Summary of Contents for Thermador PROFESSIONAL PRO HARMONY PRG486NLH
Page 1
USE AND CARE GUIDE ® ® THERMADOR PROFESSIONAL PRO HARMONY GAS RANGES Models/ Modèles GUIDE D'ENTRETIEN ET PRG304GH PRG364GDH D'UTILISATION PRG366GH PRG486GDH CUISINIÈRES GAZ PROFESSIONAL PRO HARMONY PRG364NLH PRG486NLH DE THERMADOR PRL304GH PRL364GDH PRL366GH PRL486GDH PRL364NLH PRL486NLH...
Page 3
Before you begin using your new THERMADOR product, please take a moment to review the Use and Care Guide. You will find the answers to all of your questions as well as some very important safety information. Pay special attention to the Important Safety Instructions located at the beginning of the manual.
Parts ......back page Other Uses of Bake ....27 ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA.
When installing against a combustible surface, a High Shelf moved. or Low Back guard is required. A THERMADOR High Shelf or Low Back guard must be purchased separately. Do not operate the range without the anti- Before using the range, insure that it is equipped with a tip bracket in place.
Page 6
Safety Practices to Avoid Personal Injury ® with the ExtraLow feature and cannot be lit manually. When properly cared for, your new THERMADOR PROFESSIONAL range has been designed to be a safe, reliable appliance. However, use extreme care when using this restaurant caliber range as this type of appliance provides intense heat.
Page 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read this Use and Care Guide carefully before using your If the range is near a window, be certain the curtains do not new range, to reduce the risk of fire, electrical shock, or blow over or near the range STAR burners;...
Page 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT use aluminum foil to line any part of the oven or WARNING! range. Use of a foil liner could result in a shock or fire hazard, or the obstruction of the flow of combustion and TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS, IN ventilation air.
Page 9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Use caution to insure that drafts like those from forced air DO NOT use the grill plate accessory for cooking vents or fans do not blow flammable material toward the excessively fatty meats or products which promote flare- flames or push the flames so that they extend beyond the ups.
Page 10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Listen to be sure the cooling blower runs whenever the DO NOT obstruct the flow of combustion or ventilation air. oven controls are set to BROIL or BAKE modes, after oven heats to 300°F (149°C). If the fan does not operate, DO WARNING! NOT use the oven.
Remove all packaging materials and temporary 3. Optional Accessories. Grill Plate (PA12GRILLN), labels from oven and cooktop. Please, recycle Griddle Plate (PAGRIDDLEN), Blue Knob Kit the packaging material as all THERMADOR (PAKNOBLU), 12” Cutting Board (PA12CHPBLK), packaging is recyclable. Griddle Cover (PA12CVRJ), Wok Support Ring (PWOKRINGHC) and other accessories are available 1.
Page 12
® Placing Full Access Racks in the Oven: 4. Position the racks correctly in the oven. The correct rack position depends on the recipe and the cooking Each gliding oven rack can be pulled out and pushed back mode. The rack positions are numbered from the into the oven with minimal effort —...
Page 13
1. Grasp rack firmly on The THERMADOR PROFESSIONAL range occasionally both sides. has a smell or smoke when first used. These smells or 2.
Description Model and Parts Identification Control Panel Identification Standard Knob Griddle Knob Grill Knob Oven Temp Selector ExtraLow ® Knob 36” Mode Knob 30” & 48” Mode Knob Oven Light Switch Table 2: Knob Identification Range Identification Model shown is 48" with Grill Option (models will vary) 1.
Using the Cooktop Sealed STAR Burners Control Knobs ® The control knobs for two sealed gas burners, one in front and one in the rear, are located directly in front of and below the pair of burners on the control panel. The symbol above each control knob identifies either the burner position on the cooktop or the griddle control, depending upon your model.
Page 17
ExtraLow Burners ® • Check periodically to see if the control knob should be turned to another setting. The controls for the two left burners, front and rear, have • If an over-size pan is used, the simmer action may flame settings even lower than the standard SIM settings.
