15. ENVIRONMENT CONCERNS ..........38 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the ap- • Keep the minimum distance from the pliance, carefully read the supplied in- other appliances and units. structions. The manufacturer is not re- • Make sure that the appliance is installed sponsible if an incorrect installation and below and adjacent safe structures.
3 – Do not put aluminium foil directly on the bottom of the appliance. – do not put water directly into the hot 1.3 Use appliance. – do not keep moist dishes and food in...
ENGLISH • Do not clean the catalytic enamel (if ap- • Only use lamps with the same specifi- plicable) with any kind of detergent. cations. 1.5 Internal light 1.6 Disposal • The type of light bulb or halogen lamp WARNING! used for this appliance, is only for Risk of injury or suffocation.
Refer to the chapter "Care and Set the function and the maximum cleaning". temperature. Let the appliance operate for 45 mi- 3.2 First connection nutes. Set the function and the maximum When you connect the appliance to the temperature.
Page 7
ENGLISH Sensor Number Function Comment field Temperature To set the temperature or show the cur- selection rent temperature in the appliance. To activate or deactivate the Fast Heat Up function, touch the field for 3 seconds. Favourite Pro- To save and have access to your fa- gramme vourite programmes.
Symbol Function Fast Heat Up indi- The function operates. This function decreases cator the heat-up time. Weight Automatic The display shows that the automatic weight system operates or that you can change the weight. Heat + Hold The function operates.
ENGLISH Sym- Submenu Description Extra time Activates and deactivates the function. Display Contrast Adjusts the display contrast by degrees. Display Brightness Adjusts the display brightness by degrees. Set Language Sets the language for the display. Adjusts the volume of press-tones and signals Buzzer Volume by degrees.
Page 10
10 www.electrolux.com Heating function Application Grilling To grill flat food in the middle of the grill and to toast bread. Fast Grilling To grill flat food in large quantities and to toast bread. Turbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones on one shelf position.
ENGLISH Do not put water directly into the 5.8 Emptying the water tank steam generator. Make sure that the appliance is Use only water. Do not use filtered cool before you start to empty the (demineralised) or distilled water. water tank. Do not use other liquids.
12 www.electrolux.com onds. You will see the heat-up indicator ate). For this feature to operate, the alternates. cooking time must be longer than 30 minutes or you must use the clock functions ( Duration , End Time ). 5.11 Residual heat –...
ENGLISH • With Duration Select the heating function. and End Set the temperature above 80 °C. Time you must set the heating function and the tem- Press again and again until the perature first. Then you can set display shows Heat + Hold . Press the clock function.
14 www.electrolux.com Select the category and dish. Press to change the weight. When OK to confirm. the time ends, an acoustic signal sounds. Press a sensor field to deactivate the sig- Select the Weight Automatic . Press nal. OK to confirm.
ENGLISH 8.2 Accessories for steam cooking The dietary baking dish for steam cooking functions. The dish has two parts: a hole for the injector (B) and a steel grill to put at the bottom of the baking dish. The injectors and rubber hose. “A” is the rubber hose”, “B”...
16 www.electrolux.com Direct steam cooking Put the food onto the steel grill in the bak- ing dish. Add some water. Put the injector (C) into the rubber hose. Put the connec- tor attached to the rubber hose (A) into the steam inlet.
ENGLISH • You can change the name of a pro- To unlock the appliance, touch gramme in the menu Edit Programme at the same time again until the display Name . shows a message. Activating the programme 9.4 SET + GO Activate the appliance.
18 www.electrolux.com overheating. To prevent this, the oven has 9.6 Cooling fan a safety thermostat which interrupts the When the appliance operates, the cooling power supply. The oven activates again fan activates automatically to keep the automatically when the temperature surfaces of the appliance cool.
ENGLISH 10.4 Baking and roasting table CAKES Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Whisked 3 (2 and 4) 45 - 60 In a cake recipes mould Shortbread 3 (2 and 4)
Page 20
20 www.electrolux.com Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Biscuits / 1, 3 and 5 140 - 35 - 45 In a baking pastry tray stripes -...
Page 21
ENGLISH FLANS Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Pasta flan 40 - 50 In a mould Vegetable 45 - 60 In a mould flan Quiches 50 - 60 In a mould Lasagne...
Page 22
22 www.electrolux.com Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Goose 150 - Whole Rabbit 60 - 80 Cut in pieces Hare 150 - Cut in pieces...
