Page 1
The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. 150BT WARNING Before using our products, please read this manual carefully to understand the proper use of your unit.
To ensure Husqvarna Forest & Garden at no cost. Any such part repaired EPA Phase 3 compliance, we recommend using only genuine or replaced under warranty is warranted for the remainder of the Husqvarna brand replacement parts.
English Safety Notes on types of warnings SAFETY FIRST WARNING Instructions contained in warnings within this manual Instructions labeled as shown above, concern and warning seals marked with a symbol on the critical steps or procedures which must be fol- blower concern critical points which must be taken into lowed in order to prevent accidents which could consideration to prevent possible serious bodily injury,...
Operator’s manual. from whom you purchased the 10. Husqvarna AB has a policy of continuous product for assistance the product development and therefore reserves event that you have any questions which the right to modify the design and appearance cannot be answered herein.
English Safety Precautions WORKING CONDITIONS WORKING CIRCUMSTANCE 1. Refrain from operating the blower if you are tired, ill, 1. To reduce the risk of injury or upset, or if you are under the influence of alcohol, associated with exhaust fume drugs or medication inhalation, do not operate in 2.
While using the product, if abnormal noise or the machine backward. vibration occurs, stop the engine immediately and contact the nearest Husqvarna servicing dealer 9. After using blowers and other equipment, CLEAN for assistance. Checking the fan is very important.
Improper service to the blower fan and muffler could cause a hazardous failure. 5. When replacing the any other part or any lubricant, always be sure to use only Husqvarna products or products which have been certified by Husqvarna for use with the Husqvarna product.
English What is what? <150BT> Frame 12. Recoil Starter 2. Harness 13. Stop Switch with Throttle Position Setting 3. Spark Plug Cap 14. Engine Cover 4. Throttle Lever 15. Fan 5. Net 16. Shock Absorber (Rubber) 6. Choke Lever 17. Flexible Hose 7.
English Technical data MODEL 150BT Dimensions (L x W x H) mm (in) 351x446x479 (13.8x17.6x18) Dry Weight kg (lbs) (including pipe) 10.2 (22.5) Dry Weight kg (lbs) (without accessories) 9.5 (20.9) Fuel Tank Capacity liter (fl. oz) 1.25 (42.3) Air cooled 2-cycle gasoline...
English Assembly SWIVEL JOINT 1. Connect the blower and swivel joint with flexible hose. Clamp both ends of the flexible hose securely with the hardware supplied with the unit. NOTE A light lubricant may be used to ease assembly of flexible hose to blower elbow.
English Assembly Tighten the side straps so that the pressure is evenly distributed across the shoulders. WAIST BELT The waist belt is attached to the rings on the left and right sides of the frame. Place the waist belt around your waist and not too far down on the stomach.
4. Do not smoke or place hot objects near fuel. The engines are lubricated by oil specially formulated for air-cooled 2-cycle gasoline engine use. If Husqvarna oil is not available, use an anti-oxidant added quality oil expressly labeled for air-cooled 2-cycle engine use. (JASO FC...
English Operation STARTING ENGINE IMPORTANT Avoid operating the blower with the flexible tube and swivel joint disconnected. That will reduce the cooling air and the engine could be damaged by overheating. 1. Push the primer bulb until fuel flows out in the clear tube. 2.
English Operation ADJUSTING IDLE SPEED The idling speed is set for 2200 rpm at the factory. If it is necessary to adjust the idle speed, use the adjustment screw on the top side of the carburetor. (1)Idling Adjustment Screw STOPPING ENGINE Move the throttle lever to the STOP position.
English Maintenance Maintenance, replacement, or repair of the emission control device and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. Daily or Every 25 Every 50 Every 100 System/Compornent Procedure Before use hours after hours after hours after Air Filter Inspect/Clean...