Page 18
Checking Burner Cap Placement Burner Cap Placement • Check each burner to make sure there is no gap between the burner cap and burner base. See Figure 13 and Figure 14: Correct and Incorrect Burner Cap Placement to see examples of correct and Burner Cap Burner Cap Burner Cap...
Page 19
Power Failure Flame Height • The correct flame height depends on 1) size and • n the event of a power failure, only the standard material of pan being used; 2) food being cooked; and burners can be manually lit. It is necessary to light each 3) amount of liquid in the pan.
Cookware Recommendations • Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire. • Never let a pan boil dry. This can damage your pan and WARNING! the cooking surface. •...
Specialty Cookware Canning Tips: • A flat base pan is preferred to one with a concave, convex or rippled base. • When using two canners at the same time, use staggered burners. Do not block air to the burners. A flame needs the right amount of air for complete combustion.
Surface Burner Cooking Recommendations FINISH SETTING FINISH SETTING XLO FOOD START SETTING STANDARD BURNERS BURNERS BEVERAGES MED – heat milk SIM – finish heating XLO – keep warm, cover* Cocoa BREADS MED – preheat skillet SIM to MED – cook Same as for Standard Burners French Toast,...
Page 23
FINISH SETTING FINISH SETTING XLO FOOD START SETTING STANDARD BURNERS BURNERS Simmering: Stewed HI – cover, bring liquid to a XLO – to simmer slowly Chicken, Corned Beef, boil XLO – to hold, cover* Tongue, etc. PASTAS HI – bring water to a boil, MED to MED HI –...
Using the Electric Griddle (available on some models) Description The built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum that has a non-stick coating (PTFE/PFOA free). This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple cutting board (PA12CHPBLK), stainless steel cover (PA12CVRJ), and non-stick titanium coated aluminum grill plate (PA12GRILLN) are available as accessories and are purchased separately.
1. Rotate heating elements (6) up and remove the Using the Electric Grill briquette basket (3) stored inside the grill housing (1). 2. Place the drip tray (2) in the bottom of the grill housing (available on some models) (1). (Drip tray is packaged in the large cardboard box that was on top of the range.) Align the embosses of the drip tray (2) with the depressions on the bottom of Description...
Page 27
IMPORTANT: 3. During the initial use, heat the grill for about 10 minutes • If flames appear while grilling, turn off heat and to eliminate manufacturing residues and smells. remove the food. Use caution to avoid any 4. For best results, allow the grill grates to preheat before potential injury while removing food.
Grill Cooking Recommendations IMPORTANT: • GRILL SHOULD NOT BE OPERATED WITHOUT PROPER VENTILATION. • Foods with excessive fat or grease should not be prepared on an indoor grill. Grilling foods with high fat content (certain types of ground beef, sausage, etc) increases the chances of smoke and flames. COOK TIME FOOD* SETTING**...
Using the Oven Oven Functions Bakeware Type • Metal bakeware (with or without a non-stick finish), heat-proof glass, glass-ceramic, pottery, or other Tips for Bake utensils are suitable for the oven. • Cookie sheets with only two sides give the best results. Most cooking times in recipes are designed for a preheated Aluminum commercial half-sheets or professional oven and require that the oven already be at a certain...
Rack Positions Low, shallow bake ware should be used with convection cooking. This allows the heated air to circulate around the One Rack Baking food. Pans with high sides or pans that are covered are not • The Bake mode is best for baking on one rack with suitable for convection cooking because high sides or lids rack level #3 used for most baked items.
Condensation Bakeware Type • Aluminum bakeware gives the best browning results. It is normal for a certain amount of moisture to evaporate from the food during any cooking process. The amount • Cookie sheets with only two sides give the best results. depends on the moisture content of the food.