ENGLISH 10.6 Turbo Grilling Beef Shelf posi- Tempera- TYPE OF DISH Quantity Time [min] tion ture [°C] Roast beef or fil- per cm of 5 - 6 190 - 200 let, rare thickness Roast beef or fil- per cm of 6 - 8 180 - 190 let, medium...
Page 24
24 www.electrolux.com TYPE OF Quantity Shelf posi- Temperature Time [min] DISH tion [°C] Chicken , half 400 - 500 g 190 - 210 35 - 50 each Chicken, pou- 1 - 1.5 kg 190 - 210 50 - 70 lard Duck 1.5 - 2 kg...
Page 25
ENGLISH 10.8 Preserving Soft fruit Cooking time Further cooking Temperature PRESERVE until simmering time at 100 °C [°C] [min] [min] Strawberries, blue- berries, raspber- 160 – 170 35 – 45 – ries, ripe goose- berries Stone fruit Cooking time Further cooking Temperature PRESERVE until simmering...
Page 26
26 www.electrolux.com FRUIT Shelf position TYPE OF Temperature Time [hr] DISH [°C] 1 level 2 levels Plums 60 - 70 8 - 10 Apricots 60 - 70 8 - 10 Apple slices 60 - 70 6 - 8 Pears 60 - 70 6 - 9 10.10 True Fan + Steam...
ENGLISH MEAT Cooking TYPE OF Shelf Temp time Notes DISH position [°C] [min] Roast pork 1000 90 - 110 On a wire shelf Veal 1000 90 - 110 On a wire shelf Roast beef 1000 rare 45 - 50 On a wire shelf medium 55 - 65 On a wire shelf...
Page 28
28 www.electrolux.com TYPE OF Shelf posi- Cooking time Temp [°C] Notes FOOD tion [min] Onion tart 200 – 220 20 – 30 In a baking tray STEAM REGENERATING Preheat an empty oven for 10 mi- nutes before cooking. Cooking time...
Page 29
ENGLISH Cooking time TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] [min] Asparagus green 35 - 45 Courgette slices 20 - 25 Carrots 35 - 40 Fennel 30 - 35 Kohlrabi 25 - 30 Pepper strips 20 - 25 Celery slices 30 - 35 MEAT Cooking time...
30 www.electrolux.com 11. CARE AND CLEANING WARNING! 11.1 Cleaning the door gasket Refer to "Safety information" • Regularly do a check of the door gas- chapter. ket. The door gasket is around the • Clean the front of the appliance with a frame of the oven cavity.
ENGLISH Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove Turn the glass cover counterclock- Installing the shelf supports wise to remove it. Install the shelf supports in the opposite Clean the glass cover. sequence.
Page 32
32 www.electrolux.com Hold the pushed component with one hand. Use a screwdriver with the other hand to lift and turn the right side hinge lever. Identify the hinge to the left side of the door. Lift and turn the levers on the two...
Page 33
ENGLISH Close the oven door to the first open- ing position (halfway). Then pull for- ward and remove the door from its seat. Put the door on a soft cloth on a sta- ble surface. Release the locking system to re- move the glass panels.
34 www.electrolux.com Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one. Start from the top panel. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels care- fully. Installing the door and the glass panel When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door.
ENGLISH • Tap water - you can use it if your do- formance of the appliance but it increa- ses the quantity of cleaning proce- mestic water supply has purifier or wa- ter sweetener. dures. • Hard water with high lime content - it does not have an effect on the per- CALCIUM QUANTITY TABLE INDICATED FROM W.H.O.
36 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy The steam cooking Lime obstructs the hole. Check the steam inlet open- does not operate. ing. Remove the lime. It takes more than There are lime deposits in Check the water tank. Refer three minutes to the appliance.
ENGLISH 14. INSTALLATION WARNING! Refer to "Safety information" chapter. 14.1 Building In 14.2 Electrical installation WARNING! Only a qualified person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsi- ble if you do not follow the safety precautions from the chapter "Safety Information".
38 www.electrolux.com 15. ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol appliances marked with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human...
Page 39
15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ............78 МЫ ДУМАЕМ О ВАС Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
40 www.electrolux.com СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора • Прибор имеет большой вес: соблюдайте внимательно ознакомьтесь с приложенным предосторожность при его перемещении. руководством. Производитель не несет ответ‐ Обязательно используйте защитные пер‐ ственности за травмы и повреждения, полу‐...
