14. ENVIRONMENT CONCERNS ..........39 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Keep the minimum distance from the pliance, carefully read the supplied in- other appliances and units. structions. The manufacturer is not re- • Make sure that the appliance is installed sponsible if an incorrect installation and below and adjacent safe structures.
3 – Do not put aluminium foil directly on the bottom of the appliance. – do not put water directly into the hot 1.3 Use appliance. – do not keep moist dishes and food in...
ENGLISH • Do not clean the catalytic enamel (if ap- • Only use lamps with the same specifi- plicable) with any kind of detergent. cations. 1.5 Internal light 1.6 Disposal • The type of light bulb or halogen lamp WARNING! used for this appliance, is only for Risk of injury or suffocation.
Refer to the chapter "Care and Set the function and the maximum cleaning". temperature. Let the appliance operate for 45 mi- 3.2 First connection nutes. Set the function and the maximum When you connect the appliance to the temperature.
Page 7
ENGLISH Sensor Number Function Comment field Favourite Pro- To save and have access to your fa- gramme vourite programmes. Up key To move up in the menu. Down key To move down in the menu. Time and addi- To set different functions. When a heat- tional functions ing function operates, touch the sensor field to set the timer, Child Safety, Fa-...
Symbol Function Weight Automatic The display shows that the automatic weight system operates or that you can change the weight. Heat + Hold The function operates. 5. DAILY USE WARNING! Press to select the menu Refer to "Safety information"...
ENGLISH Sym- Submenu Description Display Contrast Adjusts the display contrast by degrees. Display Brightness Adjusts the display brightness by degrees. Set Language Sets the language for the display. Adjusts the volume of press-tones and signals Buzzer Volume by degrees. Activates and deactivates the tone of the touch Key Tones fields.
Page 10
10 www.electrolux.com Heating function Application Grilling To grill flat food in the middle of the grill and to toast bread. Fast Grilling To grill flat food in large quantities and to toast bread. Turbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones on one shelf position.
ENGLISH Do not put water directly into the 5.8 Emptying the water tank steam generator. Make sure that the appliance is Use only water. Do not use filtered cool before you start to empty the (demineralised) or distilled water. water tank. Do not use other liquids.
12 www.electrolux.com onds. You will see the heat-up indicator ments are deactivated 10 % earlier alternates. (the lamp and fan continue to oper- ate). For this feature to operate, the cooking time must be longer than 30 5.11 Residual heat minutes or you must use the clock functions ( Duration , End Time ).
ENGLISH • With Duration Select the heating function. and End Set the temperature above 80 °C. Time you must set the heating function and the tem- Press again and again until the perature first. Then you can set display shows Heat + Hold . Press the clock function.
14 www.electrolux.com Select the category and dish. Press to change the weight. When OK to confirm. the time ends, an acoustic signal sounds. Press a sensor field to deactivate the sig- Select the Weight Automatic . Press nal. OK to confirm.
ENGLISH 8.2 Telescopic runners Pull out the right and left hand tele- scopic runners. °C Put the wire shelf on the telescopic runners and carefully push them into °C the appliance. Make sure you push back the tele- scopic runners fully in the appliance before you close the oven door.
Page 16
16 www.electrolux.com The injectors and rubber hose. “A” is the rubber hose”, “B” is the injector for steam cooking and “C” is the injector for direct steam cooking. Steam cooking in a dietary baking dish Put the food onto the steel grill in the bak- ing dish.
ENGLISH Put the baking dish onto the first or sec- ond shelf position from the bottom. Make sure that you do not crush the rubber hose or let it touch a heating element on the top of the oven. Set the oven for the steam cooking function.
18 www.electrolux.com The door locks and the symbol of a When the heating function ends, an key comes on in the display. acoustic signal sounds. If the appliance has the Pyrolytic Useful information: cleaning function and the function operates, the door is locked.
ENGLISH 10. HELPFUL HINTS AND TIPS • The appliance has five shelf levels. • If you use two baking trays at the same Count the shelf levels from the bottom time, keep one empty level between of the appliance floor. them.
Page 20
20 www.electrolux.com Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Strudel 60 - 80 In a baking tray Jam-tart 2 (left and 30 - 40 In a 26 cm...
