hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

840198300 ENv03.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
10/18/10
3:59 PM
Page 1
Easy-Touch Iron
Fer à commandes tactiles
Plancha de Fácil
Pulsación
English ...................... 2
Français .................. 12
Español .................. 22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach Easy-Touch 14417

  • Page 1 840198300 ENv03.qxd:Layout 1 10/18/10 3:59 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Easy-Touch Iron Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca Fer à...
  • Page 2 840198300 ENv03.qxd:Layout 1 10/18/10 3:59 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 8. Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children.
  • Page 3: Parts And Features

    840198300 ENv03.qxd:Layout 1 10/18/10 3:59 PM Page 3 Parts and Features Cord Spray Trigger Power ON Light Steam Blast Button (will remain on until Variable Steam Lever iron is unplugged) Heel Rest Water Fill-Gauge Water Tank Fill Area Spray Nozzle Control Panel Water Tank Soleplate...
  • Page 4 840198300 ENv03.qxd:Layout 1 10/18/10 3:59 PM Page 4 How to Dry Iron Plug iron into outlet. ON/OFF Set Variable Steam Lever to the Press desired Fabric Button. Selected button will flash. A tone will Button will illuminate. DRY/OFF (O) position. sound and button will remain illuminated once iron is ready.
  • Page 5 840198300 ENv03.qxd:Layout 1 10/18/10 3:59 PM Page 5 How to Steam Iron For vertical steaming, hold iron Select COTTON-LINEN. Button will Fill to MAX fill line. Plug iron into Adjust Variable Steam Lever to flash. A tone will sound and button 2–4 inches away from garment.
  • Page 6 840198300 ENv03.qxd:Layout 1 10/18/10 3:59 PM Page 6 How to Steam Iron (cont.) Position Sensing/Auto Shutoff The iron will turn off automatically when left in the following positions. The Auto Shutoff time varies based on the iron’s position. IRON MOTIONLESS POSITION TIME Resting on...
  • Page 7: Fabric Setting Chart

    840198300 ENv03.qxd:Layout 1 10/18/10 3:59 PM Page 7 Fabric Setting Chart Garment Label Symbols NOTICE: To avoid garment damage, check garment label Fabric care labels on garments have symbols that show ironing for fabric composition and ironing instructions. instructions and recommended temperature settings. These symbols are shown below along with an explanation of their meaning.
  • Page 8: Care And Cleaning

    840198300 ENv03.qxd:Layout 1 10/18/10 3:59 PM Page 8 Care and Cleaning Do not store iron laying flat on Allow iron to cool. Set Variable Steam Lever to the DRY/OFF (O) position. soleplate. NOTICE: To avoid damage to the iron soleplate: •...
  • Page 9: Self-Clean Feature

    840198300 ENv03.qxd:Layout 1 10/18/10 3:59 PM Page 9 Self-Clean Feature To keep the steam vents clear of any buildup, follow these instructions each time you iron using steam. Set Variable Steam Lever to the Allow iron to heat on COTTON- DRY/OFF (O) position.
  • Page 10: Troubleshooting

    840198300 ENv03.qxd:Layout 1 10/18/10 3:59 PM Page 10 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Iron won’t heat. • Is iron plugged in and the outlet working? Check outlet by plugging in a lamp. • Has a temperature been selected? Select SYNTHETICS, SILK-WOOL, or COTTON-LINEN button. •...
  • Page 11: Limited Warranty

    840198300 ENv03.qxd:Layout 1 10/18/10 3:59 PM Page 11 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 12 840198300 FRv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:01 PM Page 12 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS L’UTILISATION 8. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé par des enfants ou près d’eux.
  • Page 13: Pièces Et Caractéristiques

    840198300 FRv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:01 PM Page 13 Pièces et caractéristiques Cordon d’alimentation Gâchette du vapeur Bouton de jet de vapeur Témoin lumineux de mise sous tension Levier de vapeur réglable (restera allumé jusqu’au débranchement du fer) Talon d’appui Jauge de remplissage Orifice de remplissage du réservoir Vaporisateur...
  • Page 14: Repassage À Sec

    840198300 FRv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:01 PM Page 14 Repassage à sec Brancher la fiche du fer dans la Positionner le levier de vapeur Appuyer sur le bouton de choix de tissu. Le bouton choisi clignotera. prise murale. Le bouton « ON/ réglable à...
  • Page 15: Repassage À La Vapeur

