hit counter script
Thermador MBESLFTD Use And Care Manual
Hide thumbs Also See for MBESLFTD:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

USE AND CARE MANUAL
Instrucciones
de OperaciOn
Manuel d'utilisation
Microwave Oven
Fours micro-ondes
Horno de Microondas
Thermador °
An American Icon"
Model:
Modeles:
Modelos:
MBESLFTD

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador MBESLFTD

  • Page 1 USE AND CARE MANUAL Instrucciones de OperaciOn Manuel d'utilisation Model: Modeles: Microwave Oven Modelos: Fours micro-ondes Horno de Microondas MBESLFTD Thermador ° An American Icon"...
  • Page 3: Table Of Contents

    Getting the Most Out of Your Appliance ..... Cleaning and Maintenance ....... Care and Cleaning of Your Microwave Oven ......Maintenance ............Service ........Warranty ............Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 look forward to hearing from you!
  • Page 4: About This Manual

    About This Manual How This Manual Is Organized This manual contains several sections: ÷ The Safety section describes important procedures that can ensure your safety while using the appliance. ÷ The Getting Started section describes the features and functionality of the appliance, including a description of how to set it up and operate it.
  • Page 5: Safety

    Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING: potential hazards that can kill or seriously hurt you if you don't follow This is the safety alert symbol. It is used to alert you to instructions.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire in the oven cavity: ÷ Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking. ÷...
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS To avoid the risk of fire: Do not operate the oven empty. The microwave energy will reflect continuously throughout the oven causing overheating and damage, if food or water is not present to absorb energy. Do not store flammable materials next to, on top of or in the oven.
  • Page 8 INSTALLATION & GROUNDING INSTRUCTIONS Examine Your Oven Unpack oven, remove all packing material and examine the oven for any damage such as dents, broken door latches or cracks in the door. Notify dealer immediately if oven is damaged. Do not install if oven is damaged. Placement of Oven The oven must be placed on a flat, stable surface.
  • Page 9 PowerSupply A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. Do not let cord hang over edge of a table or counter. 3.
  • Page 10 SAFETY Follow These Safety Precautions When Cooking in Your Oven PRECAUTIONS Home canning / sterilizing / drying Do not use your microwave for home canning or the heating of any closed jar. foods / small quantities of foods Pressure will build up and the jar may explode. In addition, the microwave cannot maintain the food at the proper canning temperature.
  • Page 11 Glass Tray / cooking utensils / foil Cooking utensils get hot during microwaving. Use potholders when removing utensils and Glass Tray from the oven or when removing lids or plastic wrap covers from cooking utensils to avoid burns. The Glass Tray will get hot during cooking. It should be allowed to cool before handling or before paper products, such as paper plates, napkins or microwave popcorn bags, are placed in the oven for microwave cooking.
  • Page 12: Getting Started

    Gettin started Control Panel Display Window POWER LEVEL- Step by step instructions scroll for easy operation SMART SENSOR Pad POPCORN Pad -- QUCK DEFROST Pad POWER LEVEL Pad -- BEVERAGES Pad COOK Pads SENSOR COOK Number Pads Number Pads TIMER CLOCK Pad QUICK MIN Pad KEEP WARM Pad...
  • Page 13: Parts And Accessories Included

    Parts and Accessories Included Exhaust Air Vent External Air Vent Heat/Vapor Internal Air Vent Barrier Film (do not remove -_Control Panel Roller Ring Door Release Button Glass Tray Identification Plate Waveguide Cover Door Safety Lock System (do not remove) Roller Ring / Glass Tray Place the Roller Ring correctly on the oven floor.
  • Page 14: Operation

    Operation Starting to Use Your Oven Plug In Plug into a properly grounded electrical outlet. Setting the clock Example: 1. Press Clock pad once. To set 11:25 a.m. or p.m. Colon flashes. 2. Enter time of day (e.g. 11:25) using the number pads. Time appears in the display window;...
  • Page 15 Settings Language choice The oven has English, French and Spanish displays, The display appears in English when you plug-in, 1. ENGLISH* Display appears in English 2. FRANCAIS Display appears in French, 3. ESPANOL Display appears in Spanish. Ib/kg choice The oven has both imperial and metric weight measurements, The oven displays the weight in imperial when you plug it in.
  • Page 16: Getting The Most Out Of Your Appliance