Page 41
РУССКИЙ • Не подключайте прибор к розетке электро‐ • При работе прибора его дверца должна питания, если она плохо закреплена или быть закрыта. если вилка неплотно входит в розетку. • Соблюдайте осторожность, открывая двер‐ • Не тяните за кабель электропитания для цу...
42 www.electrolux.com • Перед выполнением операций по очистке и только для бытовых приборов. Не исполь‐ уходу выключите прибор и извлеките вилку зуйте их для освещения дома. сетевого кабеля из розетки. ВНИМАНИЕ! • Убедитесь, что прибор остыл. В противном Существует опасность поражения...
РУССКИЙ Для кухонной посуды, форм для выпечки, • Телескопические направляющие жаркого. Для полок и противней. • Глубокий противень • Емкость для диетического приготовления Для тортов и печенья. Приготовление с использованием режимов • Противень для жарки / гриля приготовления на пару. Для...
Page 44
44 www.electrolux.com Для управления прибором используются сенсорные поля. Сенсорное Номер Функция Комментарий поле Вкл/Выкл Включение и выключение прибора. Режимы Нагрева Выбор режима нагрева или функции По‐ или Помощь в мощь в Приготовлении . Для вызова тре‐ Приготовлении буемой функции нажмите один или два...
РУССКИЙ Дисплей Режимы нагрева Время суток Индикатор нагрева Температура Функции Продолж. и Окончание Другие индикаторы дисплея. Символ Функция Таймер Выполняется указанная функция. Время суток На дисплее отображается время суток. Продолж. На дисплее отображается требуемое для приготов‐ ления время. Окончание Отображается на дисплее по истечении времени приготовления.
Page 46
46 www.electrolux.com 5.2 Обзор меню Главное меню Символ Элемент меню Применение Содержит перечень дополнительных режимов на‐ Особые грева духового шкафа. Содержит перечень режимов нагрева духового шка‐ Режимы Нагрева фа. Помощь в Приготовле‐ Содержит список программ автоматического нии приготовления. Содержит список избранных программ приготов‐...
Page 47
РУССКИЙ 5.3 Режимы нагрева Подменю для меню: Режимы Нагрева Режимы нагрева Применение Горячий воздух Для одновременного выпекания максимум на трех уровнях духового шкафа. При использовании дан‐ ного режима задайте температуру ниже на 20°C – 40°C по сравнению с той, которую Вы используете в...
Page 48
48 www.electrolux.com Подменю для меню: Особые Режимы нагрева Применение Хлеб Выпекание хлеба на пару. Запеканка Приготовление таких блюд, как лазанья или кар‐ тофельная запеканка, а также запекание до ру‐ мяной корочки и обжаривание. Подготовка теста Подготовка дрожжевого теста перед выпечкой.
Page 49
РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! По окончании каждого приготовления на пару следует выждать не менее 60 минут, чтобы из клапана для сли‐ ва воды не вытекала горячая вода. 5.6 Индикатор «Резервуар для воды пуст» Если резервуар для воды пуст и требуется его наполнить, выдается звуковой сигнал, а на...
50 www.electrolux.com использовать для поддержания блюд в теп‐ – Если прибор выключен, можно использо‐ лом состоянии. вать тепло для поддержания блюд в теп‐ лом состоянии. На дисплее отобразится сохранившаяся температура. 5.12 Экономия электроэнергии • Выключение дисплея – при необходимости Данный прибор оснащен нескольки‐...
РУССКИЙ Для выключения звукового сигнала на‐ Выберите режим нагрева. жмите на любое сенсорное поле. Установите температуру выше 80°С. • При использовании функций Про‐ Многократным нажатием кнопки до‐ бейтесь отображения на дисплее симво‐ долж. и Окончание сле‐ ла функции Сохранение Тепла . Нажмите дует...
52 www.electrolux.com 7.2 Помощь в Приготовлении с Коснитесь или , чтобы задать вес продуктов. Нажмите OK для подтвер‐ использованием функции Вес, ждения. автоматич. Начнется выполнение программы. Вес можно изменить в любое время. Для его изменения Эта функция автоматически рассчитывает нажмите на...
Page 53
РУССКИЙ Установите на телескопические направ‐ ляющие решетку и аккуратно задвиньте их внутрь прибора. °C Обязательно полностью задвиньте теле‐ скопические направляющие внутрь при‐ бора перед тем, как закрыть дверцу. Сохраните инструкции по установке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! телескопических направляющих для Не мойте телескопические направ‐ использования...
