hit counter script
Thermador PRO-HARMONY PRG30 Care And Use Manual
Thermador PRO-HARMONY PRG30 Care And Use Manual

Thermador PRO-HARMONY PRG30 Care And Use Manual

Thermador professional gas ranges care and use manual
Hide thumbs Also See for PRO-HARMONY PRG30:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CARE AND USE MANUAL
For Thermador Professional
PRO-HARMONY™ Gas Ranges
GUIDE D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
For Thermador Professional
PRO-HARMONY™ Gas Ranges
MANUAL DE USO Y
CUIDADO
For Thermador Professional
PRO-HARMONY™ Gas Ranges
®
®
®
Models/
Modèles /
Modelos:
PRG30
PRL30
PRG36
PRL36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador PRO-HARMONY PRG30

  • Page 1 CARE AND USE MANUAL For Thermador Professional PRO-HARMONY™ Gas Ranges GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN For Thermador Professional PRO-HARMONY™ Gas Ranges MANUAL DE USO Y CUIDADO For Thermador Professional PRO-HARMONY™ Gas Ranges Models/ Modèles / Modelos: ® PRG30 PRL30 PRG36 PRL36 ®...
  • Page 2: Table Of Contents

    STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY ......34 This Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Page 3: About This Manual

    Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. The Thermador Professional® Ranges are free-standing units available in a number of configurations. All models feature a gas cooking surface with a professional size, gas convection oven with broil capability.
  • Page 4: Safety

    This manual contains important Care and Use information for all Thermador Professional® Ranges. When using this manual, it is critical that you know the model number of your range, as some information will be unique to each range. The model number may be found on the rating plate...
  • Page 5 Safety Practices to Avoid Personal Injury When properly cared for, your new Thermador ® Professional Range has been designed to be a safe, reliable appliance. However, use extreme care when using this restaurant caliber range as this type of appliance provides intense heat.
  • Page 6: Safety Precautions

    WARNING — RANGE TIPPING HAZARD: • All ranges can tip and injury can result. To prevent accidental tipping of the range, attach it to the floor, wall or cabinet by installing the Anti-Tip Device supplied. • A risk of tip-over may exist if the appliance is not installed in accordance with these instructions.
  • Page 7 Some cleaners produce noxious fumes if applied to a hot surface. Follow directions provided by the cleaner manufacturer. Be sure all cooktop controls are turned off and the cooktop is cool before using any type of aerosol cleaner on or around the cooktop.
  • Page 8: Before You Begin

    3. Optional Accessories. Grill Plate, Gas Black Knob Kit, Chopping Board, Griddle Cover, Wok Support Ring and other accessories are available from your Thermador Dealer. 4. Position the racks correctly in the oven. The correct rack position depends on the recipe and the cooking mode.
  • Page 9: Description

    Description Model and Parts Identification — 36” Range Key for 36" Models 1. 22" Pot-and-Pan Shelf, 9" Low Back or Flush Island Trim (Pot-and-Pan Shelf and Low Back ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Control Knobs, ExtraLow Burners (2) ®...
  • Page 10: Model And Parts Identification - 30" Range

    Model and Parts Identification — 30” Range Key for 30" Model 1. 6" Low Back - shown (Island Trim and Pot-and-Pan Shelf ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Center Grate ® 4. Control Knob, ExtraLow Burners (2) 5. Control Knobs, Standard Burners (2) 6.
  • Page 11: Using The Cooktop

    Using the Cooktop ® Sealed Star Burners Your new range has sealed Star® burners. There are no burner parts under the cooktop to clean, disassemble or adjust. The cooktop features four or six gas surface burners; each rated at 18,000 BTU/HR (15,000 BTU/ HR using Propane).
  • Page 12: Operation Of The Burners

    Operation of the Burners • Press in on the knob and turn it counter-clockwise to setting on the knob. • The igniter for the selected sealed burner clicks and sparks. • After burner ignition, the igniter stops clicking. • Rotate the knob to any flame setting between HI and SIM.
  • Page 13: Burner Cap Placement

    Igniter Each burner has its own electronic igniter that sparks when the burner is turned on. Each burner should light in 4 seconds or less. If a burner does not light, check to see that the cap is positioned correctly on the base. CAUTION: Do not touch the burners when the igniters are sparking.
  • Page 14: Flame Height

    Figure 11 : Incorrect Burner Cap Placement Automatic Re-Ignition If any one or more burners blow out, the electronic igniter automatically activates to re-light the flame. Do not touch the burners when the igniters are active. Important: • For proper combustion do not use the cooktop without the burner grates in place.
  • Page 15: Cookware Recommendations