    Getting the Most Out of Your Appliance Selecting Power & Cook time Select Power Level Press Power Level once P10 (HIGH) twice 3 times 4 times P7 (MED-HIGH) 5 times P6 (MEDIUM) 6 times 7 times 8 times P3 (MED-LOW) 9 times P2 Defrost 10 times...
  • Page 17 Timer Feature This feature allows you to program the oven as a kitchen timer. It can also be used to program a standing time after cooking is completed and/or to program a delay start. CAUTION: If oven lamp is lit while using the timer feature, the oven is incorrectly programed.
  • Page 18 Quick Min Feature This feature allows you to set or add cooking time in 1 minute increments up to 10 minutes. To set Cooking Time Press Quick Min until the desired cooking time (up to 10 minutes) appears in the display window.
  • Page 19 Remarks When popping multiple bags one right after the other, the cooking times may vary slightly. This does not affect the popcorn results. More/Less Feature For Popcorn By using More/Less Pad, the programs can be adjusted to cook popcorn for a longer or shorter time if desired.
  • Page 20 Quick Defrost Feature This feature allows you to defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight. Follow the chart to convert ounces or hundredths of a pound into tenths of a pound. To use Quick Defrost, enter the weight of the food in Ibs. (1.0) and tenths of a lb. (0.1).
  • Page 21 Defrosting Tips & Techniques Preparation For Freezing ÷ Freeze meats, poultry and fish in packages with only 1 or 2 layers of food. Place wax paper between layers. ÷ Package in heavy-duty plastic wraps, bags (labeled "For Freezer"), or freezer paper.
  • Page 22 Smart Sensor Feature This sensor feature allows you to reheat food without setting time. The oven simplifies programming. 1. Press Smart Sensor Pad. Example: To reheat a plate of food (Optional you can use the More/Less Pad, refer to More/Less feature). 2.
  • Page 23 Sensor Cook Feature This sensor feature allows you to cook food without setting time. The oven simplifies programming. ÷ Breakfast ÷ Lunch/Snack ÷ Side Dish ÷ Dinner Example: 1. Press until the desired category appears on the display window. To cook Frozen Entrees (Optional you can use the More/Less Pad, refer to More/Less feature).
  • Page 24 Recipe Serving/Weight Hints Side 8. Potatoes 4 maximum Pierce each potato with a fork 6 times spacing around surface. Dish (6 - 8 oz. each) Place potato or potatoes around the edge of paper-towel-lined glass tray (Turntable), at least 1 inch (2.5 cm) apart. Do not cover. Let stand 5 minutes to complete cooking.
  • Page 25 Food Characteristics Bone and F_ Both bone and fat affect cooking. Bones may cause irregular cooking. Meat next to the tips of bones may overcook while meat positioned under a large bone, such as a ham bone, may be undercooked. Large amounts of fat absorb microwave energy and the meat next to these areas may overcook.
  • Page 26 Shielding Thin areas of meat and poultry cook more quickly than meaty portions. To prevent overcooking, these thin areas can be shielded with strips of aluminium foil. Wooden toothpicks may be used to hold the foil in place. CAUTION: is to be exercised when using foil. Arcing can occur if foil is too close to oven wall or door and damage to your oven will result.
  • Page 27 Check foods to see that they are cooked to the United States Department of About food Safety and Agriculture's recommended temperatures• cooking temperature TEMP FOOD 160 OF •••for fresh pork, ground meat, fish, seafood, egg dishes and frozen prepared food. 165 OF •••for leftover, ready-t-reheat refrigerated, and dell and carryout "fresh"...
  • Page 28 Item Microwave Comments Oven Cooking Bag Follow manufacturers' directions. Close bag with the nylon tie provided, a strip cut from the end of the bag, or a piece of cotton string. Do not close with metal twist-tie. Make six 1/2-inch(1 cm) slits near the closure. Paper Plates &...
  • Page 29 Container Test To test a container for safe Fill a microwave safe cup with cool water and place it in the microwave oven microwave oven use alongside the empty container to be tested; heat one (1) minute at P10 (HIGH). If the container is microwave oven safe (transparent to microwave energy), the empty container should remain comfortably cool and the water should be hot.
  • Page 30 Amount Power Approx. Ovenware Hints defrosting time Poultry 3.7 Ib 20 - 26 min. flat dish turn three times 25 - 30 min. Poultry portions 1.8 Ib 8 min. flat dish turn after 1/2 ofthe cook time 15- 18min. 2.9 Ib 20 - 26 min.
  • Page 31 Amount Power Approx. Ovenware Hints cooking time Slices or pieces of meat in sauce 1 Ib 7 - 10 min. dish with stir twice 2 Ib 14 - 18 min. stir three times Fish, e.g. fillets 14 oz 12 - 14 min. flat dish add 2-3 tbsp water with lid...
  • Page 32 Cooking food Always cook food in covered dishes. You should stir or turn the food during cooking. The individual taste of the food is retained to a large degree. You can therefore use less salt and spices. Food that is laid flat heats up quicker than if it is piled high. Therefore, it is best to spread out the food so that it lies flat in the container.
  • Page 33 Poultry No special techniques are required: Poultry should be prepared as with conventional cooking. Season if desired. Poultry should be thoroughly defrosted. Remove giblets and any metal clamps. Prick the skin and brush lightly with vegetable oil (unless the poultry is self-basting). All poultry should be placed in a microwave-safe dish with lid and placed on the turntable.
  • Page 34 Amount Power Approx. Hints cooking time Broccoli, cut into spears 1 Ib 6 - 9 min. add 1 tbsp water per 3.5 oz stir after Y3 and 2Aof the cook time Brussels sprouts 1 Ib 8 - 11 min. add 1 tbsp water per 3.5 oz stir after Y3 and 2Aof the cook time Cauliflower, fiorets 1 Ib...
  • Page 35 Directions for cooking rice and Rice and cereals foam a lot during cooking. Therefore, use a tall dish. cereals Only rice should be covered during the cooking process. Let rice stand 5 - 10 minutes before serving. Let cereals stand 2 - 5 minutes before serving. Power Approx.
  • Page 36: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Care and Cleaning of Your Microwave Oven CAUTION: It is important to keep the oven clean and dry. Food residue and condensation may cause rusting or arcing and damage to the oven. After use, wipe dry all surfaces-including vent openings, oven seams, and under Glass Tray. Before Cleaning Unplug oven at wall outlet.
  • Page 37: Maintenance