Page 21
ENGLISH Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Rich fruit 110 - In a 24 cm cake cake mould Victoria 2 (left and 30 - 50 In a 20 cm sandwich right)
Page 22
22 www.electrolux.com MEAT Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Beef 50 - 70 On a wire shelf Pork 90 - 120 On a wire shelf...
ENGLISH Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Tuna fish / 35 - 60 4 - 6 fillets Salmon 10.5 Grilling Preheat the empty oven for 10 mi- nutes, before cooking.
Page 24
24 www.electrolux.com Pork Shelf posi- Tempera- TYPE OF DISH Quantity Time [min] tion ture [°C] Shoulder, neck, 1 - 1.5 kg 160 - 180 90 - 120 ham joint Chop, spare rib 1 - 1.5 kg 170 - 180 60 - 90...
Page 25
ENGLISH Fish (steamed) TYPE OF Quantity Shelf posi- Temperature Time [min] DISH tion [°C] Whole fish 1 - 1.5 kg 210 - 220 40 - 60 10.7 Defrosting Further de- TYPE OF Defrosting frosting time Notes DISH time [min] [min] Place the chicken on an upturned saucer Chicken...
Page 26
26 www.electrolux.com Vegetables Cooking time Further cooking Temperature PRESERVE until simmering time at 100 °C [°C] [min] [min] 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Carrots Cucumbers 160 – 170 50 – 60 – Mixed pickles 160 – 170 50 –...
Page 27
ENGLISH Cooking Shelf po- TYPE OF DISH Temp [°C] time Notes sition [min] Tarts 30 - 40 In a 26 cm cake mould Fruit cake 80 - 90 In a 26 cm cake mould Sponge cake 35 - 45 In a 26 cm cake mould Panettone 150 - 160 70 - 100...
28 www.electrolux.com Cooking TYPE OF Shelf Temp time Notes DISH position [°C] [min] Rabbit 170 - 60 - 90 Cut in pieces FISH Cooking TYPE OF Shelf po- Temp time Notes DISH sition [°C] [min] Trout 1500 25 - 35...
Page 29
ENGLISH BREAD BAKING Preheat an empty oven for 10 mi- nutes before cooking. TYPE OF Shelf posi- Cooking Temp [°C] Notes FOOD tion time [min] 1 - 2 pieces, White bread 1000 180 - 190 45 - 60 500 g for each piece 6 - 8 rolls in Rolls...
30 www.electrolux.com FISH Cooking time TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] [min] Trout 25 - 30 Salmon filet 25 - 30 SIDE DISHES Cooking time TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] [min] Rice 35 - 40 Unpeeled pota-...
ENGLISH 11. CARE AND CLEANING WARNING! 11.1 Cleaning the door gasket Refer to "Safety information" • Regularly do a check of the door gas- chapter. ket. The door gasket is around the • Clean the front of the appliance with a frame of the oven cavity.
32 www.electrolux.com Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove Turn the glass cover counterclock- Installing the shelf supports wise to remove it. Install the shelf supports in the opposite Clean the glass cover.
Page 33
ENGLISH Hold the pushed component with one hand. Use a screwdriver with the other hand to lift and turn the right side hinge lever. Identify the hinge to the left side of the door. Lift and turn the levers on the two hinges.
Page 34
34 www.electrolux.com Close the oven door to the first open- ing position (halfway). Then pull for- ward and remove the door from its seat. Put the door on a soft cloth on a sta- ble surface. Release the locking system to re- move the glass panels.
ENGLISH Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one. Start from the top panel. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels care- fully. Installing the door and the glass panel When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door.
36 www.electrolux.com • Tap water - you can use it if your do- formance of the appliance but it increa- ses the quantity of cleaning proce- mestic water supply has purifier or wa- ter sweetener. dures. • Hard water with high lime content - it does not have an effect on the per- CALCIUM QUANTITY TABLE INDICATED FROM W.H.O.
ENGLISH Problem Possible cause Remedy The steam cooking Lime obstructs the hole. Check the steam inlet open- does not operate. ing. Remove the lime. It takes more than There are lime deposits in Check the water tank. Refer three minutes to the appliance.