    WARNING: The burning of gas cooking fuel can create small amounts of Carbon Monoxide, Benzene, Formaldehyde and Soot. To minimize exposure to these substances, the burners should be adjusted by a certified installer or agency to ensure proper combustion. Ensure proper ventilation with an open window or use a ventilation fan or hood when cooking with Gas.
  • Page 16: Specialty Cookware

    • A heavy, flat base is more apt to remain flat when heated. Pan bases that are warped, dented, ridged or too lightweight will heat unevenly. Heat and cool pans gradually to avoid sudden temperature changes which tend to distort cookware. Do not add cold water to a hot pan.
  • Page 17: Cooking Recommendations

    Canning Tips: • A flat base pan is preferred to one with a concave, convex or rippled base. • When using two canners at the same time, use staggered burners. Do not block air to the burners. A flame needs the right amount of air for complete combustion.
  • Page 18 Food EGGS MED HI – Cooked in Shell water, add lid, bring to boil Fried, Scrambled SIM to MED – melt butter, add eggs Poached HI – bring water to the boiling point, add eggs MEAT, FISH, POULTRY MED HI – until meat starts Bacon, Sausage Patties to sizzle Braising: Swiss Steak, Pot...
  • Page 19: About The Electric Griddle

    Food White, Cream, Bernaise MED – melt fat, follow recipe Hollandaise SOUPS, STOCK HI – cover, bring liquid to a boil VEGETABLES HI – cover, bring water and Fresh vegetables to a boil Frozen HI – cover, bring water and vegetables to a boil Deep Frying HI –...
  • Page 20: Control Knob

    Control Knob • The griddle is electronically controlled with temperatures marked on the knob from 150°F to 500°F. • There are no fixed settings on the knob. • Press and turn the knob clockwise to the temperature setting. Griddle Figure 19: Griddle Control Knob Preparing the Griddle The griddle must be tilted slightly forward for optimum performance.
  • Page 21: Griddle Cooking Recommendations

    Heavy sheets or those with more than one side may affect the baking time. Gliding Oven Racks Your Thermador range includes three extendable, gliding racks that can be pulled out and pushed back into the oven with minimum effort - even while supporting a large turkey or roast.
  • Page 22: Rack Positions

    • When placing food on a rack, pull the rack out to the stop position. The racks are designed to lock and not tilt when pulled forward. Figure 21: Gliding Oven Rack Important: When placing the gliding rack in the oven, make sure the front supports on the rack guides rest in the large slots at the front corners of the rack.
  • Page 23: Convection

    Convection Cooking with Convection There are many advantages to cooking with convection. In the convection system, a fan in the back of the oven moves heated air evenly around the oven. The moving air provides even heat so foods can be placed on any rack level with consistent results.
  • Page 24: Setting Bake/Convection Bake/Extended Bake

    • These two racks can also be used for a large oven meal. Three Rack Baking • When several sheets of cookies are to be baked, bake them on racks #1, #3 and #5. Place the baking sheets directly above each other on the respective racks to allow air to flow around the baking sheets.
  • Page 25: Other Uses Of Bake

    • The OVEN ON light stays on during any active cooking mode, and remains on until either of the oven control knobs is turned to the OFF position. Note: The interior oven light is operated by a separate switch that turns the light on and off, independent of any control setting.
  • Page 26: Baking Recommendations

    Suggested Temperature Recommendations to Keep Food Hot FOOD Beef Bacon Biscuits and Muffins (covered) Casserole (covered) Fish and Seafood Deep Fried Foods Gravy or Cream Sauces (covered) Baking Recommendations FOOD Cookies Layer Cakes Sheet Cakes Bundt™ Cakes Brownies or Bar Cookies Biscuits Quick Bread Muffins...
  • Page 27: Broil

    Broil Getting the Best Results • Defrost food before broiling. • Keep door closed during broiling. • Steaks should be more than 1" thick if rare meat is desired. • Turn foods over only once, after half the total cooking time.
  • Page 28: Broiling And Roasting Recommendations

