupervised whilst in use. ► Ensure that the appliance, the power cable and the plug do not ► come into contact with hot plates or open fl ames. SWK 3000 EDS B2...
4) Rinse the kettle out with clear water. 5) Fill the appliance with water once again, up to the MAX marking, and then bring it to boil. When done, pour this water away also. The appliance is now ready for use. SWK 3000 EDS B2...
ON/OFF switch 2 indicate that the appliance is now heating up. 8) As soon as the water is boiling, the appliance will switch itself off , the ON/OFF switch 2 clicks upwards and the light goes out. SWK 3000 EDS B2...
■ If there are any deposits in the kettle, wipe out the inside surface with a moist cloth, or use a washing up brush or bottle brush. Then rinse the kettle out with clean water again. SWK 3000 EDS B2...
Storage ■ Allow the appliance to cool down completely before putting it into storage. Wind the power cable around the cable winder 4 under the base 3. ■ ■ Store the appliance at a dry location. SWK 3000 EDS B2...
This appliance complies, in regard to conformance with basic requirements and other relevent regulations, with the EMV Directive 2004/108/EC, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC. The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer. SWK 3000 EDS B2...
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immedi- ately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. SWK 3000 EDS B2...
Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 53493 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 53493 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SWK 3000 EDS B2 SWK 3000 EDS B2...
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SWK 3000 EDS B2...
Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkei- ten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. SWK 3000 EDS B2...
Page 44
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt. ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz- ► stecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder off enen Flammen, in Berührung kommen. SWK 3000 EDS B2...
4) Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus. 5) Befüllen Sie das Gerät noch einmal mit Wasser bis zur MAX-Markierung und lassen Sie es aufkochen. Gießen Sie auch dieses Wasser weg. Das Gerät ist nun betriebsbereit. SWK 3000 EDS B2...
7) Die in der Skala 5 integrierten Kontrollleuchten, sowie die Kontrollleuchte im EIN-/AUS-Schalter 2 zeigen an, dass das Gerät nun aufheizt. 8) Sobald das Wasser kocht, schaltet sich das Gerät aus, der EIN-/AUS-Schal- ter 2 springt nach oben und die Beleuchtung erlischt. SWK 3000 EDS B2...
Spülen Sie das Innere der Kanne mit klarem Wasser aus. ■ Bei Ablagerungen in der Kanne, wischen Sie die Innenfl ächen mit einem feuchten Tuch ab oder benutzen Sie eine Spül- oder Flaschenbürste. Spülen Sie die Kanne danach noch einmal mit klarem Wasser aus. SWK 3000 EDS B2...
Wasser ab. Aufbewahren ■ Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen. Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 4 unter dem Sockel 3. ■ ■ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. SWK 3000 EDS B2...
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspan- nungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SWK 3000 EDS B2...
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 53493 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 53493 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SWK 3000 EDS B2...
Page 51
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2014 · Ident.-No.: SWK3000EDSB2-102013-2 IAN 53493...