    Maintenance Before Requesting Service These things are normal The oven causes interference with Some radio and TV interference might occur when you cook with the microwave my TV. oven. This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc.
  • Page 38: Service

    Service User's Record The serial number of this product may be found on the left side of the control panel. You should note the model number and the FD No./No FD of this oven in the space provided and retain this book as a permanent record of your purchase for future reference.
  • Page 39: Warranty

    Warranty Covers one year from date of Installation, or date of occupancy on a new, previously Full One Year Warranty unoccupied dwelling. Save your dated receipt or other evidence of installation/occupancy date. We Will Pay For: All repair and replacement parts found to be defective due to materials and workmanship.
  • Page 40 Pour commercer a utiliser votre four ........Tirer le maximum de votre appareil ....Nettoyageet entretien ......Entretien ............Service ........Garantie ............Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Nous nous rejouissons d'avance de recevoir de vos nouvelles[...
  • Page 41: , Propos De Ce Manuel

    A propos de ce manuel Mani_re dont ce manuel est structur6 Ce manuel est divise en plusieurs sections : ÷ La section Securite decrit d'importantes consignes de securite que vous devez observer pour utiliser I'appareil en toute securite. ÷ La section Demarrage explique les caracteristiques et les fonctions de I'appareil, y compris comment I'installer et le mettre en service.
  • Page 42: Securit6

    S6curit INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES LIREZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Quand vous utilisez des appareils electriques, il importe de suivre des precautions de securit6 de base, notamment II sert a avertir I'utilisateur des risques potentiels d'electrocution ou de VERTISSEMENT: Ce symbole represente un avertissement de securite. blessures pour I'utilisateur et les autres.
  • Page 43 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES LIREZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Afin de prevenir tout risque d'incendie & I'interieur du four : Ne pas surchauffer les aliments. Toute cuisson necessitant I'utiNsation de papier, de matiere plastique ou autre combustible dolt 6tre constamment surveiNee. Retirer les attaches en metal des emballages avant de les placer au four.
  • Page 44 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES LIREZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Pour eviter tout risque d'incendie Ne pas utiNserle four Iorsqu'il est vide. En I'absence d'aliment ou d'eau pour I'absorber, I'energie des micro-ondes se reflechirait continuellement sur les parois du four, engendrant une surchauffe et des dommages. Ne pas ranger des matieres inflammables a proximite, dessus ou dans le four.
  • Page 45 I.NSTALLATION ET MISE A LA TERRE Examen du four Deballer I'appareil et retirer tout le materiel d'emballage et examiner soigneusement I'appareil afin de detecter toutedeformation, defectuosite du systeme de verrouillage ou bris de la porte. Prevenir immediatement le detaillant si I'appareil est endommage.
  • Page 46 Alimentation electrique Une court cordon d'alimentation est fourni pour reduire les risques que I'on accroche ou ne trebuche sur un cordon plus long. Des cordons et des rallonges plus longs sont disponibles et peuvent _tre utilises condition de prendre certaines precautions a leur egard. Ne pas laisser pendre le cordon d'alimentation hors de la surface ou est depose le four.
  • Page 47 k.CONSI .GNES DE Lors de I'utilisation du four, il est recommande de prendre les precautions suivantes. SECURITE Preparation en conserve/ Ne pas utiNser le four micro-ondes pour la preparation ou rechauffage de sterilisation / deshydratation conserves. Une pression pourrait se developper et faire exploser la conserve. De aliments / cuisson de petites plus, le four micro-ondes ne peut pas maintenir les aliments a la quantites...
  • Page 48 Liquides ÷ Les liquides chauffes peuvent faire eruption s'ils ne sont pas melanges avec de I'air. Ne pas chauffer des liquides dans votre four a micro-ondes sans d'abord les remuer, Plateau en verre / ustensiles de Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds durant la cuisson, Afin d'eviter cuisson / aluminium tout risque de br01ures, utiliser des poignees pour retirer les ustensiles de cuisson et le plateau en verre du four ou Iors du retrait du couvercle ou de la...
  • Page 49 Thermometres Ne jamais utiliser de thermometre a viande ordinaire dans un four micro-ondes. Autrement, il peut y avoir formation d'etincelles. Utiliser un thermometre a viande ou un thermometre a bonbons pour four micro-ondes. Lait maternalise / aliments pour Ne pas rechauffer le lait maternise ou les aliments pour bebes dans le four beb6s micro-ondes.
  • Page 50: Mise En Route

    Mise en route Panneau de commande I_cran d'affichage NIVEAU D'INTENSITI_- Instructions etape par etape pour un fonctionnement aise Touche SMART SENSOR Touche POPCORN -- QUCK DEFROST Touche POWER LEVEL -- Touche BEVERAGES SENSOR Touches COOK COOK Touches numeriques Touches numeriques Touche Touche CLOCK Touche QUICK MIN...
  • Page 51: Pieces Et Accessoires Inclus

    Pi6ces et accessoires inclus Event d'a&ation d'echappement Pellicule isolante Event d'a&ation externe contre la chaleur Event et la vapeur d'aeration (he pas retirer) interne Panneau de commande Anneau Touche d'ouverture galets de porte Plateau en verre Plaque d'identification Couvercle de guide Verrouillage de securite de la porte d'ondes (he pas retirer) Anneau a.galets / Plateau en verre...
  • Page 52: Fonctionnement