English Maintenance SPARK PLUG The spark plug may gather carbon deposits on its firing end with reasonable use. Remove and inspect the spark plug every 25 hours and clean the electrodes as necessary with a wire brush. The spark gap should be adjusted to .025 in (0.6 to 0.7mm).
English Maintenance IGNITION COIL AIR GAP INSPECTION If the gap is not accurate or when installing the coil or rotor, adjust the air gap between the ignition coil and the iron core of the rotor. Air Gap: 0.40 mm (0.35 to 0.45 mm) / 0.016 in (0.014 to 0.017 in) (1) Rotor (2) Ignition coil SHOULDER STRAP...
Page 19
Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des produits chimiques reconnus par l'état de Californie comme cancérigènes, pouvant provoquer des malformations chez les nouveau-nés ou d'autres problèmes liés à la reproduction. 150BT WARNING Avant d’utiliser nos produits, lisez attentivement ce manuel pour comprendre comment utiliser correctement votre unité.
Page 20
DURÉE DE LA GARANTIE auprès de tous les revendeurs agréés Husqvarna Forest & Garden. Husqvarna Forest & Garden garantit à l’acheteur final et à tout ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION propriétaire ultérieur que le moteur ou l’équipement est conçu, construit et équipé conformément à toutes les réglementations DES PIÈCES DU SYSTÈME DE LUTTE CONTRE...
Page 21
Français Sommaire Sécurité..........4 LA SÉCURITÉ...
Français Sécurité Notes sur les différents types LA SÉCURITÉ D’ABORD d’avertissement Les instructions contenues dans les avertissements de ce manuel et les autocollants d’avertissement avec le WARNING symbole appliqués sur le souffleur concernent des Les instructions telles que celles montrées ci-des- points importants dont il convient de tenir compte afin sus concernent des étapes ou des procédures d’éviter toute blessure personnelle grave;...
10. Husqvarna AB poursuit continuellement ses travaux de développement et se réserve le votre machine pour obtenir des explications quand vous ne trouvez pas de droit de modifier la conception et l’aspect de...
Français Consignes de sécurité CONDITIONS DE TRAVAIL SITUATIONS DE TRAVAIL 1. N’utilisez pas le souffleur si vous êtes fatigué, 1. Pour réduire le risque de blessures malade, indisposé ou si vous êtes sous l’influence dues à l’inhalation des fumées des d’alcool, de drogues ou de médicaments.
Husqvarna le plus proche. Il est très important de contrôler le ventilateur. Risque AVANT DE DÉMARRER LE d'accidents graves en cas d’avarie du ventilateur.
5. En cas de remplacement d’un composant ou du lubrifiant, utilisez toujours des produits Husqvarna ou des produits agréés par Husqvarna pour être utilisés avec les produits Husqvarna. 6. Si un composant doit être remplacé ou si une mesure d’entretien ou une réparation qui n’est pas...
Français Quels sont les composant? <150BT> 1. Cadre 13. Contacteur d’arrêt avec réglage de la position du 2. Harnais levier d’accélération 3. Capuchon de la bougie 14. Couvercle du moteur 4. Levier d’accélération 15. Ventilateur 5. Grille de protection 16. Amortisseur (caoutchouc) 6.
Français Caractéristiques techniques MODÈLE 150BT Dimensions (L x l x H) mm (pouces) 351x446x479 (13.8x17.6x18) Poids sec kg (lbs) (tuyau inclus) 10.2 (22.5) Poids sec kg (lbs) 9.5 (20.9) (sans accessoires) Capacité du réservoir de carburant litres (fl. oz) 1.25 (42.3) Moteur à...
Français Montage JOINT ROTATIF 1. Connectez le souffleur et le joint rotatif avec le tuyau flexible. Attachez solidement les deux extrémités du tuyau flexible à l’aide des fixations fournies avec la machine. LEVIER D’ACCÉLÉRATION 1. Placez la pince sur la rotule, puis serrez la vis sur la pince. (1) Pince (2) Rotule (3) Vis...