    Note: The interior oven light is operated by a separate switch that turns the light on and off, independent of any control setting. Broiling and Roasting Recommendations All meats are placed on the broiler pan included with the range. RACK FOOD ITEM NUMBER BEEF...
  • Page 29: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Range Cleaning When Cleaning This Range: 1. Use the mildest cleaning procedure that will do the job efficiently and effectively. Some cleaners of the same type are harsher than others. Try on a small area first. 2. Always rub metal finishes in the direction of the polish lines for maximum effectiveness and to avoid marring the surface.
  • Page 30 PART/MATERIAL Exterior Finish/Back Guard / Stainless Steel Grates / Porcelain Enamel on Cast Iron Griddle Grease Tray / Aluminum with non-stick coating Slide back and lift English 28 SUGGESTED CLEANERS • Nonabrasive Cleaners: Hot water and detergent, ammonia, Fantastic®, Formula 409®. Rinse and dry immediately.
  • Page 31 PART/MATERIAL Griddle / Aluminum with non-stick coating Igniters / Ceramic Surface Spill Trays / Main Top Porcelain Enamel SUGGESTED CLEANERS • Remove drip tray and discard grease into a grease resistant container for disposal. Wash drip tray in warm soapy water or place in dishwasher. Wipe griddle surface with warm soapy water then rinse with warm water.
  • Page 32 PART/MATERIAL Broil Pan Grid/Bottom Porcelain Enamel Cavity Porcelain Enamel on Steel Front Frame Stainless Steel English 30 CLEANING PRODUCTS/DIRECTIONS DO NOT CLEAN IN SELF-CLEANING OVEN To loosen cooked on food, sprinkle empty hot grid with powdered laundry detergent or squirt with liquid detergent and cover with wetpaper towels. Allow to stand.
  • Page 33 PART/MATERIAL Oven Racks and Rack Guides Nickel Plated Note: The rack guides are removable, for cleaning using this procedure (see removal instructions on page 32). Exterior, Frame, Handle, Heat Deflector Stainless Steel Interior Porcelain Enamel Seal Door Gasket CLEANING PRODUCTS/DIRECTIONS Hot sudsy water.
  • Page 34: Do-It-Yourself Maintenance

    Rack Guide removal, for cleaning: 1. Lift the front of rack guide to clear the heads of the two shoulder bolts at the front of the oven cavity. 2. Remove the front portion of the rack guide by pulling the guide's key slots over the shoulder bolts. 3.
  • Page 35: Before Calling For Service

    SYMPTOM Intermittent sparking • • More than four clicks of • igniter before lighting Constant Sparking • • Before Calling For Service Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. Be sure to check these items first: •...
  • Page 36: Statement Of Limited Product

    Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Thermador to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. How Long the Warranty Lasts...
  • Page 37: Warranty Exclusions

    Warranty Exclusions The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Thermador, including without limitation, one or more of the following: • Use of the Product in anything other than its normal,...
  • Page 38 Recommandations de cuisson sur la plaque chauffante ....20 Cet appareil électroménager de Thermador est fait par Nous attendons de vos nouvelles! Utilisation de la table de cuisson .
  • Page 39: Concernant Ce Guide

    L’installation et les réparations doivent être réalisées par un installateur qualifié, un centre de réparation agréé ou la compagnie de gaz. Les cuisinières Thermador Professional® sont des appareils monoblocs disponibles en plusieurs configurations. Tous les modèles comprennent une table •...
  • Page 40: Sécurité

    Le présent manuel contient d’importants renseignements sur l'utilisation et l’entretien de tous les modèles de cuisinières Thermador Professional®. Pour utiliser ce Sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Exigences pour l’installation de l'alimentation au gaz et électrique et...
  • Page 41 C22.1. Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures Votre cuisinière Thermador Professional® a été conçue pour être un appareil fiable et sécuritaire si elle est bien entretenue. Néanmoins, il est nécessaire d’être très prudent lorsqu’on utilise cette cuisinière de gamme professionnelle, car ce type d’appareil produit une chaleur...
  • Page 42 Certains tissus synthétiques sont extrêmement inflammables et ne devraient pas être portés pour cuisiner. N’utilisez pas de papier d’aluminium pour couvrir des parties du four ou de la cuisinière. Le papier d’aluminium peut provoquer un incendie ou une décharge électrique ou encore obstruer la circulation de l’air de combustion et de ventilation.
  • Page 43 Pour réduire les risques de brûlure, d’inflammation de matériaux inflammables et de renversements accidentels, placez les poignées des récipients vers l’intérieur pour qu’elles ne dépassent pas sur les plans de travail contigus, les zones de préparation ou le bord de la table de cuisson de la cuisinière.
  • Page 44 Californie de publier une liste des substances reconnues par l’état comme pouvant causer le cancer, malformation ou autres problèmes de reproduction et demande aux compagnies d’aviser le consommateur d’une exposition potentielle à de telles substances. Le brûlage de combustible de cuisson à gaz et l’élimination de la saleté...
  • Page 45: Avant De Commencer

    3. Accessoires optionnels. Plaque de gril, trousse de boutons noirs, planche à découper, couvercle de grille, anneau support pour wok et autres accessoires en vente chez votre détaillant Thermador. 4. Placez correctement les grilles dans le four. La position adéquate des grilles dépend de la recette et du mode de cuisson.
  • Page 46: Description

    Description Identification du modèle et des pièces — Cuisinière 36 po Légende du modèle 36 po 1. Plaque de protection à étagère de casserole 55,9 cm (22’’), bas 9 po ou garniture d’îlot encastrée (Étagère pour casserole et dosseret bas vendus séparément) 2.
  • Page 47: Identification Du Modèle Et Des Pièces - Cuisinière 30 Po