Page 38
38 www.electrolux.com 13.1 Building In 13.2 Electrical installation WARNING! Only a qualified person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsi- ble if you do not follow the safety precautions from the chapter "Safety Information". This appliance is supplied with a main plug and a main cable.
ENGLISH 14. ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol appliances marked with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human product to your local recycling facility or health and to recycle waste of electrical contact your municipal office.
Page 40
14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ ............79 ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή της Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν το οποίο συνοδεύεται από δεκαετίες επαγγελματικής εμπειρίας και καινοτομίας. Εύχρηστο και κομψό, έχει σχεδιαστεί με γνώμονα τις...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συ‐ • Μην τραβάτε τη συσκευή από τη λαβή. σκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες • Τηρείτε την ελάχιστη απόσταση από τις άλλες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προ‐ συσκευές...
Page 42
42 www.electrolux.com τές ασφάλειες αφαιρούμενες από την υποδο‐ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ χή), διακόπτες διαφυγής ρεύματος και ρελέ. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στη συσκευή. • Στην ηλεκτρική εγκατάσταση της συσκευής θα πρέπει να προβλέπεται μονωτική διάταξη που • Για να αποφευχθεί η πρόκληση ζημιάς ή ο...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Υπολείμματα λίπους ή τροφών στη συσκευή • Πριν από την αντικατάσταση του λαμπτήρα, μπορούν να προκαλέσουν πυρκαγιά. αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την ηλεκ‐ τρική τροφοδοσία. • Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυ‐ •...
44 www.electrolux.com 3. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αγγίξτε OK για επιβεβαίωση. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Πληροφορίες ασφαλείας». 3.3 Προθέρμανση Προθερμάνετε την κενή συσκευή για να καούν τα 3.1 Αρχικός καθαρισμός υπολείμματα λίπους. • Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα και τα αποσπώ‐...
Page 45
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αριθμός Πεδίο αφής Λειτουργία Σχόλιο Προγράμματα ή Για επιλογή ενός προγράμματος ή μιας λει‐ Μαγείρεμα με βοή‐ τουργίας από το μενού Μαγείρεμα με βοήθεια . θεια Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην κατάλληλη λειτουργία, αγγίξτε το πεδίο μία ή δύο φορές όταν...
46 www.electrolux.com Άλλες ενδείξεις στην οθόνη Σύμβολο Λειτουργία Χρονομετρητής Η λειτουργία έχει ενεργοποιηθεί. Ώρα της ημέρας Η οθόνη προβάλλει την ώρα της ημέρας. Διάρκεια Η οθόνη προβάλλει την απαραίτητη διάρκεια για το μα‐ γείρεμα. Τέλος Η οθόνη προβάλλει την ώρα ολοκλήρωσης του χρόνου...
Page 47
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Υπομενού για: Βασικές Ρυθμίσεις Σύμβολο Υπομενού Περιγραφή Ρύθμιση Ώρας Ρυθμίζει την τρέχουσα ώρα στο ρολόι. Όταν είναι ενεργοποιημένη η συγκεκριμένη επιλογή, η Ένδειξη Χρόνου οθόνη προβάλλει την τρέχουσα ώρα κατά την απενερ‐ γοποίηση της συσκευής. Όταν είναι ενεργοποιημένη η συγκεκριμένη επιλογή, Set + Go μπορείτε...
Page 48
48 www.electrolux.com Πρόγραμμα Χρήση Πίτσα Για την παρασκευή πίτσας, κις ή πίτας με ατμό. Πάνω + Κάτω Θέρμανση Για ψήσιμο σε ένα επίπεδο του φούρνου. Χαμηλή Θερμοκρασία Για την προετοιμασία ιδιαίτερα τρυφερών, ζουμερών ψητών. Κάτω Θέρμανση Για ψήσιμο κέικ με ξεροψημένη ή τραγανή βάση και...
Page 49
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόγραμμα Χρήση Διατήρηση Θερμότητας Για τη διατήρηση των μαγειρεμένων φαγητών ζε‐ στών. Απόψυξη Για την απόψυξη κατεψυγμένων τροφίμων. 5.4 Ενεργοποίηση ενός Αφήστε τη συσκευή να στεγνώσει εντελώς με την πόρτα ανοικτή. προγράμματος Αδειάζετε το δοχείο νερού μετά από την ολο‐ 1.
