9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety definitions CAUTION FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT use 9 WARNING to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proposition 65 Warning This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California: State of California Proposition 65 Warning: WARNING...
Technical information Local authority regulations must be observed when discharging air into smoke or exhaust flues that are not otherwise in use. Model VTI1FZ VTI2FZ When the extractor hood is operated in exhaust-air mode Weight 19 lbs / 8.6 kg 34 lbs / 15.4 kg...
Page 6
Step 3: INSTALLATION 1. Hold the blower on the wall. Note the direction of the air flow. 2. Mark the four (x 4) mounting holes. • At least one screw must be installed through a stud. • All hardware must be suitable for the wall’s construction materials.
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Définitions de sécurité ATTENTION POUR LA VENTILATION GÉNÉRALE SEULEMENT. Ne 9 AVERTISSEMENT pas utiliser l'appareil pour évacuer des matières ou vapeurs dangereuses ou explosives. Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Avertissement issu de la proposition 65 : Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l’emballage de votre produit pourrait porter l’étiquette suivante, comme requis par la Californie : AVERTISSEMENT ISSU DE LA PROPOSITION 65 DE...
Informations techniques Lorsque la hotte aspirante est utilisée en mode d'évacuation de l'air simultanément avec un brûleur Model VTI1FZ VTI2FZ différent utilisant également la même cheminée, (tels Poids 19 lbs / 8.6 kg 34 lbs / 15.4 kg les appareils de chauffage au gaz, au fuel ou au charbon, les chauffe-eau instantanés ou les chaudières à...
Page 10
Étape 3 : INSTALLATION 1. Maintenez le ventilateur en place sur le mur. Notez le sens de la conduction de l'air. 2. Marquez les 4 trous de fixation à percer. • Au moins une vis doit être installée dans un montant.
9INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Definiciones de seguridad PRECAUCIÓN SOLAMENTE PARA USO GENERAL DE VENTILACIÓN. 9 ADVERTENCIA No use la campana para extraer materiales ni vapores peligrosos o explosivos. Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
9INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o No repare ni reemplace ninguna pieza del aparato a lesiones a personas, siga estas indicaciones: menos que el presente manual lo recomiende expresamente.
Información técnica continuo, calentadores de agua), se debe asegurar que haya un suministro de aire fresco suficiente, que será necesario para la combustión en la hornilla. Modelo VTI1FZ VTI2FZ Peso 19 lbs / 8.6 kg 34 lbs / 15.4 kg La operación segura es posible siempre que la subpresión...
Page 14
Paso 3: INSTALACIÓN 1. Sostenga el ventilador en la pared. Observe la dirección de la conducción del aire. 2. Marque los 4 agujeros de montaje. • Al menos un tornillo debe instalarse a través de un pasador. • Los tacos deben ser aptos para mampostería. 3.