    Identification du modèle et des pièces — Cuisinière 30 po Légende du modèle 30 po 1. Dosseret bas 6 po - illustré (Garniture d'îlot ou plaque de protection à étagère de casserole commandé séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3.
  • Page 48: Boutons De Commande

    Utilisation de la cuisinière Brûleurs Star® scellés Cette nouvelle cuisinière est dotée de brûleurs Star® scellés. Il n’y a pas de pièces de brûleur sous la surface de cuisson à nettoyer, démonter ou régler. La table de cuisson comporte quatre ou six brûleurs à gaz ; chacun d’eux a une puissance de 15 000 BTU/h (13 000 BTU/h avec gaz propane).
  • Page 49 Fonctionnement des brûleurs • Pousser sur le bouton et tourner dans le sens horaire pour le réglage • L’allumeur pour le brûleur sélectionné fait un clic et une étincelle. • fois le brûleur allumé, l’allumeur cesse de faire un clic. •...
  • Page 50 Allumeur Chaque brûleur comporte son propre allumeur électronique qui produit des étincelles lorsque le bouton du brûleur est en position allumé. Les brûleurs doivent s’allumer en 4 secondes ou moins. Si le brûleur ne s’allume pas, assurez- vous que le chapeau est correctement posé sur sa base. AVERTISSEMENT : Ne touchez pas les brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étincelles.
  • Page 51: Panne De Courant

    Figure 10 : Emplacement correct du capuchon de Figure 11 : Emplacement incorrect du capuchon de Rallumage automatique Si un ou plusieurs brûleurs s’éteignent, l’allumeur électronique produit automatiquement des étincelles pour rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étincelles. Important : •...
  • Page 52: Récipients Recommandés

    Bleu foncé Cône secondaire Bleu clair Cône primaire Figure 12 : Couleur de la flamme • Avec le gaz propane, il est normal qu’il y ait un peu de jaune sur le cône primaire. • La flamme doit brûler tout autour du chapeau du brûleur.
  • Page 53: Récipients Pour Spécialités

    • Ne jamais laisser une casserole cuire à sec. Ceci peut endommager la casserole et la surface de cuisson. • Des récipients de qualité professionnelle à poignées métalliques sont recommandés, car les poignées en plastique risquent de fondre ou de se déformer si la flamme dépasse du récipient.
  • Page 54: Recommandations De Cuisson

    utilisé avec les woks à fond rond. L’anneau de support de wok en fonte émaillée est vendu séparément. • Cocottes et marmites — Choisissez une base d’au maximum 51 mm (2") de plus que le diamètre du foyer. Cocotte de dimensions standards 19,95 à...
  • Page 55 Aliments DESSERTS SIM à MED – Cuire selon Bonbons la recette Pouding et SIM à MED SIM - Suivre les indicationssur Mélange pour garniture à l'emballage tarte Pouding SIM à MED SIM – Faire bouillir le lait ŒUFS MED HI – À...
  • Page 56 Aliments COCOTTE-MINUTE MED HI à HI – build up pressure Viande Légumes HI – build up pressure HI – Couvrir, porter l'eau et le riz à ébullition. SAUCES MED HI – Cuire la viande/ Sauce tomate les légumes selon la recette Sauce blanche, à...
  • Page 57: Concernant La Grille Électrique

    Concernant la grille électrique Description (Disponible avec certains modèles) La plaque chauffante intégrée est fabriquée en aluminium de qualité restaurant enduit d'un revêtement antiadhésif. Ceci produit une surface avec chaleur uniforme facile à nettoyer. Une planche à découper en érable, un couvercle en acier inoxydable, et une plaque de gril avec revêtement en aluminium sont disponibles comme accessoires et peuvent être achetés séparément.
  • Page 58: Recommandations De Cuisson Sur La Plaque Chauffante

    Pour enlever le plateau, faites glisser et soulevez Figure 20 : Plateau à graisse de la plaque Cuisson sur la plaque 1. Assurez-vous que le plateau à graisse est sous la plaque. 2. Tournez le bouton à la température de cuisson pour préchauffer.
  • Page 59: Utilisation De La Table De Cuisson

    Les tôles épaisses ou celles qui ont plus d’un côté peuvent modifier le temps de cuisson. Grilles de four coulissantes Cette cuisinière Thermador est dotée de 3 grilles coulissantes pouvant être tirées et poussées dans le four avec un minimum d’effort, même avec une grosse dinde ou un gros rôti.
  • Page 60: Convection