    840198300 FRv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:01 PM Page 15 Repassage à la vapeur Remplir jusqu’à la ligne MAX. Régler le levier de vapeur au Positionner le degré de tempéra- Pour un repassage à la pattemouille, Brancher la fiche du fer dans la niveau de vapeur désiré.
  • Page 16 840198300 FRv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:01 PM Page 16 Repassage à la vapeur (suite) Détection de mouvement/ Mise hors tension automatique Le fer se coupe automatiquement lorsqu’il est laissé dans les positions suivantes. La durée de mise hors tension automa- tique varie selon la position du fer. POSITION DURÉE DU FER...
  • Page 17 840198300 FRv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:01 PM Page 17 Tableau de réglage de Les étiquettes d’entretien des température pour les tissus tissus des vêtements NOTE : Vérifier l’étiquette du vêtement pour obtenir les Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements comportent informations de composition des tissus et les instructions des pictogrammes indiquant les instructions de repassage et les de repassage pour éviter les dommages aux vêtements.
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    840198300 FRv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:01 PM Page 18 Entretien et nettoyage Ne pas ranger le fer sur sa Laisser refroidir le fer. Positionner le levier de vapeur réglable à la position « DRY/OFF » semelle. (O) (sec/arrêt). NOTE : Pour éviter les dommages à la semelle du fer : •...
  • Page 19 840198300 FRv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:01 PM Page 19 Caractéristique d’autonettoyage Pour garder les évents de vaporisation propres, suivre ces instructions chaque fois que vous utilisez la vapeur du fer. Positionner le levier de vapeur Positionner le degré de tempéra- réglable à la position « DRY/OFF » ture à...
  • Page 20: Dépannage

    840198300 FRv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:01 PM Page 20 Dépannage PROBLÈME PROBABLE CAUSE Le fer ne chauffe pas. • Le fer est-il branché ? Est-ce que la prise fonctionne ? Vérifier le fonctionnement de la prise en y branchant une lampe. •...
  • Page 21: Garantie Limitée

    840198300 FRv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:01 PM Page 21 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Page 22 840198300 SPv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:04 PM Page 22 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Siempre que use la plancha debe seguir precauciones básicas de seguridad que incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 8. Se requiere una supervisión cercana cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos.
  • Page 23: Partes Y Características

    840198300 SPv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:04 PM Page 23 Partes y Características Cable Batillo de Rocío Botón de Golpe de Vapor Luz de ENCENDIDO (Permanecerá encendida hasta Palanca de Vapor Variable que la plancha sea desconectada) Apoyo de Talón Medidor de Llenado de Agua Área de Llenado de Tanque de Agua Boquilla de Rocío...
  • Page 24 840198300 SPv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:04 PM Page 24 Cómo Secar la Plancha Enchufe la plancha en el toma- Coloque la Palanca de Vapor Presione el botón de tela deseado. El botón seleccionado destellará. corriente. El botón ON/OFF Variable en la posición DRY/OFF Sonará...
  • Page 25 840198300 SPv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:04 PM Page 25 Cómo Planchar con Vapor Llene la plancha hasta la línea Ajuste la Palanca de Vapor Seleccione COTTON-LINEN Para planchar con vapor vertical- mente, mantenga la plancha a MAX. Enchufe la plancha en el Variable en el nivel de vapor (algodón-lino).
  • Page 26 840198300 SPv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:14 PM Page 26 Cómo Planchar con Vapor (cont.) Sensor de posición/Apagado Automático La plancha se apagará automáticamente cuando permanezca en las siguientes posiciones. El tiempo de apagado automático varía de acuerdo con la posición de la plancha. POSICIÓN DE TIEMPO SIN LA SUELA...
  • Page 27 840198300 SPv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:04 PM Page 27 Tabla de ajuste según tela Las etiquetas de cuidado de las prendas tienen símbolos AVISO: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de la prenda para la composición de la tela y las instrucciones de planchado.
  • Page 28: Cuidado Y Limpieza

    840198300 SPv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:04 PM Page 28 Cuidado y Limpieza No almacene la plancha des- Deje que la plancha se enfríe. Coloque la Palanca de Vapor Variable en la posición DRY/OFF cansando plana sobre la placa. (O) (seco/apagado). AVISO: Para evitar un daño en la suela de la plancha: •...
  • Page 29 840198300 SPv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:04 PM Page 29 Característica de Auto-Limpieza Para mantener las ventilas de vapor libres de cualquier acumulación, siga estas instrucciones cada vez que planche con vapor. Coloque la Palanca de Vapor Deje que la plancha se caliente en Variable en la posición DRY/OFF COTTON-LINEN (algodón-hilo) (O) (seco/apagado).
  • Page 30: Resolviendo Problemas

    840198300 SPv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:04 PM Page 30 Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA La plancha no calienta. • ¿Está conectada la plancha y la toma funciona? Revise la toma conectando una lámpara. • ¿Se ha seleccionado una temperatura? Seleccione el botón SYNTHETICS (sintéticos), SILK-WOOL (seda-lana), o COTTON-LINEN (algodón-hilo).
  • Page 31 840198300 SPv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:04 PM Page 31 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 32 840198300 SPv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:04 PM Page 32 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...

Table of Contents