    Fonctionnement Pour commercer & utiliser votre four Le brancher Le brancher dans une prise electrique correctement mise a la terre. Reglage de I'horloge Exemple : Appuyer une fois sur Clock. Pour regler 11 h 25 ou 23 h 25. Les deux points clignotent. Entre I'heure du jour (p.
  • Page 53 Reglages Langue d'affichage Ce four offre le choix de I'affichage en anglais, en frangais ou en espagnol Lors de la mise en contact initiale, les affichages se font en anglais. 1. ENGLISH* Affichages en anglais. 2. FRANCAIS Affichages en frangais. 3.
  • Page 54: Tirer Le Maximum De Votre Appareil

    Tirer le maximum de votre appareil Selection de la puissance et de la duree de cuisson Selectionner le niveau d'intensite Appuyer Niveau d'intensite une fois P10 (ELEVEE) deux fois 3 fois 4 fois P7 ((MOY ELEVEE)) 5 fois P6 (MOYENNE) 6 fois 7 fois 8 fois...
  • Page 55 Ne pas trop cuire Ce four cuit plus rapidement que les modeles plus anciens. Une surcuisson donne des aliments plus secs et peut engendrer un incendie. Le niveau de puissance d'un four micro-ondes donne le niveau de puissance micro-ondes disponible. Des fonctions automatiques sont fournis pour une commodite accrue.
  • Page 56 Apres la fin de chaque cycle de cuisson, deux bips se font entendre. ,_,la fin du Remarque programme de cuisson, cinq bips se font entendre. Si la porte du four est ouverte pendant le temps d'attente, la minuterie auxiliaire ou le temps de repos, le compte a rebours se poursuit a I'affichage. Un temps d'attente ou un temps de repos ne peuvent pas _tre programmes avant une fonction automatique, automatique.
  • Page 57 Fonction Popcorn Appuyer Poids une fois 3,5 oz (99 g) deux fois 3,0 oz (85 g) 3 fois 1,75 oz (50 g) Exemple : 1. Appuyer sur Popcorn jusqu'a ce que la portion desiree soit affichee. Pour faire eclater 3,5 oz. de mafs (11 est aussi possible d'utiliser la touche More/Less, Voir la fonction Plus/Moins.) eclat6...
  • Page 58 Rechauffage / Cuisson au senseur Les preferences de cuisson varient d'une personne a I'autre. Apres avoir utilise la fonction Smart Sensor plusieurs fois, vous pourriez choisir d'ajuster le temps de cuisson. 1 appui Plus (ajoute env. une duree de 10 % ) 2 appuis Moins (soustrait env.
  • Page 59 Onces Centieme de livre Dixieme de livre 0,76 - 0,85 14 - 15 0,86 - 0,95 Exemple : Placer la viande dans un plat pour four micro-ondes. Pour decongeler 700 g (1,5 Ib) de 1. Appuyer sur la touche Quick Defrost. viande 2.
  • Page 60 Fonction Smart Sensor Cette fonction par senseur permet de rechauffer les aliments sans avoir a regler une duree. Le four offre une programmation simplifiee. Exemple : 1. Appuyer sur la touche Smart Sensor. Pour rechauffer une assiette (11 est aussi possible d'utiliser la touche More/Less, Voir la fonction Plus/Moins.) d'aliment 2.
  • Page 61 Pour de meilleurs resultats avec le senseur, suivre les recommandations suivantes : Avant le rechauffage / Cuisson 1. La temperature ambiante devrait _tre inferieure a 35 ° C (95° F). Le poids des aliments devrait exceder 110 g (4 oz). S'assurer que le plateau en verre, I'exterieur des contenants de cuisson et I'interieur du four micro-ondes sont secs avant de placer I'aliment dans le four.
  • Page 62 Touche Recette Portion/poids Conseils Mets 8. Pommes de terre 4 maximum Percer la surface de chaque pomme de terre six fois avec une d'accomp (6 fl 8 oz chacune) fourchette. Placer la ou les pommes de terre sur un essuie-tout autour du plateau rotatif en verre, fl au moins 2,5 cm (1 po) de agnement distance.
  • Page 63 Caracteristiq ues des aliments Os et matieres grasses Les deux affectent la cuisson. Les os conduisent irregulierement la chaleur. II peut avoir surcuisson de la viande qui entoure I'extremite des gros os, tandis que celle placee sous un gros os, tel un jambon, peut ne pas _tre tout a fait cuite. Les matieres grasses absorbent plus rapidement les micro-ondes et risquent d'engendrer une surcuisson des viandes.
  • Page 64 Couvercle Tout comme la cuisson au four conventionnel, I'humidite des aliments s'evapore durant la cuisson au four micro-ondes. Un couvercle de faitout ou une pellicule plastique sont utilises pour un meilleur scellage. Lots de I'utilisation d'une pellicule plastique, replier certains rebords du plastique sur lui-m6me pour permettre a la vapeur de s'echapper.