    Important : au moment de faire glisser une grille dans le four, s’assurer que les supports avant sur les guides reposent sur les grandes fentes aux coins avant de la grille. Ceci est nécessaire pour que la grille reste bloquée en position lorsqu’elle est tirée hors du four. Détail d'installation des grilles Figure 22: Position des grilles de four...
  • Page 61 type de cuisson, car l'air chaud ne peut circuler autour des aliments. Il est possible d'utiliser les plats préférés pour la cuisson par convection en autant que les bords soient peu profonds pour que l'air circule autour des aliments. Tout aliment non couvert brunira uniformément et une croûte riche se formera.
  • Page 62: Réglages De Cuisson/Cuisson Par Convection/Cuisson Prolongée

    Trois grilles • Pour cuire plusieurs plaques à biscuits, faites-les cuire sur les grilles 1, 3 et 5. Placez les plaques à biscuits directement au-dessus des autres sur les grilles afin que l'air puisse bien circuler autour des plaques à biscuits.
  • Page 63: Autres Utilisations Du Four

    Pour régler le four 1. Choisir le mode CUISSON ou CUISSON À CONVECTION à l’aide du sélecteur de mode. 2. Régler la température du four avec le sélecteur de température • Si l’on utilise la CUISSON À CONVECTION, régler le sélecteur de température à 25 °F de moins que la température suggérée dans la recette.
  • Page 64: Conseils De Cuisson Au Four

    SALUBRITÉ ALIMENTAIRE Le ministère de l’Agriculture américain vous conseille de NE PAS MAINTENIR les aliments à des températures comprises entre 4 °C (40 °F) et 60 °C (140 °F) pendant plus de deux heures. Il est déconseillé de cuire des aliments crus à...
  • Page 65: Gril

    ALIMENTS Muffins Tartes aux fruits Diamètre de 22,8 cm (9") Pavés aux fruits Pain à la levure, miches Petits pains Rouleaux à la cannelle Gâteau danois Gril Pour obtenir les meilleurs résultats • Décongelez les aliments avant de les faire griller. •...
  • Page 66: Réglage Du Grilloir

    Remarque : Il est impossible d’utiliser simultanément le four et le gril. Quand l’un est en marche, l’autre ne peut pas être allumé. Réglage du grilloir Gril – Four à gaz Seul le brûleur à infrarouge chauffe en mode BROIL (GRILLOIR).
  • Page 67 POSITIO ALIMENTS N DE LA GRILLE Rôti de noix de ronde PORC Rôti de longe VOLAILLE Poitrines de poulet sans os, sans peau Cuisses de poulet Demi-poulets Poulet à rôtir poitrines Dinde MODE DU RÉGLAGE DE FOUR TEMPERATURE Bake (Cuisson au four) ou Conv 163 °C (325 °F)
  • Page 68: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyage de la cuisinière Pour nettoyer la cuisinière : 1. Utilisez la méthode de nettoyage qui tout en restant efficace, est la plus douce possible. Certains produits d’entretien similaires sont plus rudes que d’autres. Faites d’abord un essai sur une petite surface. 2.
  • Page 69 PIÈCE/MATÉRIAU Boutons de commande de plastique Cadrans de chrome Veuillez consulter le guide à la page 10 pour l'identification des boutons. Finition externe/Plaque de protection / Acier inoxydable Grilles / Porcelaine émaillée sur fonte PRODUITS D’ENTRETIEN SUGGÉRÉS • Eau chaude savonneuse : rincez et séchez immédiatement •...
  • Page 70 PIÈCE/MATÉRIAU Plateau à graisse de la plaque / Aluminium avec revêtement antiadhésif Faire glisser et soulever Plaque / Aluminium avec revêtement antiadhésif Allumeurs en céramique Plateau de surface / dessus principal Porcelaine émaillée Français 32 PRODUITS D’ENTRETIEN SUGGÉRÉS • Nettoyez le plateau à graisse après chaque usage.
  • Page 71 PIÈCE/MATÉRIAU Grille/base de la lèchefrite Porcelaine émaillée Cavité Porcelaine émaillée sur acier Cadre frontal Acier inoxydable PRODUITS D’ENTRETIEN/INDICATIONS NE NETTOYEZ PAS DANS LE FOUR AUTONETTOYANT Pour détacher les résidus d’aliments, saupoudrez la grille quand elle est encore chaude avec un produit d’entretien en poudre pour la lessive ou aspergez d’un produit liquide puis couvrez avec des serviettes en papier mouillées.
  • Page 72 PIÈCE/MATÉRIAU Grilles du four et guide Nickelées Remarque : Les guides de grilles sont amovibles pour le nettoyage à l'aide de cette marche à suivre (voir instructions de page 35). Extérieur, cadre, poignée, déflecteur de chaleur Acier inoxydable Intérieur Porcelaine émaillée Joint d'étanchéité...
  • Page 73: Entretien À Faire Soi-Même

