hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes, tips,
and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
For Questions: 1.800.851.8900
For recipes, tips, product
information and registration:
www.hamiltonbeach.com
Pour des questions : 1.800.267.2826
Pour des recettes, des conseils,
des renseignements sur le produit
et l'enregistrement :
www.hamiltonbeach.com
Para preguntas: 800 71 16 100
Para recetas, consejos, información del
producto y registro:
www.hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Coffee Maker
Cafetière
Cafetera
English ....................... 2
Français .................... 11
Español .................... 20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 46200

  • Page 1 – ainsi que nos Coffee Maker délicieuses recettes et nos conseils. Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Cafetière para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. Cafetera For Questions: 1.800.851.8900 For recipes, tips, product information and registration: www.hamiltonbeach.com...
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 10. Use only the carafe provided with the appliance. 2.
  • Page 3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. longer cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a w WARNING appliance.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features Before first use: Wash all removable parts in hot, soapy water. Rinse and dry. Brew one cycle with water and discard water. To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 800 71 16 100 BREW Water Reservoir STRENGTH DELAY BREW Button...
  • Page 5: How To Make Coffee

    How to Make Coffee Burn Hazard. If filter basket overflow occurs, unplug coffee maker and allow coffee w WARNING in filter basket to cool before removing filter basket. To avoid hot coffee overflowing from the filter basket: • The carafe must be replaced within 20 seconds of being removed to prevent overflow. •...
  • Page 6: Brewing Chart

    How to Make Coffee (cont.) 5. For stronger coffee, pulse 6. Press BREW NOW Button to 7. When brewing is finished, press BREW NOW/Power (I/ ) Button BREW STRENGTH Button to turn on Coffee Maker. Button to turn off. Unplug. select BOLD or press again to will illuminate red when NOTES:...
  • Page 7 To Program DELAY BREW 3. Press and release DELAY BREW Button 1. Press and hold DELAY BREW Button. again to start programming. DELAY Next, press and pulse HOUR Button to BREW Button will illuminate green until set desired brewing hour in AM or PM. brewing begins at the set time.
  • Page 8: Care And Cleaning

    Care and Cleaning How to Use Clean Notification CLEAN NOTIFICATION Shock Hazard. w WARNING If unit is always plugged in, after Do not immerse cord, plug, or coffee maker in any liquid. 30 cycles “CLEAN” will illuminate 1. Unplug Coffee Maker. on display.
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting Filter Basket overflows or coffee brews slowly • Decaf coffee used or grounds were too fine. Brew with decaffeinated coffee on BOLD by pressing BREW STRENGTH. • Excessive amounts of coffee. Reduce amount of coffee in Filter Basket lined with 8–12 cup paper basket-style filter. •...
  • Page 10: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Page 11 Notes...
  • Page 12 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 10. Utiliser uniquement la verseuse à cafée fournie avec cet appareil. 2.
  • Page 13 Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique: Cet appareil est fourni Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou...
  • Page 14: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation: Lavez toutes les pièces amovibles dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez. Préparez un cycle avec de l’eau et jetez l’eau. Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 www.hamiltonbeach.ca Couvercle Bouton de BREW STRENGTH Réservoir d’eau...
  • Page 15: Préparation Du Café

    Préparation du café Risque de brûlures. Si du café déborde du panier du filtre, débrancher la w AVERTISSEMENT cafetière et laisser le café se trouvant dans le panier du filtre refrodir avant de retirer le panier du filtre. Pour éviter que le café chaud ne déborde du panier-filtre: •...
  • Page 16 Préparation du café (suite) 5. Pour un café plus corsé, appuyer le 6. Appuyer sur le bouton BREW NOW 7. Lorsque l’infusion est terminée, appuyer sur le bouton BREW NOW (infuser maintenant) / bouton BREW STRENGTH (intensité de (infuser maintenant) pour démarrer la Alimentation (I/ ) pour éteindre la machine.
  • Page 17 Pour programmer le mode DELAY BREW (infusion différée) 3. Appuyer et maintenir le bouton DELAY 1. Appuyer et maintenir le bouton DELAY BREW (infusion BREW (infusion différée) à nouveau différée). Ensuite, appuyer sur le bouton HOUR (heures) pour démarrer la programmation. Le par impulsion pour régler l’heure souhaitée en AM ou PM.
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Utilisation du rappel de nettoyage RAPPEL DE NETTOYAGE w AVERTISSEMENT Risque de choc. Ne pas immerger le cordon, Si l’appareil n’a pas été la fiche ou la cafetière dans aucun liquide. débranché, le mot « CLEAN » 1.
  • Page 19: Dépannage

    Dépannage Le panier de filtre déborde ou le café infuse lentement. • La mouture du café est trop fine ou vous avez utilisé du café décaféiné. Faire une infusion de café décaféiné en mode BOLD (corsé) en appuyant sur BREW STRENGTH (intensité de l’infusion). •...
  • Page 20: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Page 21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 11. Use solo la jarra provista con este aparato. 2.
  • Page 22 Otra información de seguridad para el cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es es necesario usar un cable más largo, se podrá...
  • Page 23: Piezas Y Caracteristicas

    Piezas y caracteristicas Antes del primer uso: Lave todas las piezas desmontables en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Prepare un ciclo con agua y descarte el agua. Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Botón BREW Tapa México: 800 71 16 100 STRENGTH (intensidad de la concentración)
  • Page 24: Cómo Preparar Café

    Cómo preparar café Riesgo de quemaduras. Si ocurre un desborde de la canastilla de filtro, w ADVERTENCIA desconecte la cafetera y deje que el café en la canastilla de filtro se enfríe antes de remover la canastilla de filtro. Para evitar que el café caliente se desborde de la cesta del filtro: •...
  • Page 25 Cómo preparar café (cont.) 5. Para un café más fuerte, presione el 6. Presione el botón BREW NOW 7. Cuando finalice la preparación, presione el botón BREW NOW (preparar botón BREW STRENGTH (concentración) para encender la cafetera. El ahora) /Encender (I/ ) para apagar. Desenchufe. para seleccionar BOLD (cargado) o botón se iluminará...
  • Page 26 Para programar DELAY BREW (retardo al preparar) 3. Presione y suelte el botón DELAY BREW 1. Mantenga presionado el botón DELAY (retardo al preparar) nuevamente para BREW (retardo al preparar). Luego, comenzar a programar. El botón DELAY presione y libere el botón HOUR (hora) BREW (retardo al preparar) se iluminará...
  • Page 27: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Cómo utilizar la notificación de limpieza w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. No sumerja el cable, enchufe o cafetera en ningún líquido. NOTIFICACIÓN DE LIMPIEZA 1. Desenchufe la cafetera. Si la unidad está siempre 2. La jarra, la tapa de la jarra y la canasta del filtro son aptas para enchufada, aparecerá...
  • Page 28: Resolviendo Problemas

    Resolviendo problemas El portafiltros se desborda o la preparación del café es muy lenta. • Se usó café descafeinado o los granos estaban demasiado molidos. Prepare café descafeinado en BOLD (cargado) presionando BREW STRENGTH (concentración). • Cantidades excesivas de café. Reduzca la cantidad de café en la canasta de filtro forrada con un filtro tipo cesta de papel para 8–12 tazas. •...
  • Page 29 Notas...
  • Page 30 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 31 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Page 32 Modelo: Tipo: Características eléctricas: 46200 A134 120 V~ 60 Hz 900 W Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX”...

Table of Contents