  • Page 65 Securit6 des aliments Verifier les aliments pour s'assurer qu'ils ont ete cults aux temperatures recommandees. temperature de cuisson TEMP. ALIMENT 160 OF Plateau en verre.pour le porc frais, la viande hachee, le blanc de volaille desosse, le poisson, les fruits de met, les plats aux oeufs et les aliments prepares surgeles.
  • Page 66 Article Micro-ondes Commentaires Plat metallique Non conseille pour les fours micro-ondes. Le metal peut produire des etincelles et endommager le four. Attache metallique Risque de formation d'etincelles et d'incendie. Sac de cuisson Proceder selon les directives du fabricant. Fermer a I'aide de I'attache en nylon incluse, d'une bande decoupee du sac ou d'une ficelle.
  • Page 67 Essai de recipients Pour verifier si un recipient peut Remplir d'eau froide un contenant pour micro-ondes et le deposer dans le four avec aller au four micro-ondes le recipient a tester; chauffer une (1) minute & PIO (ELEVEE). Si le recipient est demeure a la temperature ambiante alors que I'eau est chaude, il peut _tre utilise dans un four a micro-ondes.
  • Page 68 Quantite Puissance Duree de Uste_si/es Conseils decongelation de cuisson approx. au four Viande hachee melangee 10 rain recipient plat lOa 14rain retoumez une fois pour enlever /es morceaux de viandes qui se 10 rain recipient plat sont detaches 25 _ 30 rain retournez une lois Pour en/ever Volaille ........................................
  • Page 69 Decong61ation, rechauffage a nd Sortir l esplatscuisines d eleuremballage. IIsserechaufferont plusrapidement etde cuissondesaliments congeles maniere p lushomogene s ivouslesplacez dansdesplatspourfourAmicro-ondes. Certaines parties d elaviande peuvent serechauffer Adesvitesses d ifferentes. Lesaliments p oses Aplatserechauffent plusrapidement ques'ilssontempiles. Par consequent, il convient d'etaler l esaliments b ienAplatdanslerecipient. Nepas disposer plusieurs couches d'aliments l esunes surlesautres.
  • Page 70 Rechauffage des aliments Sortir les plats cuisines de leur emballage. IIs se rechaufferont plus rapidement et de maniere plus homogene si vous les placez dans des plats pour four a micro-ondes. Certaines parties de la viande peuvent se rechauffer a des vitesses differentes. Les liquides tels que I'eau, le cafe ou le the peuvent surchauffer.
  • Page 71 Cuisson des aliments Toujours faire cuire les aliments dans des plats couverts. Remuez ou retoumez les aliments pendant la cuisson. Dans une large mesure, le goOt individuel des aliments est conserv& Vous pouvez donc utiliser moins de sel et d'epices. Les aliments poses a plat se rechauffent plus rapidement que s'ils sont empiles.
  • Page 72 Volaille Aucune technique speciale n'est requise : La volaille doit _tre preparee de la m_me fagon que dans un four conventionneh Assaisonnez si vous le desirez. La volaille doit _tre soigneusement decongelee. Retirer les abats et les pinces en m_tal. Percez la peau et badigeonnez legerement d'huile vegetale (a moins que la volaille ne s'auto-arrose pendant la cuisson).
  • Page 73 Guide de cuisson des legumes Les poids donnes dans le tableau de cuisson des legumes frais correspond au frais au micro-ondes poids a I'achat apres avoir pele et pare les legumes. Coupez, tranchez ou parez les legumes comme indique dans le tableau. Mettez les legumes dans une cocotte. Ajoutez la quantite d'eau recommandee dans le tableau.
  • Page 74 Quantite Puissance Duree de Conseils cuisson approx. Malls, frais en epis 1 epis 3 a 5 min ajoutez 2 cuilleres a soupe d'eau retournez aux 2Ade la duree de cuisson 2 epis 6 a 8 min ajoutez 2 cuilleres a soupe d'eau retournez aux 2_ de la duree de cuisson 4 epis 10 a 14 min...
  • Page 75 Guide de cuisson du riz et des Le riz et les cereales ont tendance a beaucoup mousser pendant la cuisson. Pour cer6ales cette raison, il convient d'utiliser un plat aux bords hauts. Utilisez un couvercle Iors de la cuisson du riz uniquement. Laissez le riz reposer pendant 5 a 10 minutes avant de servir.
  • Page 76 Effectuez les tests de La qualite et la fonction des dispositifs du micro-ondes sont inspectees par les institutions d'inspection a I'aide de ces plats. plats selon EN 60705, IEC 60705 Decong61ation au micro-ondes Plat Puissance du micro-ondes, Remarque duree de cuisson en minutes Viande hachee 8 a 10 min Mettez le plat en Pyrex de 22 cm de...
  • Page 77: Nettoyageet Entretien