Page 54
54 www.electrolux.com Приготовление на пару в емкости для приготовления диетических блюд Поместите продукты на стальную решетку внутри емкости. Добавьте немного воды. Вставьте форсунку (B) в резиновый шланг. Вставьте форсунку (B) в специальное отвер‐ стие, расположенное в половинке емкости для приготовления диетических блюд.
РУССКИЙ 9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ 9.1 Меню Любимая программа 9.2 БЛОКИР. КНОПОК Вы можете сохранить в памяти прибора из‐ Функция БЛОКИР. КНОПОК позволяет пред‐ бранные настройки, например, продолжитель‐ отвратить случайное изменение режима на‐ ность, температура или режим нагрева. Их грева. Функцию БЛОКИР. КНОПОК можно можно...
56 www.electrolux.com 9.4 SET + GO • Если духовой шкаф работает. • Если температура духового шкафа не из‐ Функция SET + GO позволяет задать режим меняется пользователем. нагрева (или программу) и включать ее позже Температура духо‐ Время отключения одним нажатием на сенсорное поле.
Page 57
РУССКИЙ фольгой во время приготовления. Это мо‐ перед тем, как разрезать его – тогда оно жет изменить результаты приготовления и останется сочным. повредить эмалевое покрытие. • Во избежание образования чрезмерного количества дыма при жарке мяса налейте 10.1 Приготовление выпечных немного воды в противень для жарки. Во избежание...
Page 58
58 www.electrolux.com Верхний + нижний Горячий воздух Время нагрев приготов‐ БЛЮДО Примечания Положе‐ ления Темп. Положение Темп. ние про‐ [мин] [°C] противня [°C] тивня Рождествен‐ 90 - 120 В форме для ский пирог / выпечки 20 см пирог с боль‐...
Page 59
РУССКИЙ Верхний + нижний Горячий воздух Время нагрев приготов‐ БЛЮДО Примечания Положе‐ ления Темп. Положение Темп. ние про‐ [мин] [°C] противня [°C] тивня Эклеры – два 2 и 4 35 - 45 В глубоком про‐ уровня тивне Открытые пи‐ 45 - 70 В...
Page 60
60 www.electrolux.com ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ Верхний + нижний Горячий воздух Время нагрев приготов‐ БЛЮДО Примечания Положе‐ ления Темп. Положение Темп. ние про‐ [мин] [°C] противня [°C] тивня Открытый пи‐ 40 - 50 В форме рог с мака‐ ронными из‐ делиями Флан с ово‐...
Page 61
РУССКИЙ Верхний + нижний Горячий воздух Время нагрев приготов‐ БЛЮДО Примечания Положе‐ ления Темп. Положение Темп. ние про‐ [мин] [°C] противня [°C] тивня Свиная ло‐ 120 - 150 Со шкуркой патка Свиная руль‐ 100 - 120 2 чайная ложка ка без...
Page 62
62 www.electrolux.com Количество Малый гриль Время приготовления [мин] БЛЮДО Штук [г] Положе‐ Темп. Первая Вторая ние про‐ [°C] сторона сторона тивня Свиные отбивные макс. 12-16 12-14 Курица (разре‐ 1000 макс. 30-35 25-30 занная пополам) Кебабы макс. 10-15 10-12 Куриная грудка...
Page 63
РУССКИЙ Телятина БЛЮДО Количество Положение про‐ Температура Время [мин] тивня [°C] Жареная теля‐ 1 кг 160 - 180 90 - 120 тина Телячья рулька 1,5 кг - 2 кг 160 - 180 120 - 150 Баранина БЛЮДО Количество Положение про‐ Температура...
Page 64
64 www.electrolux.com Время раз‐ Время остаточно‐ БЛЮДО [г] моражива‐ го разморажива‐ Примечания ния [мин] ния [мин] Переверните по истече‐ Мясо 1000 100 - 140 20 - 30 нии половины времени. Переверните по истече‐ Мясо 90 - 120 20 - 30 нии...
Page 65
РУССКИЙ 10.9 Высушивание – приготовление в режиме конвекции Накройте решетки духового шкафа бумагой для выпечки. ОВОЩИ Положение противня Температура БЛЮДО Время [час] [°C] 1 уровень 2 уровня Фасоль 60 - 70 6 - 8 Перец 60 - 70 5 - 6 Овощи...
Page 66
66 www.electrolux.com Время Положение приготов‐ БЛЮДО Темп. [°C] Примечания противня ления [мин] Маленькие торты 3 (2 и 4) 150 - 160 25 - 30 В глубоком противне Печенье 3 (2 и 4) 20 - 35 В глубоком противне Сладкие булочки...