Page 50
50 www.electrolux.com 5.10 Ένδειξη Ταχεία προθέρμανση Η λειτουργία αυτή μειώνει το χρόνο προθέρμαν‐ σης του φούρνου. Για να ενεργοποιήσετε τη λει‐ τουργία, πιέστε το για 3 δευτερόλεπτα. Θα δεί‐ τε την ένδειξη προθέρμανσης να εναλλάσσεται. 5.11 Υπολειπόμενη θερμότητα Όταν απενεργοποιείτε τη συσκευή, η οθόνη προ‐...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΡΟΛΟΓΙΟΎ 6.1 Λειτουργίες ρολογιού Σύμβολο Λειτουργία Περιγραφή Για τη ρύθμιση αντίστροφης μέτρησης (μέγιστη διάρκεια 2 ώρες και 30 λεπτά). Η λειτουργία αυτή δεν έχει καμία επίδρα‐ ση στη λειτουργία της συσκευής. Μπορείτε επίσης να την ενεργοποιήσετε όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Χρονομετρητής...
52 www.electrolux.com Επιλέξτε το πρόγραμμα. • Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με προγράμμα‐ τα που χρησιμοποιούν Αισθ.Θερμ. Πυρήνα . Ρυθμίστε τη θερμοκρασία πάνω από 80 °C. Ενεργοποίηση της λειτουργίας: Πιέστε επανειλημμένα μέχρι να εμφανι‐ στεί η ένδειξη Heat + hold στην οθόνη. Πα‐...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8. ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο του αι‐ Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Πληροφορίες σθητήρα θερμοκρασίας πυρήνα. ασφαλείας». Πιέστε ή εντός 5 δευτερολέπτων για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία πυρήνα. 8.1 Αισθητήρας θερμ. πυρήνα Ρυθμίστε τη λειτουργία φούρνου και, αν απαιτείται, τη...
Page 54
54 www.electrolux.com 8.2 Τηλεσκοπικοί βραχίονες Τραβήξτε προς τα έξω το δεξιό και τον αρι‐ στερό τηλεσκοπικό βραχίονα. °C Τοποθετήστε τη μεταλλική σχάρα επάνω στους τηλεσκοπικούς βραχίονες και σπρώξ‐ τε τους προσεκτικά μέσα στη συσκευή. °C Βεβαιωθείτε ότι έχετε σπρώξει τους τηλε‐...
Page 55
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οι ψεκαστήρες και ο ελαστικός σωλήνας. «A» εί‐ ναι ο ελαστικός σωλήνας, «B» είναι ο ψεκαστή‐ ρας για ψήσιμο με ατμό και «C» είναι ο ψεκαστή‐ ρας για απευθείας ψήσιμο με ατμό. Ψήσιμο με ατμό σε σκεύος ψησίματος διαίτης Τοποθετήστε...
56 www.electrolux.com Τοποθετήστε το σκεύος ψησίματος στην πρώτη ή τη δεύτερη θέση σχάρας από κάτω. Βεβαιωθείτε ότι ο ελαστικός σωλήνας δεν έχει συνθλιβεί και ότι δεν αγγίζει κάποια αντίσταση στην επάνω πλευρά του φούρνου. Ρυθμίστε το φούρνο για τη λειτουργία ψησίματος με ατμό.
Page 57
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πατήστε OK για επιβεβαίωση. Πιέστε επανειλημμένα μέχρι να εμφανι‐ Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία Set + Go , πιέστε στεί η ένδειξη Κλείδωμα χειρισμού στην οθό‐ νη. οποιοδήποτε πεδίο αφής (εκτός από το ). Το επιλεγμένο πρόγραμμα αρχίζει. Πατήστε OK για επιβεβαίωση. Όταν...
58 www.electrolux.com Ο φούρνος ενεργοποιείται ξανά αυτόματα μόλις μειωθεί η θερμοκρασία. 10. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ • Η συσκευή έχει πέντε επίπεδα για σχάρες. Με‐ • Εάν χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα δύο ταψιά ψη‐ τρήστε τα επίπεδα των σχαρών αρχίζοντας σίματος, αφήστε ένα κενό επίπεδο ανάμεσά...