Page 32
Suggested Temperature Minimum Internal Cooking Temperatures Recommendations to Keep Food Hot The minimum internal temperatures that foods must reach to be considered safe to eat, as determined by the OVEN U. S Department of Agriculture Food Safety and FOOD TEMPERATURE Inspection Service, are as follows: Beef 150°F (70°C)
Dehydrating Foods with Convection Bake Use the Convection Bake to dry and preserve fruits and vegetables. Tips: • Drying times vary depending on the moisture and sugar content of the food, the size of the pieces, the amount being dried and the humidity in the air. •...
Setting Bake, Convection Bake, or Extended Bake RIGHT OVEN OVEN ON PREHEATING LIGHT BAKE BROIL CONV EXTENDED BAKE BAKE Figure 30: Oven Controls for Main Oven Extended Bake To Set Bake or Convection Bake 1. Select BAKE mode or CONVECTION BAKE mode This unique cooking mode is for assisting the user for using the Mode Selector Knob.
Page 35
Automatic operation of the cooling DO NOT continue to use the ovens if the cooling blower fails to activate while baking. Call a qualified service blowers: agency to repair the range. The cooling blowers activate after the oven reaches 300°F NOTE: (149°C).
Baking Recommendations CONTROL TEMPERATURE TOTAL SUGGESTED FOOD SIZE SETTING COOKING TIME Cookies 12" x 15" Cookie Sheet 375°F (191°C) 8 to 12 minutes Layer Cakes 8" or 9" Round 350°F (177°C) 25 to 35 minutes Sheet Cakes 9" x 13" Pan 350°F (177°C) 30 to 40 minutes Bundt™...
Broiling Using a Regular Meat Thermometer 5. Place food in oven at desired rack position. • The oven door must be closed when broiling in the For accurately determining the degree of doneness for a oven. thick steak or chop (at least 1½” / 38 mm thick), use a •...
Care and Maintenance Rack Guide removal, for cleaning: Range Cleaning 1. Lift the front of rack guide to clear the heads of the two When Cleaning This Range: shoulder bolts at the front of the oven cavity. 2. Remove the front portion of the rack guide by pulling 1.
Stainless Steel Liquid Cleaner ® Cleaner polish: Stainless Steel Magic to protect the finish from staining and pitting; enhances appearance. THERMADOR Stainless Steel Conditioner (0057669) For hard water spots use household vinegar. • For heat discoloration; rinse and dry immediately: ®...
Page 40
PART/MATERIAL CLEANING NOTES Grates • The grates are heavy; use care when lifting. Place on a protected surface. DO NOT clean grates in a self-cleaning oven. Porcelain Enamel on Cast Iron • The rough texture of the grate can sometimes remove aluminum deposits from the bottom of pans and fill in areas between the high spots on the surface of the grate.
Page 41
7) Reassemble clean, dry briquettes back into the grill before using the grill again. • New ceramic briquettes can be purchased from the THERMADOR eShop (order number PABRICKBKN). See the back cover for support information. ! Caution: Ceramic briquettes must be replaced when they begin to turn black.
Page 42
PART/MATERIAL CLEANING NOTES Oven Cavity • Porcelain enamel is acid resistant, but not acid-proof. Acid foods such as citrus juices, tomatoes, rhubarb, vinegar, alcohol or milk, should be Porcelain Enamel on Steel wiped up and not allowed to bake onto the porcelain during the next use. Over a period of time, the porcelain may craze (get fine hairlike lines), this will not affect oven performance.
Replace only with a recommended light bulb designed for appliance oven use. DO NOT USE a standard household light bulb in any oven. Call THERMADOR Customer Care Center at 1-800-735-4328 or your nearest THERMADOR dealer to determine the proper replacement bulb for your range.
1. Mail in the completed THERMADOR product service technician, then replaced after service (Figure 35). registration card. 2. Register your product online at www.thermador.com. 3. Call us at THERMADOR customer service at 1-800-735-4328. Data labels visible Data labels visible Data labels visible...