    Retrait des guides pour le nettoyage : 1. Soulevez le devant du guide pour libérer les têtes des deux boulons au devant de l'intérieur du four. 2. Retirez la portion avant du guide en tirant les fentes en forme de trou de clé sur les boulons. 3.
  • Page 74: Avant D'appeler Le Service

    SYMPTÔME Production intermittente • d’étincelles • Plus de quatre déclics de • l'allumeur avant que la flamme ne s'allume Production constante • d’étincelles • Avant d’appeler le service technique Avant d’appeler le service technique, vérifiez les points suivants afin d’éviter des frais inutiles. Vérifiez d’abord les points suivants : •...
  • Page 75: Technique

    Durée de la garantie Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de matière ou de fabrication pendant une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat. Cette période entre en vigueur à...
  • Page 76: Produit Hors Garantie

    Thermador pourrait payer les frais de main-d'œuvre et de pièce et expédier les pièces au prestataire de service agréé le plus proche, mais vous seriez quand même entièrement responsable pour tout déplacement ou autres frais...
  • Page 78 Plancha ..... . 20 Este electrodomestico de Thermador es hecho por Usar la hornilla ..20 Hornear .
  • Page 79: Acerca De Este Manual

    Antes de usar su estufa, asegúrese de leer este manual. Ponga especial atención a las Instrucciones de Seguridad al principio del manual. Las Estufas Profesionales de Thermador son unidades no empotradas que están disponibles en un gran número de configuraciones . Todos los modelos vienen con una superficie para cocinar con gas con un horno de convección de gas de tamaño profesional que incluye la...
  • Page 80: Seguridad

    Este manual contiene información importante del uso y cuidado para todas las estufas profesionales de Thermador®. Cuando use este manual, es sumamente importante que conozca el número de modelo de su estufa, puesto que cierta información puede ser exclusiva para cada estufa.
  • Page 81 Prácticas de Seguridad para Evitar Lesiones Con el cuidado adecuado, su nueva estufa profesional de Thermador ha sido diseñada para ser un aparato seguro y fiable. Sin embargo, tenga mucho cuidado cuando use esta estufa de tamaño comercial ya que este tipo de aparato genera gran calor.
  • Page 82: Precauciones De Seguridad

    infrarrojo, quemador superior o rejilla del quemador hasta que se haya enfriado. Las telas pueden encenderse y causar lesiones serias. Siempre use agarraderas secas para las ollas: Las agarraderas mojadas o húmedas pueden causar quemaduras por el vapor. No use una toalla u otro trapo estorboso en lugar de las agarraderas.
  • Page 83 soplen material inflamable hacia las llamas o que empujen las llamas de modo que éstas se extiendan más allá de los bordes de la olla. Siempre use ollas con un fondo plano suficientemente grandes para cubrir el quemador. El uso de ollas muy pequeñas podría dejar expuesta una parte de la llama y causar que la ropa se encienda.
  • Page 84 En caso de fuego o cuando "flamea" licores u otros vinos intencionalmente en la parrilla de la estufa, siga las instrucciones del fabricante de la campana. Tenga precaución al cocinar alimentos con alto contenido en alcohol (por ejemplo, ron, brandy, burbon) en el horno. El alcohol se evapora a altas temperaturas.
  • Page 85: Antes De Comenzar

    Tabla para cortar, Cubierta para la plancha, Anillo de soporte para wok y otros accesorios están disponibles con su distribuidor de Thermador. 4. Posicione las rejillas correctamente en el horno. La posición correcta de las rejillas depende de la receta y del modo de cocinar.
  • Page 86: Descripción

    Descripción Modelo y Identificación de Partes Clave para 36" Modelos — Estufa de 36" 1. Consola trasera de protección con altura de 22", consola baja de 9" omoldura de isla al ras (Se deben pedir por separado la charola para ollas y la consola trasera) 2.
  • Page 87: Modelo E Identificación De Partes - Estufa De 30

    Modelo e Identificación de Partes — Estufa de 30" Clave para 30" Modelo 1. Consola trasera de protección con altura baja de 6" — se muestra (La moldura tipo isla y la consola alta deben pedirse por separado) 2. Rejillas y quemadores 3.
  • Page 88: Usar La Parrilla