    Nettoyageet entretien Entretien ATTENTION: II est important de maintenir le four propre et sec. Les residus d'aliments et la condensation peuvent produire de la rouille ou des etincelles et endommager le four. Apres le nettoyage, essuyer toutes les surfaces, incluant les events d'aeration, les joints d'etancheite et sous le plateau de verre.
  • Page 78 Anneau & galets et sole du four: Nettoyer la sole du four avec un chiffon humecte de detergent doux ou de nettoyant vitre, puis essuyer. L'anneau a galets peut _tre lave dans de I'eau savonneuse ou dans un lave-vaisselle. S'assurer de garder ces pieces propres afin d'eviter tout bruit excessif.
  • Page 79 Probleme Solution Cause probable Durant le L'anneau a galets et la sole du four sont sales. Nettoyer le four en consultant la section Entretien du four micro-ondes. fonctionnement, le plateau en verre est bruyant. Le mot _< LOCK _, Voir la section Touche de fonction. Le verrouillage de securite a ete active.
  • Page 80: Service

    Service Pour vos dossiers Le numero de serie de ce produit peut se trouver sur le c6te gauche du panneau de commande. Inscrire le numero de modele et le numero de FD No./No FD de ce four dans I'espace fourni et conserver ce manuel comme archive permanente de votre achat pour des references futures.
  • Page 81: Garantie

    Garantie Garantie d'un an La garantie s'applique pendant un an a partir de I'installation ou date d'occupation dans une nouvelle residence anterieurement inoccupee. Conservez votre re(_udate ou autre preuve d'installation/d'occupation. Nous paierons pour : Toutes les reparations et pieces de rechange qui se sont averees defectueuses en raison d'un vice de fabrication ou de main-d'oeuvre.
  • Page 82 Limpieza y mantenimiento ......Cuidado y limpieza de su homo de microondas ......Mantenimiento ............. Servicio tecnico ......... Garant[a ............i.Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 iEn caso de duda, no dude en dirigirse a nosotros!
  • Page 83: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual C6mo se organiza este manual Este manual contiene diversas secciones: La seccion Seguridad describe los procedimientos importantes que pueden garantizarle su seguridad mientras usa el electrodomestico. La seccion Cdmo comenzar describe las caracteristicas y la funcionalidad del electrodomestico, e incluye una descripcion de su configuracion y operacion.
  • Page 84: Seguridad

    Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AI utilizar electrodomesticos, deben seguirse precauciones de seguridad basicas, que incluyen las siguientes: sobre posibles peligros que pueden causar la muerte o lesiones graves si VlSO: Este es el dmbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para advertirle no sigue las instrucciones.
  • Page 85 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: No cocine los alimentos excesivamente. Preste especial atencion al electrodomestico cuando coloque adentro papel, plastico u otros materiales combustibles para facilitar la coccion. Retire los cierres de alambre de las bolsas de papel o plastico antes de colocarlas en el horno.
  • Page 86 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para evitar el riesgo de incendio: No haga funcionar el homo mientras esta vacio. La energfa de microondas se reflejara continuamente en todo el homo, Io que provocara el calentamiento en exceso y da_os si no hay agua ni alimentos que absorban la energia.
  • Page 87 INSTRUCCIONES INSTALAClON CONEXION A TIERRA Examine su horno Desembale el homo, retire todo el material de embalaje y examine el homo para asegurarse de que no tenga dafios tales como abolladuras, trabas de puerta rotas ni rajaduras en la puerta. Si se encuentra dafiado, notifique al distribuidor de inmediato.
  • Page 88 Alimentacion electrica Se proporciona un cable de alimentacion electrica corto para reducir los riesgos de enredos o tropezones que podria causar un cable mas largo. Existen conjuntos de cables mas largos o cables de extension que se pueden emplear si se usan con cuidado. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni de la superficie de trabajo.
  • Page 89 PRECAUCIONES Siga estas precauciones de seguridad al cocinar en su horno SEGURIDAD Enlatado casero / esterilizacion No use su homo de microondas para enlatados caseros ni para calentar tarros deshidratacion de alimentos cerrados. Esto hace que la presion se acumule y que explote el tarro. Ademas, el pequeSas cantidades homo de microondas no puede mantener los alimentos a la temperatura alimentos...
  • Page 90 Liquidos ÷ Los liquidos calentados pueden hacer erupcion si no se mezclan con aire. No caliente liquidos en su homo de microondas sin antes revolvedos. Charola de vidrio / utensilios para Los utensilios para cocinar se calientan en el homo de microondas. Para evitar cocinar / papel de aluminio quemaduras, use agarradores al retirar los utensilios y la charola de vidrio del homo o al quitar las tapas o las cubiertas de envoltura de plflstico de los...
  • Page 91 Termometros No use termometros para came convencionales para cocinar en homo de microondas. Se pueden producir arcos electricos. Existen termometros aptos para microondas tanto para came como para dulces. Formula para bebes/Alimento No caliente formulas o alimentos para bebes en el homo de microondas. El tarro para bebes de vidrio o la superficie de los alimentos pueden parecer tibios, mientras que el interior puede quemar la boca y el esofago del niSo.
  • Page 92: Como Comenzar

    C6mo comenzar Panel de control Ventana de presentacion NIVEL DE POTENCIA- Las instrucciones paso a paso van pasando para facilitar la operacion. -- Boton SMART SENSOR Boton POPCORN -- -- Boton QUICK DEFROST Boton POWER LEVEL -- -- Boton BEVERAGES SENSOR COOK Botones SENSOR Botones de nOmeros...
  • Page 93: Piezas Y Accesorios Incluidos

    Piezas y accesorios incluidos Salida de ventilacion Ventilacion de aire Pelicula de externa barrera para Ventilacion de calor/vapor aire interna (no retirar) Panel de control Anillo giratorio Boton para abrir la puerta Charola de vidrio Placa de identificacion Sistema de bloqueo de Cubierta de la gu[a de seguridad de la puerta onda luminosa (no retirar)
  • Page 94: Operacion