Page 67
РУССКИЙ РЫБА Время Положение БЛЮДО [г] Темп. [°C] приготов‐ Примечания противня ления [мин] Форель 1500 25 - 35 3-4 рыбины Тунец 1200 35 - 50 4-6 кусочков филе Хек – 20 - 30 – ПИЦЦА Перед началом приготовления про‐ грейте пустой духовой шкаф в тече‐ ние...
Page 68
68 www.electrolux.com Хлеб Перед началом приготовления про‐ грейте пустой духовой шкаф в тече‐ ние примерно 10 минут. Время Положение БЛЮДО [г] Темп. [°C] приготов‐ Примечания противня ления [мин] 1-2 шт. по 500 Белый хлеб 1000 180 - 190 45 - 60 г/шт...
РУССКИЙ Положение про‐ Время приготов‐ БЛЮДО Температура [ °C] тивня ления [мин] Вареная кур. грудка 25 - 35 Жаркое из копченой 80 - 100 присоленной свини‐ ны «Касслер» РЫБА Положение про‐ Время приготов‐ БЛЮДО Температура [ °C] тивня ления [мин] Форель...
Page 70
70 www.electrolux.com Модели из нержавеющей стали или по периметру рамки камеры духового шка‐ алюминия: фа. В случае повреждения уплотнения Очистку дверцы духового шкафа дверцы не используйте прибор. Обращай‐ можно производить только влажной тесь в сервисный центр. губкой. Протрите ее насухо мягкой...
Page 71
РУССКИЙ • Извлеките предохранители из электрощита Используйте лампу освещения духового или отключите рубильник. шкафа того же типа. Установите плафон. Положите ткань на дно духового шка‐ фа для предотвращения поврежде‐ 11.4 Очистка дверцы духового ния лампы освещения и плафона. Всегда держите галогеновую лампу в шкафа...
Page 72
72 www.electrolux.com Найдите петлю с левой стороны дверцы. Поднимите и поверните рычажки, распо‐ ложенные в обеих петлях. Прикройте дверцу до первого фиксируе‐ мого положения (наполовину). Затем вы‐ тяните дверцу вперед из ее гнезда.
Page 73
РУССКИЙ Положите дверцу на устойчивую поверх‐ ность, подложив мягкую ткань. Отожмите стопоры, чтобы снять стеклян‐ ные панели. Поверните два фиксатора на 90° и из‐ влеките их из своих гнезд. 90° Осторожно поднимите (шаг 1) и извлеки‐ те (шаг 2) стеклянные панели одну за другой.
Page 74
74 www.electrolux.com Установка дверцы духового шкафа и стеклянной панели После окончания очистки установите стеклян‐ ные панели и дверцу духового шкафа. Выпол‐ ните перечисленные выше действия в обрат‐ ной последовательности. Убедитесь, что стекла вставлены в правиль‐ ном порядке. Вторая стеклянная панель...
РУССКИЙ ТАБЛИЦА СОДЕРЖАНИЯ КАЛЬЦИЯ ПО ДАННЫМ ВОЗ (Всемирная организация здравоохранения) Жесткость воды Жесткость воды Содержание (градусы по (градусы по не‐ Выполнять Тип воды кальция французскому мецкому стан‐ очистку каждые стандарту) дарту) 150 циклов – 2,5 0–60 мг/л 0 - 6 0 - 3 Мягкая...
76 www.electrolux.com Неисправность Возможная причина Решение Для удаления воды из В приборе имеются отложения Проверьте резервуар для во‐ резервуара для воды накипи. ды. См. Главу «Чистка резер‐ требуется более трех вуара для воды». минут, или из входно‐ го отверстия для пара...
Page 77
РУССКИЙ 14.1 Встраивание 14.2 Электрическое подключение ВНИМАНИЕ! Электрическое подключение должно выполняться квалифицированным специалистом. Производитель не несет ответствен‐ ности, если пользователь не соблю‐ дает меры предосторожности, приве‐ денные в Главе «Сведения по техни‐ ке безопасности». Данный прибор поставляется с сетевым шну‐ ром...
78 www.electrolux.com 15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ здоровье человека. Не выбрасывайте вместе Материалы с символом следует сдавать с бытовыми отходами бытовую технику, на переработку. Положите упаковку в помеченную символом . Доставьте соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. изделие на местное предприятие по...