Français Montage Serrez les sangles latérales afin que la pression soit répartie de manière égale au niveau des épaules. CEINTURE La ceinture est attachée aux anneaux à gauche et à droite du cadre. Placez la ceinture autour de votre taille, pas trop bas sur l'estomac. Serrez la languette de la ceinture afin que le poids du souffleur repose sur votre hanche.
Placez-vous à au moins 10 pieds (3 mètres) de refroidissement par air. Si de l’emplacement où vous avez fait le plein avant l’huile Husqvarna n’est pas de démarrer le moteur. disponible, utilisez une huile Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir de qualité...
Français Fonctionnement DÉMARRAGE DU MOTEUR IMPORTANT - Évitez d’utiliser le souffleur quand le tuyau flexible et le joint pivotant sont déconnectés. Ceci réduit la quantité d’air de refroidissement et la surchauffe qui en découle risque d’endommager moteur. 1. Appuyez sur la boule du Primer jusqu’à ce que du carburant arrive dans le tube transparent.
Français Fonctionnement RÉGLAGE DU RALENTI Le ralenti est réglé à l’usine sur 2200 tr/min. S’il est nécessaire de régler le ralenti, utilisez la vis de réglage sur le côté supérieur du carburateur. (1) Vis de réglage du ralenti ARRÊT DU MOTEUR Placez le levier d’accélération sur la position STOP.
Français Maintenance L’entretien, le remplacement ou la réparation des systèmes et dispositifs de contrôle des émissions peuvent être effectués par un atelier ou une personne non spécialisé. Tous les jours ou Toutes les Toutes les Toutes les Système/Composant Procédure avant l’utilisation 25 heures 50 heures 100 heures...
Français Maintenance BOUGIE Avec le temps, il est possible que la bougie accumule des dépôts de carbone sur son extrémité d’allumage. Retirez et inspectez la bougie toutes les 25 heures et, si nécessaire, nettoyez les électrodes à l’aide d’une brosse en métal.
Français Maintenance BOBINE D’ALLUMAGE ET INSPECTION DE L’ESPACE Si l’espace n’est pas correct ou lors de l’installation de la bobine ou du rotor, réglez l’espace entre la bobine d’allumage et le centre en fer du rotor. Espace d’air: 0.40 mm (0.35 à 0.45 mm) / 0.016 in (0.014 to 0.017 in) (1) Rotor (2) Bobine d’allumage COURROIE DE DÉCHARGE...
Page 37
Estado de California conoce como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. 150BT WARNING Antes de utilizar nuestros productos, lea atentamente este manual para entender la forma adecuada de usar su unidad.
Page 38
Fase 3 de la Agenicia de Protección Ambiental de los Estados Husqvarna Forest & Garden debe tener en stock las piezas en Unidos (EPA) referente a emisiones de escape y evaporación.
Page 39
Español Índice Seguridad ..........4 LA SEGURIDAD ANTE TODO .
Español Seguridad Notas sobre tipos de advertencias LA SEGURIDAD ANTE TODO WARNING Las instrucciones contenidas en las advertencias de Las instrucciones etiquetadas como se muestra este manual y los sellos marcados con un símbolo arriba se refieren a medidas o procedimientos críti- en la sopladora se refieren a puntos críticos que deben cos que se deben seguir para prevenir accidentes ser tenidos en cuenta para prevenir posibles daños...
10. Husqvarna AB tiene una política de desarrollo Adjunte siempre este manual cuando venda, de productos continuo y, por consiguiente, se preste o ceda de otra forma la propiedad de reserva el derecho de modificar el diseño y el...
Español Precauciones de seguridad CONDICIONES DE TRABAJO CONDICIONES DE TRABAJO 1. No utilice la sopladora si está cansado, enfermo o 1. Para reducir el riesgo de lesiones indispuesto, o si se encuentra bajo los efectos de relacionadas con la inhalación de alcohol, drogas o fármacos.