Page 59
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πάνω + Κάτω Θέρ‐ Θερμός Αέρας Χρόνος μανση ΕΙΔΟΣ ΦΑΓΗ‐ ψησίματος Σημειώσεις ΤΟΥ Θέση σχά‐ Θερμ. Θέση σχά‐ Θερμ. [λεπτά] ρας [°C] ρας [°C] Τσιζ κέικ με 80 - 100 Σε φόρμα για βουτυρόγαλα κέικ των 26 cm Μηλόπιτα 2 (αριστερά...
Page 60
60 www.electrolux.com Πάνω + Κάτω Θέρ‐ Θερμός Αέρας Χρόνος μανση ΕΙΔΟΣ ΦΑΓΗ‐ ψησίματος Σημειώσεις ΤΟΥ Θέση σχά‐ Θερμ. Θέση σχά‐ Θερμ. [λεπτά] ρας [°C] ρας [°C] Εκλέρ - ένα 25 - 35 Σε ταψί ψησίμα‐ επίπεδο τος Εκλέρ - δύο...
Page 61
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πάνω + Κάτω Θέρ‐ Θερμός Αέρας Χρόνος μανση ΕΙΔΟΣ ΦΑΓΗ‐ ψησίματος Σημειώσεις ΤΟΥ Θέση σχά‐ Θερμ. Θέση σχά‐ Θερμ. [λεπτά] ρας [°C] ρας [°C] Σουφλέ λαχα‐ 45 - 60 Σε φόρμα νικών Κις 50 - 60 Σε φόρμα Λαζάνια 180 - 180 - 25 - 40...
Page 62
62 www.electrolux.com ΨΑΡΙ Πάνω + Κάτω Θέρ‐ Θερμός Αέρας Χρόνος μανση ΕΙΔΟΣ ΦΑΓΗ‐ ψησίματος Σημειώσεις ΤΟΥ Θέση σχά‐ Θερμ. Θέση σχά‐ Θερμ. [λεπτά] ρας [°C] ρας [°C] Πέστροφα / 40 - 55 3 - 4 ψάρια Συναγρίδα Τόνος / Σολο‐...
Page 63
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1) Προθερμάνετε το φούρνο. Χοιρινό Θερμοκρασία ΕΙΔΟΣ ΦΑΓΗΤΟΥ Ποσότητα Θέση σχάρας Χρόνος [λεπτά] [°C] Ωμοπλάτη, λαιμός, 1-1,5 kg 160-180 90-120 μπούτι Μπριζόλα, παϊδάκια 1-1,5 kg 170-180 60-90 Ρολό κιμάς 750 g -1 kg 160-170 50-60 Κότσι χοιρινό (προ‐ 750 g -1 kg 150-170 90-120 μαγειρεμένο)
Page 64
64 www.electrolux.com 10.7 Απόψυξη Χρόνος συμπλη‐ ΕΙΔΟΣ ΦΑΓΗ‐ Χρόνος από‐ ρωματικής απόψυ‐ Σημειώσεις ΤΟΥ ψυξης [λεπτά] ξης [λεπτά] Τοποθετήστε το κοτόπου‐ λο επάνω σε ένα αναπο‐ δογυρισμένο πιατάκι μέσα Κοτόπουλο 1000 100-140 20-30 σε ένα μεγάλο πιάτο. Γυρί‐ στε το από την άλλη πλευ‐...
Page 65
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Λαχανικά Χρόνος μέχρι να αρχί‐ Χρόνος συμπληρω‐ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ Θερμοκρασία [°C] σει το σιγανό βράσιμο ματικού μαγειρέματος [λεπτά] στους 100 °C [λεπτά] 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Καρότα Αγγούρια 160 – 170 50 – 60 – Ανάμικτα...