Troubleshooting SYMPTOM POSSIBLE CAUSE REMEDY Intermittent igniter sparking • Ceramic igniter is wet or dirty. • Carefully dry or clean igniter. • Burner ports are clogged. • Clean ports on burner cap with a wire, a needle or straightened paper clip. More than four clicks of •...
Corporation (BSH) in this Statement of Limited Product service providers will repair your Product without charge to ® Warranty applies only to the THERMADOR appliance you (subject to certain limitations stated herein) if your sold to you, the first using purchaser, provided that the...
Page 47
Warranty Exclusions TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH The warranty coverage described herein excludes all RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM defects or damage that are not the direct fault of BSH, ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT including without limitation, one or more of the following: LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE.
Page 48
Cuisson au four ....26 Convection ..... . . 27 Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances Ltd.
Sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVERTISSEMENT! Un enfant ou un adulte pourrait faire AVERTISSEMENT! basculer l’appareil et perdre la vie. Lorsque l’appareil est raccordé au gaz propane, veillez à Assurez-vous que le dispositif anti-bascule ce que le réservoir de gaz soit doté...
Page 50
Reportez-vous au Manuel d’installation qui accompagne cet appareil pour de plus amples détails. AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation de la garniture d’îlot THERMADOR, il Pour éviter tout risque de brûlure ou d’incendie, un faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie dosseret conçu spécialement pour cette cuisinière doit...
Page 51
N’accrochez rien sur l’appareil et n’appuyez rien contre le four. Certains tissus sont peuvent facilement s’enflammer. Votre cuisinière PROFESSIONAL de THERMADOR est conçue pour être fiable et sécuritaire si elle est bien Si la cuisinière est placée près d’une fenêtre, assurez-vous entretenue.
Page 52
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, jetez-vous N’utilisez que des poignées et mitaines sèches : la vapeur immédiatement par terre et roulez pour éteindre les qui se dégage de poignées et de mitaines mouillées ou humides posées sur des surfaces chaudes peut provoquer flammes.
Page 53
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Ne recouvrez JAMAIS des fentes, des trous ou des POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE LORS parties du fond du four et ne couvrez jamais des grilles D’UN FEU DE FRITURE, OBSERVEZ LES entières avec des matières comme du papier CONSIGNES SUIVANTES : d’aluminium.
Page 54
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS N’utilisez pas de produits nettoyants inflammables pour AVERTISSEMENT! nettoyer la cuisinière. Pour éviter tout risque de brûlure ou d’incendie, un Pour réduire les risques de brûlure, d’inflammation de dosseret de protection conçu spécialement pour cette matières inflammables et de renversements accidentels, cuisinière doit être installé...
Page 55
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS N’OBSTRUEZ PAS la circulation d’air de combustion ou Assurez-vous de bien entendre la soufflerie de refroidissement lorsque le four est réglé aux modes BROIL d’aération. ou BAKE, et qu’il atteint une température de 300°F (149°C) (consultez la section «...
Inscrivez-les également sur la carte d’enregistrement cuisson. Veuillez recycler le matériel du produit fournie avec l’appareil et envoyez cette d’emballage, car tout ce que THERMADOR dernière à l’adresse indiquée. utilise pour emballer ses appareils est recyclable. 3. Accessoires optionnels : Plaque de gril (PA12GRILLN), planche à...
Page 57
Comment placer la grille dans le four : 4. Placez correctement les grilles dans le four. La position adéquate des grilles dépend de la recette et Vous pouvez tirer et pousser les grilles dans le four avec du mode de cuisson. Les positions des grilles dans un effort minime –...
Page 58
3. Incliner la grille vers le Les cuisinières PROFESSIONAL de THERMADOR haut pour mettre la dégagent parfois une odeur particulière ou de la fumée lors butée dans le guide. de la première utilisation. Ces odeurs ou cette fumée 4.