    Operaci6n Comenzar a usar el horno Enchufarlo EnchOfelo en una toma de corriente electrica correctamente conectada a tierra. Programaci6n del reloj 1. Presione el boton Clock una vez. Ejemplo: Para programar las 11:25 a.m. Los dos puntos titilan. o p.m. 2.
  • Page 95 Valores Seleccion de idioma El homo cuenta con pantallas en ingles, frances y espa_ol. Cuando conecte el horno, la pantalla aparecera en ingles. 1. ENGLISH* La pantalla aparece en ingles. 2. FRANCAIS La pantalla aparece en frances. 3. ESPANOL La pantalla aparece en espa_ol. Seleccion de Ib/kg El horno cuenta con ambos sistemas de medida de peso: imperial y metrico.
  • Page 96: Como Aprovechar Al M&Ximo Su Electrodomestico

    aprovechar C6mo m&ximo electrodom stico Selecci6n de potencia tiempo de cocci6n Seleccione el nivel de potencia Presione Nivel de potencia 1 vez P10 (ALTA) 2 veces 3 veces 4 veces P7 (MEDIA-ALTA) 5 veces P6 (MEDIA) 6 veces 7 veces 8 veces P3 (MEDIA-BAJA) 9 veces...
  • Page 97 No cocine excesivamente Este homo requiere menos tiempo para cocinar que una unidad mas antigua. La coccion excesiva hara que los alimentos se sequen y puede provocar un incendio. La potencia de coccion de un homo de microondas le indica la cantidad de potencia de microondas disponible para cocinar.
  • Page 98 Notas AI termino de cada etapa, se escucha una sepal de dos bips. AI final del programa completo, el homo emitira un bip cinco veces. Si la puerta del homo esta abierta durante las funciones Tiempo de reposo, Temporizador de cocina o Tiempo de retraso, en la pantalla seguira la cuenta regresiva del tiempo.
  • Page 99 Funci6n Popcorn Presione Peso 1 vez 3.5 oz (99 g) 2 veces 3.0 oz (85 g) 3 veces 1.75 oz (50 g) Ejemplo: 1. Presione el boton Popcorn hasta que el tama_o deseado aparezca en la Para preparar 3.5 oz de palomitas ventana de presentacion.
  • Page 100 Sensor recalentar/cocinar Las preferencias con respecto al grado de coccion de los alimentos varian seg0n cada persona. Despues de usar la funcion Smart Sensor varias veces, es posible que decida que prefiere sus alimentos con un grado de coccion diferente. 1 pulsacion Mas (se agrega aprox, el 10% del tiempo) 2 pulsaciones...
  • Page 101 Onzas Cientos de libra Decimos de libra 11 - 12 0.66 - 0.75 0.76 - 0.85 14 - 15 0.86 - 0.95 Ejemplo: Coloque el alimento en el recipiente apto para homo de microondas. Para descongelar 1.5 libras de 1. Presione el boton Quick Defrost. carne Ingrese el peso del alimento con los botones de nOmeros.
  • Page 102 Funci6n Smart Sensor Esta funcion de sensor le permite recalentar los alimentos sin programar el tiempo. El homo simplifica la programacion. Presione el boton Smart Sensor. Ejemplo: Para recalentar un plato de (De forma opcional, puede usar el boton More/Less, consulte la funcion comida Mas/Menos).
  • Page 103 Para obtener mejores resultados con el sensor, siga las recomendaciones que se detallan a continuacion: Antes de recalentar/cocinar La temperatura ambiente alrededor del homo debe ser inferior a 95 °F (35 °C). El peso de los alimentos no debe superar las 4 oz (110 g). Aseg0rese de que la charola de vidrio, el exterior de los recipientes para cocinar y el interior del homo de microondas esten secos antes de colocar los alimentos en el horno.
  • Page 104 Bot6n Receta Porci6n/Peso Consejos Guarnicion 8. Papas 4 m&ximo Pinche cada papa con un tenedor 6 veces pot toda la superficie. (6- 8 oz cada una) Coloque la papa o las papas alrededor del borde de la charola de vidrio (bandeja giratoria) recubierta con una toalla de papel, dejando, como minimo, una distancia de 1 pulgada (2.5 cm).
  • Page 105 Caracteristicas de los alimentos Huesos y grasa Tanto los huesos como la grasa afectan la coccion. Los huesos producen una coccion irregular. La came que se encuentra junto a los extremos de los huesos puede sobrecocinarse, mientras que la came que se encuentra debajo de un hueso grande, como el hueso de una pierna de jamon, puede estar medio cruda.
  • Page 106 Tecnicas de cocci6n Perforacion Es necesario perforar, retirar una tira de la piel de los alimentos que tengan piel o membrana, o realizar algunos cortes, a fin de permitir que salga el vapor. Perfore almejas, ostras, h[gados de polio, papas enteras y verduras enteras. Es necesario retirar una tira de una pulgada de piel de las manzanas o de las papas nuevas enteras antes de cocinarlas.
  • Page 107 Dar vuelta No es posible revolver ciertos alimentos para distribuir el calor de forma pareja. A veces, la energia de microondas se concentra en una zona del alimento. Para asegurar la coccion pareja de estos alimentos, es necesario darles vuelta. De vuelta los alimentos grandes como asados o pavos, a mitad de la coccion.
  • Page 108 Guia de utensilios cocina Articulo Homo de Comentarios microondas Papel de aluminio Puede colocar peque_as tiras de papel de aluminio alrededor de las partes para proteccion delgadas de came o aves para evitar que se sobrecocinen. Se pueden producir 0nicamente arcos electricos si el papel de aluminio esta demasiado cerca de la pared o la puerta del homo, y se produciran da_os en el horno.
  • Page 109 Articulo Horno de Comentarios microondas Toallas y servilletas de Oselas para calentar roles y sandwiches, Onicamente si estan etiquetadas para papel uso en homo de microondas. Toallas y servilletas de Los productos de papel reciclado pueden contener impurezas que pueden papel reciclado generar chispas.
  • Page 110 Descongelar, calentar y cocinar Las siguientes tablas le proporcionan numerosas opciones y los valores de ajuste con el horno de microondas para el horno de microondas. Los tiempos especificados en las tablas se incluyen a modo de referencia 0nicamente. La calidad, la temperatura y la consistencia de los alimentos pueden variar seg0n los utensilios para homo utilizados.
  • Page 111 Cantidad Potencia Tiempo de Utensilios para Consejos descongela- horno miento aprox. delos vuelta a la mitad del Filete de pescado, bistec 14 oz 5 - 7 min recipiente piano de pescado, rebanadas 12 - 17 min tiempo de coccion de pescado 2 Ib 6 - 8 min delos vuelta a la mitad del...
  • Page 112 Cantidad Potencia Tiempo de Utensilios para Consejos coccion horno aprox. Pescado, p. ej., filetes 14 oz 12 - 14 min recipiente piano agregue 2 a 3 cdas. de agua con tapa Guarnicion, p. ej., arroz, 6 oz 2 - 5 min recipiente piano agregue 1 cda.
  • Page 113 Cocinar alimentos Siempre cocine los alimentos en recipientes con tapa. Debe revolver o dar vuelta los alimentos durante la coccion. El sabor de cada uno de los alimentos se conserva en gran medida. Por Io tanto, puede usar menos sal y especias. Los alimentos que se colocan horizontalmente se calientan mas rapido que si se apilan verticalmente.
  • Page 114 AsegOrese de que ia came este bien cocida antes de comeria. La came esta bien cocida cuando el jugo es transparente. Pinche con un cuchillo filoso en la parte mas gruesa para asegurarse de que el jugo sea transparente y la came este firme. Advertencia: Los tiempos indicados anteriormente se incluyen a modo de referencia Onicamente.
  • Page 115 Cantidad Potencia Tiempo de Consejos cocci6n aprox. Colifior, cabezuelas 1 Ib 9 - 12 min agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz revuelva cuando hayan transcurrido Y_y2A del tiempo de coccion 1 Ib Zanahorias, rodajas de 1/2 10 - 14 min agregue 1 cda.
  • Page 116 Instrucciones para cocinar arroz y El arroz y los cereales hacen mucha espuma durante la coccion. Por Io tanto, use cereales un recipiente alto. Solo se debe cubrir el arroz durante el proceso de coccion. Deje reposar el arroz durante 5 a 10 minutos antes de servir. Deje reposar los cereales durante 2 a 5 minutos antes de servir.
  • Page 117 La calidad y el funcionamiento de los dispositivos de microondas son examinados Verifique que los por instituciones de inspeccion utilizando estos recipientes. recipientes cumplan las normas EN 60705, IEC 60705 Descongelar con el horno de microondas Recipiente Potencia del horno de microondas, Nota tiempo de coccion en minutos Carrie molida...
  • Page 118: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Cuidado y limpieza de su horno de microondas ATTENCION: Es importante mantener el homo limpio y seco. Los residuos de alimentos y la condensacion pueden oxidar o producir arcos electricos y da_ar el horno. Despues de usarlo, seque todas las superficies, incluidas las aberturas de ventilacion, las uniones del horno, y debajo de la charola de vidrio.
  • Page 119: Mantenimiento