Page 66
66 www.electrolux.com Χρόνος ΕΙΔΟΣ ΦΑΓΗΤΟΥ Θέση σχάρας Θερμ. [°C] ψησίματος Σημειώσεις [λεπτά] Τάρτες 30 - 40 Σε φόρμα για κέικ των 26 Κέικ φρούτων 80 - 90 Σε φόρμα για κέικ των 26 Αφράτο κέικ 35 - 45 Σε φόρμα για κέικ των 26 Πανετόνε...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ 11.1 Καθάρισμα του λάστιχου της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Πληροφορίες πόρτας ασφαλείας». • Ελέγχετε τακτικά το λάστιχο της πόρτας. Το • Καθαρίστε την πρόσοψη της συσκευής με ένα λάστιχο της πόρτας βρίσκεται περιφερειακά μαλακό πανί, ζεστό νερό και κάποιο καθαρι‐ του...
Page 72
72 www.electrolux.com Τραβήξτε το πίσω άκρο των πλευρικών σχαρών από το πλαϊνό τοίχωμα και αφαιρέ‐ στε το. Τοποθέτηση των πλευρικών σχαρών Στρέψτε το γυάλινο κάλυμμα προς τα αρι‐ στερά για να το αφαιρέσετε. Τοποθετήστε τις πλευρικές σχάρες στη θέση Καθαρίστε το γυάλινο κάλυμμα.
Page 73
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αφαίρεση της πόρτας του φούρνου και του τζαμιού Ανοίξτε πλήρως την πόρτα και εντοπίστε το μεντεσέ στη δεξιά πλευρά της πόρτας. Σπρώξτε το εξάρτημα σύσφιγξης μέχρι να οπισθοχωρήσει. Κρατήστε το εξάρτημα που σπρώξατε με το ένα χέρι. Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι με το...
Page 74
74 www.electrolux.com Ανασηκώστε και στρέψτε τους μοχλούς πά‐ νω στους δύο μεντεσέδες. Κλείστε την πόρτα του φούρνου μέχρι την πρώτη θέση ανοίγματος (μισάνοιχτη). Στη συνέχεια, τραβήξτε την πόρτα προς τα εμπ‐ ρός και αφαιρέστε την από την έδρα της. Τοποθετήστε την πόρτα επάνω σε ένα απα‐...
Page 75
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Στρέψτε τους δύο συνδετήρες κατά 90° και αφαιρέστε τους από τις υποδοχές τους. 90° Ανασηκώστε (βήμα 1) και αφαιρέστε (βήμα 2) προσεκτικά ένα ένα τα τζάμια. Αρχίστε από το επάνω τζάμι. Καθαρίστε τα τζάμια με νερό και σαπούνι. Σκουπίστε προσεκτικά τα τζάμια. Τοποθέτηση...
76 www.electrolux.com Ενεργοποιήστε το φούρνο και επιλέξτε τη Τύποι νερού λειτουργία Θερμός Αέρας + Ατμός . Ρυθμί‐ • Μαλακό νερό με χαμηλή περιεκτικότητα σε στε τη θερμοκρασία μεταξύ 130 και 230 °C. άλατα - συνιστάται από τον κατασκευαστή κα‐ Απενεργοποιήστε τον μετά από 10 λεπτά.
Page 77
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν θερμαί‐ Έχει πέσει η ασφάλεια. Ελέγξτε αν η ασφάλεια είναι η αι‐ νεται. τία της δυσλειτουργίας. Αν η ασφάλεια πέφτει συχνά, απευ‐ θυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο. Υπάρχει νερό μέσα στη Υπάρχει πάρα πολύ νερό στο δο‐ Απενεργοποιήστε...
78 www.electrolux.com Μοντέλο (MOD.) ......... Κωδικός προϊόντος (PNC) ......... Αριθμός σειράς (S.N.) ......... 13. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Πληροφορίες ασφαλείας». 13.1 Εντοιχισμός min. 550 min. 560 13.2 Ηλεκτρική εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από κατάλληλα...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το καλώδιο της γείωσης (πράσινο-κίτρινο καλώ‐ Συνολική ισχύς Διατομή του καλωδίου διο) πρέπει να είναι 2 cm μακρύτερο από τα κα‐ λώδια της φάσης και του ουδετέρου (μπλε και κα‐ μέγιστη 1380 W 3 x 0,75 mm² φέ καλώδια, αντίστοιχα). μέγιστη...