Si se producen ruidos o vibraciones anormales al repostar combustible. emplear el producto, pare el motor inmediatamente y acuda al taller de servicio Husqvarna más cercano para solicitar asistencia. Es muy importante revisar 8. Si el motor se incendia o en cualquier otra situación el ventilador.
Husqvarna más cercano para solicitar asistencia. 7. No utilice ningún accesorio o implemento que no sea de la marca Husqvarna o que no esté recomendado para la unidad. 8. Usted no debe, por ningún motivo, desarmar el producto ni hacer modificación alguna en él.
Español Componentes de la máquina <150BT> 1. Bastidor 13. Interruptor de parada con ajuste de la posición del 2. Arnés acelerador 3. Tapa de la bujía 14. Tapa del motor 4. Palanca de acelerador 15. Ventilador 5. Rejilla protectora 16. Amortiguador (goma) 6.
Español Datos técnicos MODELO 150BT 351x446x479 Dimensiones (L x An x Al) mm (in) (13.8x17.6x18) Peso en seco, kg. (lbs) (incluyendo el tubo) 10.2 (22.5) Peso en seco, kg. (lbs) (sin accesorios) 9.5 (20.9) Capacidad del depósito de combustible, litros (fl. oz) 1.25 (42.3)
Español Montaje UNIÓN GIRATORIA 1. Conecte la sopladora y la unión giratoria con una manguera flexible. Fije bien ambos extremos de la manguera flexible con el equipo suministrado con la unidad. PALANCA DEL ACELERADOR 1. Instale la abrazadera a la unión giratoria y apriete el tornillo en la abrazadera.
Español Montaje Apriete las correas laterales para que la presión esté igualmente distribuida en los hombros. CINTURÓN El cinturón se fija en los anillos que hay en los lados izquierdo y derecho del bastidor. Colóquese el cinturón alrededor de la cintura, no muy por debajo del estómago.
Si no se en la máquina. Entonces, agite lo suficiente la dispone de aceite Husqvarna, gasolina mezclada en el recipiente. use un aceite de calidad con 4. No fume ni ponga objetos muy calientes cerca antioxidante añadido y...
Español Manejo ARRANQUE DEL MOTOR IMPORTANT - No haga funcionar la sopladora con el tubo flexible y la unión giratoria desconectados. De hacerlo se reduce el aire refrigerante y hay riesgo de que se averíe el motor por sobrecalentamiento. 1. Presione el cebador hasta que fluya combustible en el tubo transparente.
Español Manejo AJUSTE DEL RALENTÍ De fábrica, el ralentí está ajustado a 2200 r.p.m. Si es necesario ajustar el ralentí, use el tornillo de ajuste situado sobre el carburador. (1)Tornillo de ajuste de ralentí PARADA DEL MOTOR Ponga la palanca de acelerador en la posición STOP. (1)Parada NOTE Si el motor no se para cuando se pone el interruptor de encendido...
Español Mantenimiento El mantenimiento, sustitución o reparación de aparatos y sistemas de control de las emisiones puede efectuarlos cualquier establecimiento o individuo dedicado a la reparación de motores no de carretera. Diariamente o Cada 25 Cada 50 Cada 100 Sistema/componente Procedimiento antes de usar horas de...
Español Mantenimiento BUJÍA La bujía puede acumular depósitos de carbón en su extremo de encendido cuando se hace un uso razonable. Desmonte e inspeccione la bujía cada 25 horas y limpie los electrodos, según sea necesario, con un cepillo de alambre.
Español Mantenimiento BANDOLERA Si la bandolera está dañada, se puede romper durante el uso, haciendo caer la máquina y causando daños personales. Siga las instrucciones abajo para sustituir la bandolera por una unidad nueva. Quite la presilla de la bandolera. Pase el extremo de la bandolera a través del colgador.