    Usar la parrilla Quemadores sellados tipo estrella Su estufa nueva incluye quemadores sellados tipo estrella. No hay partes de los quemadores debajo de la estufa que se tienen que limpiar, desmontar o ajustar. La parrilla viene con cuatro o seis quemadores de gas; cada uno para manejar una salida de 15,000 BTU/HR.
  • Page 89 Operación de los Quemadores • Oprima la perilla y gírela en sentido opuesto del reloj a la posición en la perilla. • El encendedor para el quemador seleccionado hace un chasquido y echa chispas. • Después de encender la llama, el chasquido del encendedor se detiene.
  • Page 90 Encendedor Cada quemador tiene su propio encendedor electrónico que echa chispas cuando se prende el quemador. Cada quemador debe encenderse dentro de 4 segundos o menos. Si un quemador no se enciende revise que la tapa esté colocada correctamente sobre la base. ADVERTENCIA: No toque los quemadores cuando los encendedores echan chispas.
  • Page 91 Figure 10 : Colocación correcta de las tapas de Figure 11 : Colocación incorrecta de las tapas de Reencendido Automático Si se apagan las llamas de uno o más quemadores, el encendedor electrónico echa chispas automáticamente para volver a encender la llama. No toque los quemadores cuando los encendedores echan chispas.
  • Page 92: Recomendaciones Para Los Utensilios De Cocina

    Azul oscuro C o n o s e c u n d a r i o Azul claro Cono principal Figura 12: Color de la llama • Con gas propano (LP), es normal tener algunas puntas de color amarillo en el cono principal. •...
  • Page 93: Utensilios Especiales Para Cocinar

    • Recomendamos utilizar ollas de calidad profesional con agarraderas de metal porque agarraderas de plástico pueden derretirse o ampollarse cuando la llama se sube por el costado de la olla. Se pueden encontrar las ollas de calidad profesional en tiendas de suministro para restaurantes y tiendas especiales.
  • Page 94: Recomendaciones Para Cocinar

    • Woks — Se pueden usar ya sea woks con base plana o redonda con el anillo de soporte en los modelos que no incluyen un quemador para wok. Para los woks de base redonda se debe usar el anillo de soporte. Se debe comprar por separado el anillo de soporte para wok de hierro fundido aporcelanado.
  • Page 95 Alimento CHOCOLATE XLO - se puede revolver Derretir para acelerar el derretimiento POSTRES SIM a MED – cocinar Caramelos según receta Pudín y Relleno para Pay SIM a MED SIM - cocinar según las indicaciones emp. Pudín SIM a MED SIM – hervir la leche HUEVOS MED HI –...
  • Page 96: Acerca De La Plancha Eléctrica

    Alimento Verduras HI – aumentar presión ARROZ HI – cubra, caliente el agua y el arroz hasta que hierva. SALSAS MED HI – cocinar carne/ A base de tomate verduras, seguir la receta Blanca, Crema, Bernesa MED– derretir la grasa, seguir la receta Holandesa SOPAS, CALDOS...
  • Page 97 • el elemento de la plancha eléctrica tiene un régimen eléctrico de 120 voltios AC, 1,600 watts. PRECAUCIÓN El elemento de la plancha está caliente después de usarlo. Permita suficiente tiempo para que se enfríen los componentes de la plancha antes de limpiarla.
  • Page 98: Recomendaciones Para Cocinar Con La Plancha

    Recomendaciones para Cocinar con la Plancha ALIMENTO Huevos (160°C a 180°C) Tocino; Salchicha chica (190°C a 200°C) Sándwiches tostados (180°C a 190°C) Pechuga pollo s/hueso (190°C a 200°C) Chuletas s/hueso (1”) (190°C a 200°C) Usar la hornilla Hornear Consejos para Hornear Precalentar el Horno Precaliente el horno antes de cocer alimentos, excepto piezas grandes de carne o pollo.
  • Page 99 Rejillas deslizantes del horno Su estufa de Thermador incluye tres rejillas extensibles, deslizables que se pueden jalar y volver a empujar al horno con un mínimo de esfuerzo – aún cuando soporta un pavo o asado grande. Si usted tiene el modelo de 48", el horno secundario de su estufa incluye también dos rejillas...
  • Page 100: Convección

    Posiciones de Rejillas Hornear con una rejilla • El modo de hornear sirve mejor para hornear con una sola rejilla en la posición #3 que se usa para la mayoría de los alimentos horneados. Cuando el alimento está muy alto, como pastel tipo bizcocho, se puede usar la posición de rejilla #2.
  • Page 101 Hornear a Gran Altitud Cuando hornee a grandes altitudes, ya sea en el modo de HORNEAR u HORNEAR DE CONVECCIÓN, pueden variar los tiempos de las recetas y del horneado. Para información más precisa, escriba a Extension Service, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. Los boletines pueden tener un costo.
  • Page 102: Ajustar El Horneado/Horneado Por Convección/Horneado

