hit counter script
Hamilton Beach Space-Saving Blender User Manual

Hamilton Beach Space-Saving Blender User Manual

Space-saving blender
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

840172100 ENnv04.qxd
12/6/07
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D'UTILISER
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
Visit
for
delicious recipes and to register
your product online!
hamiltonbeach.ca
Consulter
pour les
recettes délicieuses et pour enregistrer
votre produit!
Visite hamiltonbeach.com,mx para
recetas deliciosas y para registrar su
producto en línea.
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
CAN: 1.800.267.2826
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
8:05 AM
Page 1
Space-Saving Blender
Mélangeur
Licuadora
English ...................... 2
Français .................... 9
Español .................. 16

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach Space-Saving Blender

  • Page 1 USA: 1.800.851.8900 CAN: 1.800.267.2826 MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Page 1 Space-Saving Blender Mélangeur Licuadora English ... 2 Français ... 9 Español ... 16...
  • Page 2: Important Safeguards

    16. When blending hot liquids, remove center-piece of two-piece lid. Hot liquids may push lid off jar during blending. To prevent possible burns: do not fill blender jar beyond the 3 cup (750 ml) level. With the protection of an oven mitt or thick towel, place one hand on top of lid.
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    Do not place blender jar in the freezer filled with food or liquid. The contents may freeze and may result in damage to the cutting blades, jar, blender and possibly result in personal injury.
  • Page 4: Parts And Features

    840172100 ENnv04.qxd 12/6/07 8:05 AM Page 4 Parts and Features Filler Cap Space Saving Jar Storage Cutting Blades with Permanently Affixed Gasket Jar Nut Base Control Panel Cord Storage...
  • Page 5: Using The Blender

    840172100 ENnv04.qxd 12/6/07 8:05 AM Using the Blender Page 5 OFF Button...
  • Page 6: Cleaning The Blender

    Electrical Shock Hazard. w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug or base in any liquid. Wipe blender base, control panel, and cord with a damp cloth or sponge. To remove stubborn spots, use a mild, non-abrasive...
  • Page 7: Troubleshooting

    A minimum of 8 ounces (250 ml) is recommended. • Do not try to mash potatoes, mix stiff dough, whip egg whites, grind raw meat, or extract juices from fruits and vegetables. The blender is not made to perform these tasks. Blending Tips...
  • Page 8: Limited Warranty

    840172100 ENnv04.qxd 12/6/07 8:05 AM Page 8 Warranty LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below.
  • Page 9: Directives Importantes De Sécurité

    840172100 FRnv01.qxd 12/6/07 8:07 AM DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2.
  • Page 10 840172100 FRnv01.qxd 12/6/07 8:07 AM AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. ATTENTION ! Danger d'électrocution : Cet appareil électoménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le danger d'électrocution.
  • Page 11: Pièces Et Caractéristiques

    840172100 FRnv01.qxd 12/6/07 8:07 AM Pièces et caractéristiques Capuchon de remplissage Couvercle Récipient Lames coupantes avec joint d’étanchéité fixé en permanence Tableau de commande Page 11 Écrou de récipient Base Rangement compact du récipient Rangement du cordon...
  • Page 12: Utilisation Du Mélangeur

    840172100 FRnv01.qxd 12/6/07 8:08 AM Utilisation du mélangeur Page 12 Bouton OFF (Arrêt)
  • Page 13: Nettoyage Du Mélangeur

    840172100 FRnv01.qxd 12/6/07 8:08 AM Nettoyage du mélangeur Page 13 w AVERTISSEMENT Danger d’électrocution. Débranchez le courant avant de nettoyer. N’immergez jamais le cordon, la fiche ou la base dans un liquide quelconque. Essuyez la base du mélangeur, le panneau de commande et le cordon à...
  • Page 14: En Cas De Panne

    840172100 FRnv01.qxd 12/6/07 8:08 AM En cas de panne CAUSE PROBABLE/SOLUTION PROBLÈME • Assurez-vous que le récipient du mélangeur repose correctement sur la base. Le mélangeur coule. • Assurez-vous que l’écrou de récipient est serré à fond sur le récipient. •...
  • Page 15: Garantie Limitée

    840172100 FRnv01.qxd 12/6/07 8:08 AM Page 15 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante.
  • Page 16: Salvaguardias Importantes

    840172100 SPnv01.qxd 12/6/07 8:10 AM SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descar- ga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2.
  • Page 17: Información Adicional De Seguridad

    840172100 SPnv01.qxd 12/6/07 8:10 AM Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado.
  • Page 18: Piezas Y Características

    840172100 SPnv01.qxd 12/6/07 8:10 AM Page 18 Piezas y Características Tapón de llenado Tapa Jarra Almacenamiento de la jarra que ahorra espacio Cuchillas de corte con junta permanentemente sujeta Tuerca de la jarra Base Panel de control Almacenamiento del cable...
  • Page 19 840172100 SPnv01.qxd 12/6/07 8:10 AM Cómo manejar Page 19 Botón OFF (apagado)
  • Page 20 840172100 SPnv01.qxd 12/6/07 8:10 AM Limpieza w ADVERTENCIA Page 20 Peligro de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido. Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable con un paño o esponja húmedos.
  • Page 21 840172100 SPnv01.qxd 12/6/07 8:10 AM Detección de problemas PROBLEMA CAUSA/SOLUCIÓN PROBABLE • Verifique que la jarra de la licuadora esté colocada correctamente en la base. La licuadora pierde líquido. • Verifique que la tuerca de la jarra se encuentre bien ajustada en la jarra. •...
  • Page 22: Póliza De Garantía

    840172100 SPnv01.qxd 12/6/07 8:10 AM PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
  • Page 23 840172100 SPnv01.qxd 12/6/07 8:10 AM • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Page 24 840172100 SPnv01.qxd 12/6/07 8:10 AM Page 24 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 50205 120 V~ 60 Hz Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840172100 12/07...

This manual is also suitable for:

50201c50205

Table of Contents

Save PDF