Description Description des tableaux de commande Bouton ExtraLow Bouton Standard Bouton de plaque Bouton de gril Sélecteur de chauffante température du four Sélecteur de mode Sélecteur de mode Interrupteur de la des modèles de des modèles de 30" et lampe du four 36"...
Description de l'intérieur des fours Intérieur du four à gaz 9. Éclairage 10. Allumeur de gril 11. Élément du grilloir 12. Capteur thermostat du four 13. Guides de grilles 14. Grilles coulissantes (3 incluse) 15. Couvercle du ventilateur à convection 16.
Utilisation de la cuisinière Brûleurs scellés Boutons de commande Les boutons de commande des deux brûleurs avant et arrière, hermétiquement encastrés, sont placés sur le panneau de commandes de la partie frontale de la cuisinière. Le symbole au-dessus de chaque bouton identifie soit la position du brûleur sur la surface de cuisson ou le contrôle de la grille, selon le modèle.
Page 62
Brûleurs ExtraLow Techniques ExtraLow • Le type et la quantité d’aliments déterminent le réglage Les contrôles pour les deux brûleurs de gauche, avant et à utiliser. arrière, ont les mêmes réglages que les réglages • Le réglage est également déterminé par le type de standards SIM.
Page 63
Vérification de la position des chapeaux Positionnement des chapeaux des des brûleurs. brûleurs • Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu’il n’y a Pour assurer un fonctionnement approprié, les chapeaux pas d’espace entre le chapeau et la base du brûleur. des brûleurs STAR doivent être placés adéquatement sur Voir les Figure 13 et Figure 14 pour des exemples de leur base.
Page 64
Hauteur de la flamme AVERTISSEMENT! • La hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la Pour éviter que des produits ne s’enflamment ou créent taille et du matériau du récipient utilisé; (2) des des vapeurs nocives, n’utilisez pas la surface de cuisson aliments à...
Récipients recommandés • Les aliments enveloppés dans du papier aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille du brûleur, car l’aluminium peut fondre pendant la MISE EN GARDE! cuisson. • Ne laissez pas du plastique, du papier ou du tissu Pour éviter tout risque de dommages sérieux à...
• Un couvercle adapté au diamètre d’un récipient Cocottes et marmites — choisissez une base dont le raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de diamètre dépasse au maximum de 2 po (51 mm) de la grille. réglages plus bas. Bain-marie de dimensions standards —...
Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de cuisson RÉGLAGE FINAL – RÉGLAGE FINAL – ALIMENTS RÉGLAGE INITIAL BRÛLEURS BRÛLEURS XLO STANDARDS BOISSONS MED – Chauffer le lait, couvrir SIM – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir Cacao PAIN MED –...
Page 68
RÉGLAGE FINAL – RÉGLAGE FINAL – ALIMENTS RÉGLAGE INITIAL BRÛLEURS BRÛLEURS XLO STANDARDS Grillade au MED HI – Préchauffer le MED – pour brunir la Identique aux brûleurs standards poêlon : poêlon viande XLO – pour maintenir côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en...
Utilisation de la plaque chauffante électrique (disponible avec certains modèles) Description La plaque chauffante encastrée est faite d'aluminium de qualité professionnelle avec un fini antiadhésif (sans PTFE ou APFO). Ce qui donne une surface facile à nettoyer où la chaleur se répand de façon uniforme. Une planche à...
Plateau à graisse de la plaque chauffante Tous les types d’ustensiles peuvent être utilisés sur la plaque. Prenez garde de ne pas endommager la surface avec les ustensiles. Ne coupez pas directement d’aliments sur la plaque chauffante. AVIS: Le rendement de la plaque chauffante ou du gril peut varier si la circulation d’air près de l’appareil est trop élevée.
1. Effectuez la rotation des éléments (6) et enlevez le Utilisation du gril électrique briquettes de céramique (3) se trouvant à l'intérieur du boîtier du gril (1). (disponible sur certains modèles) 2. Installez le plateau à graisse (2) sous le boîtier du gril (1).