    Ajustar el horneado/horneado por convección/Horneado Hornear / Horneado de Convección Estos modos de cocinar sirven para hornear, asar o calentar usando una, dos o tres rejillas. Para configurar el horno 1. Seleccione el modo de hornear (BAKE) o el modo de horneado de convección (CONVECTION BAKE) usando la perilla del selector de modo.
  • Page 103: Otros Usos Del Horneado

    parpadean lentamente (prendido 3 seg. / apagado 3 seg. juntas) para AVISAR la fase final. • FASE ACTIVA (horno inactivo): Una vez que las dos luces dejan de parpadear (ambas permanecen prendidas), los últimos tres (3) minutos le permiten al usuario del modo Sabatino tener acceso al horno sin efectuar algún cambio en la operación del horno.
  • Page 104: Recomendaciones Para Hornear

    Recomendaciones para hornear ALIMENTO Galletas Pasteles con relleno Pasteles con capas Pastel Bundt™ Brownies o galletas Panecillos Pan rápido Molletes Pays de fruta Pasteles de fruta Pan levadura, Loaves Rollos y panecillos Rollos y canela Pastel levadura para café Asar Obtener los mejores resultados •...
  • Page 105: Ajustar El Modo De Asar

    Utensilios • La bandeja y rejilla de asar de esmalte de porcelana de dos piezas está incluida con la estufa. NO tape la rejilla (arriba) con papel de aluminio. • Use moldes de metal o vidrio cerámico cuando dora guisados, platillos principales o pan. •...
  • Page 106: Recomendaciones Para Asar Y Tostar

    Recomendaciones para asar y tostar Todas las carnes son colocadas en la bandeja de asar que se incluye con la estufa. ALIMENTO REJILLA Carne molida Hamb., 1/2" grueso T-Bone Steak Filete falda Corazón de asado redondo PUERCO Lomo asado AVES Pechugas de pollo sin hueso/pellejo Muslos de pollo...
  • Page 107: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Limpieza de la estufa Cuando limpia esta estufa: 1. Use la limpieza más suave que limpia de manera eficiente y eficaz. Algunos detergentes del mismo tipo son más abrasivos que otros. Úselo primero en un área pequeña. 2.
  • Page 108 PARTE/MATERIAL Acabado exterior /Consola trasera de protección de Acero Inoxidable Rejillas: / Esmalte de porcelana sobre hierro fundido Bandeja de engrasado de la parrilla / Aluminio con una cubierta antiadherente Deslícelo hacia atrás y levántelo España 30 DETERGENTES SUGERIDOS • Detergentes no abrasivos: Agua caliente y detergente, amoníaco, Fantastic®, Formula 409®.
  • Page 109 PARTE/MATERIAL Plancha / Aluminio con una cubierta antiadherente Encendedores/ Cerámica Bandejas para derrames superficiales / Superficie principal Esmalte de porcelana DETERGENTES SUGERIDOS • Quitar el colector y tirar la grasa en un contenedor resistente a grasas para su eliminación. Lavar el colector con agua jabonosa caliente o en la lavavajillas.
  • Page 110 PART/MATERIAL Rejillas de la bandeja de asar/Parte de abajo Porcelana esmaltada Cavidad Esmalte de porcelana sobre acero Bastidor delantero Acero inoxidable España 32 CLEANING PRODUCTS/DIRECTIONS NO LIMPIAR EN UN HORNO DE AUTOLIMPIEZA Para aflojar restos de alimentos muy pegados, rociar la rejilla vacía caliente con detergente en polvo de lavandería o con detergente líquido y tapar con toallas húmedas de papel.
  • Page 111 PART/MATERIAL Rejillas y guías del horno Niquelado Nota: Se pueden sacar las guías de las rejillas para limpiarlas utilizando este procedimiento (vea las instrucciones para sacarlos abajo en página 34). Exterior, Bastidor, Agarradera, Deflector térmico Acero inoxidable Interior Esmalte de porcelana Sello Empaque de la puerta CLEANING PRODUCTS/DIRECTIONS...
  • Page 112: Mantenimiento Hecho Por Usted Mismo

    Quitar las guías de la rejilla para limpiarlas: 1. Levante la parte delantera de la guía de rejilla para liberar las cabezas de los dos pernos de reborde en el frente de la cavidad del horno. 2. Quite la parte delantera de la guía de rejilla jalando las ranuras de la guía encima de los pernos de reborde.
  • Page 113: Antes De Solicitar Servicio

    SÍNTOMA Chispas intermitentes • • Más de cuatro clics del • encendedor antes de prender Chispas constantes • • Antes de solicitar servicio Antes de solicitar servicio, revise lo siguiente para evitar cargos innecesarios de servicio. Asegúrese de verificar primero estos puntos: •...
  • Page 114: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    España 36 es la mejor manera para que Thermador le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
  • Page 115 Producto fuera de garantía Thermador no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía.
  • Page 116 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000465286 • 5U02H9 • Rev. A • 7/09 © BSH Home Appliances Corporation, 2009 • All rights reserved Litho in USA...

Table of Contents