    Anillo giratorio y piso de la Limpie la superficie inferior del horno con agua y detergente suave o con limpiador cavidad del horno para ventanas, y sequela. El anillo giratorio puede lavarse con agua y jabon suave o en un lavavajiNas. Estas Areas deben mantenerse limpias para evitar el ruido excesivo.
  • Page 120 Problema Causa posible Solucion La charola de vidrio se La charola de vidrio no esta bien colocada sobre el Retire la charola de vidrio y el anilio giratorio. bambolea. anillo giratorio o hay alimentos debajo del aniNo Limpie el anillo giratorio y la charola de vidrio giratorio.
  • Page 121 Servicio t cnico El nOmero de serie de este producto se encuentra del lado izquierdo del panel de Registro del usuario control. Debe anotar el nOmero de modelo y el nOmero de FD No./No FD de este homo en el espacio proporcionado y conservar este libro como registro permanente de su compra para referencia futura.
  • Page 122: Garant

    Garantia Garantia total por un aSo Cubre un a_o a partir de la fecha de instalacion o de la fecha de ocupacion de una vivienda nueva, que no haya estado ocupada previamente. Conserve su recibo fechado o cualquier otro comprobante de la fecha de instalacion/ocupacion. Pagaremos: Todas las piezas de reparacion o repuesto que esten defectuosas debido a los materiales o la mano de obra.
  • Page 124 Thermador ° An American Icon" 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 1-800-735-4328 °www.thermador.com 9000 261 560 oT120487 (©BSH Home Appliances Corporation 2005...

Table of Contents