IMPORTANT : • Les commandes électroniques du gril permettent d'ajuster l'intensité de LOW à HIGH. Les boutons • Si des flammes se forment pendant l’utilisation du gril, ne sont pas munis de réglages fixes. éteignez l’appareil et retirez les aliments. Prenez garde •...
Page 73
Recommandations pour la cuisson sur le gril IMPORTANT : • VOUS NE DEVRIEZ PAS UTILISER LE GRIL SANS UNE VENTILATION ADÉQUATE. • Vous ne devriez pas préparer d’aliments à forte teneur en gras sur un gril intérieur. Le fait de faire griller des aliments à...
Utilisation de la table de cuisson Cuisson au four Types de plats pour le four • Plats en métal (avec ou sans revêtement antiadhésif), en verre résistant à la chaleur, en vitrocéramique, en Préchauffage du four terre cuite ou autres ustensiles allant au four. •...
Four principal Il est possible d'utiliser les plats préférés pour la cuisson par convection pourvu que les bords soient peu profonds Cuisson avec une grille pour que l'air circule autour des aliments. Tout aliment non • Le mode Bake (cuisson au four) est le plus adapté à la couvert brunira uniformément et une croûte riche se cuisson au four avec une seule grille placée à...
Page 76
Conseils d’utilisation de la cuisson par Cuisson avec deux grilles • Pour les modèles de four de 36 pouces, les positions 2 convection et 4 sont les plus appropriées pour la cuisson par convection. Pour les fours de 30 et 48 pouces, les Préchauffage du four positions 3 et 5 sont recommandées.
Séchage d'aliments avec le mode de cuisson à convection Utilisez le mode de cuisson à convection pour sécher et conserver des fruits et légumes. Conseils : • Le temps de cuisson varie en fonction du degré d'humidité et du contenu en sucre des aliments, de la taille des pièces, de la quantité...
Réglages de cuisson/cuisson par convection RIGHT OVEN OVEN ON PREHEATING LIGHT BAKE BROIL CONV EXTENDED BAKE BAKE Figure 30 : Bouton de contrôle du four de 30 po Pour régler le four Cuisson prolongée 1. Choisir le mode BAKE ou CONVECTION BAKE à Ce mode de cuisson unique permet d’aider selon les l’aide du sélecteur de mode.
Fonctionnement automatique de la NE continuez PAS à utiliser le fours si la soufflerie de refroidissement ne se met pas en marche. Appelez un soufflerie de refroidissement : centre de service qualifié pour que le four soit réparé. Le ventilateur de refroidissement s’active seulement si le four atteint 300°F (149°C).
Page 80
Suggestions de température pour conserver la chaleur des aliments TEMPÉRATURE ALIMENT DU FOUR Bœuf 150°F (70°C) 200° – 225°F Bacon (90° – 110°C) 175° – 200°F Biscuits et muffins (recouverts) (80° – 90°C) 175°– 200°F Ragoût (recouvert) (80° – 90°C) 175°...
Conseils de cuisson au four RÉGLAGE DE TEMPS DE CUISSON ALIMENTS DIMENSIONS DU PLAT TEMPÉRATURE TOTAL SUGGÉRÉ Biscuits 375°F (190°C) 8 to 12 minutes Plaque à biscuits de 12 po x 15 po Gâteaux fourrés 350°F (177°C) 25 à 35 minutes Moule rond de 8 po ou 9 po Feuilletés 350°F (177°C)
Page 82
Ustensiles Réglage du grilloir • La lèchefrite 2 pièces en porcelaine émaillée avec sa Seuls les brûleurs de voûte chauffent au mode BROIL grille est incluse avec la cuisinière. NE RECOUVREZ (GRILLOIR). Pour être réussie, une grillade doit être PAS la grille quadrillée (dessus) avec du papier exposée constamment à...
Conseils de cuisson – grillade et rôtis Toutes les viandes doivent être placées sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. TEMPS DE NO. DE RÉGLAGE DE INSTRUCTIONS ALIMENTS MODE DU FOUR CUISSON GRILLE TEMPÉRATURE PARTICULIÈRES ET CONSEILS APPROXIMATIF BOEUF Boulette, Faire griller jusqu’à...
Entretien et nettoyage Marques de produits Nettoyage de la cuisinière Les marques de produits utilisées ici sont destinées à indiquer un type de produit d’entretien et ne constituent pas Pour nettoyer la cuisinière : une obligation. L’omission d’une marque ne signifie pas qu’elle convient ou qu’elle ne convient pas.
Poli de nettoyage : Stainless Steel Magic pour protéger le fini des taches et piqûres ; améliore l’apparence. THERMADOR Stainless Steel Conditioner (0057669) Taches d’eau dure : Vinaigre. • Décoloration due à la chaleur; rincez et séchez à fond : ®...
Page 86
PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS Grilles • Les grilles sont lourdes ; soyez prudent lorsque vous les soulevez. Déposez-les sur une surface protégée. Porcelaine émaillée sur fonte • Compte tenu de la texture rugueuse des grilles, des dépôts en aluminium du dessous des poêlons peuvent parfois se détacher et remplir les espaces entre les rayures des grilles.
Page 87
7) Remettez les briquettes propres et sèches dans le gril avant de le réutiliser. • Vous pouvez vous procurer de nouvelles briquettes de céramique à la boutique électronique de THERMADOR (numéro de commande : PABRICKBKN). Consultez le verso pour obtenir des renseignements sur le soutien technique. ! MISE EN GARDE : •...
Page 88
PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS Plateau collecteur de surface / bandes • Frottez délicatement car ces produits pourraient érafler le fini. Rincez à de garniture fond et essuyez avec un chiffon doux. Porcelaine émaillée (fini lustré) • Pour les aliments carbonisés, utilisez des tampons de fibre ou de laine d’acier imbibés de savon, tels que S.O.S.
Page 89
PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS Plaque à fentes de la lèchefrite/fond • Pour amollir les aliments cuits, vaporisez la plaque vide et/ou le fond avec du détergent à lessive alors qu’ils sont encore chauds et Porcelaine émaillée recouvrez d’essuie-tout mouillés. Laissez reposer. •...
Appelez le centre de service à la clientèle de THERMADOR au 1-800-735-4328 ou le détaillant THERMADOR le plus près de chez vous pour vous informer des ampoules à utiliser avec votre cuisinière. Vous devrez connaître le numéro de série de votre Figure 34 : Emplacement de l’ouverture...
être enlevés sauf par un technicien de service. Remettez en place après 1. Envoyez par la poste votre carte d’enregistrement de produit THERMADOR complétée. l'entretien. 2. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse www.thermador.ca.
Dépannage SYMPTÔME CAUSE PROBABLE SOLUTION Production intermittente • L’allumeur en céramique est mouillé ou • Séchez ou nettoyez soigneusement d’étincelles sale. l’allumeur. • Les orifices du brûleur sont bouchés. • Nettoyez les orifices de répartition de la flamme à l’aide d’un fil métallique, d’une aiguille ou d’un trombone déplié.
Page 93
Corporation (BSH) dans cet énoncé de garantie limitée du différences causées par l'éclairage de cuisine, l'emplacement du produit ou d'autres facteurs similaires. produit ne s’applique qu’à l’appareil THERMADOR Cette garantie relative à l'apparence exclut plus vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que particulièrement tout appareil électroménager en...
Page 94
assumant que cette dernière accepte d’effectuer la problèmes d’installation (vous êtes seul responsable de réparation. la mise en place de l’appareil, notamment au niveau de l’électricité, de la plomberie et des autres installations Appareil hors garantie de raccordement, des fondations et planchers et des modifications incluant, mais sans s’y limiter, les armoires, BSH n’est assujettie à...