Summary of Contents for Hamilton Beach Immersion Mixer
Page 1
Immersion Mixer Operation Manual Page 2 Mélangeur à immersion Manuel d’utilisation Page 9 Batidora de Inmersión Manual de operación Pagina 16 For assistance, call our Technical Service number: 866-285-1087 or 910-693-4277 8 a.m.—5:00 p.m. EST Monday—Friday www.commercial.hamiltonbeach.com Pour obtenir de l’aide, appelez notre Service technique au 866-285-1087 ou 910-693-4277 08h00 –...
• The use of accessory attachments not recommended by • Do not use an extension cord. Hamilton Beach may cause injuries. • Do not use to prepare drugs or in laboratory or • Disconnect power before cleaning or servicing.
Parts and Features HIGH (2)/LOW (1) Speed Selector Storage Hanger Cord Wrap Motor Housing 9″ Stainless Steel Shaft with Guard Attachment Cutting Blades Before Using for the First Time Electrical Requirements wWARNING Observe all governing codes and ordinances. This unit is double insulated and features a polarized plug.
Page 4
Choosing and Installing Attachments–Cutting Blades The cutting blades can be removed from the stainless wWARNING steel shaft for cleaning or replacement. The cutter head shaft has left-hand threads to prevent it from coming loose or slipping during operation. 1. Use a 7/32″ wrench 7/32″...
Using the Mixer With the Cutting Blades wWARNING wWARNING Electrical Shock Hazard Pinch, Cut, and Crush Hazard Do not use an extension cord. Make sure that the mixer is off and Do not immerse motor housing, cord, or plug in water or any other liquid. unplugged before installing or removing attachments and parts.
Cleaning and Sanitizing Instructions Sanitizing wWARNING If the immersion mixer will not be used again within one hour, sanitize in the following manner: 1. Wash as instructed in “General Cleaning with the Attachment in Place”. 2. Immerse attachment approximately 1/2 of the...
Troubleshooting Guide Problem . . . Solution . . . Immersion mixer will • Make sure the mixer is plugged in. not turn on • Check for a blown fuse. Excessive noise •...
Reasonable proof of date of purchase must be presented; otherwise the effective date of the warranty will be based upon the date of manufacture plus ninety (90) days. You are responsible for paying shipping and handling charges to return the product to us. Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. Commercial Technical Service 261 Yadkin Road...
Sécurité de votre mélangeur à immersion IMPORTANT : Ce manuel d’utilisation doit être revu avec tous les opérateurs d’équipement dans le cadre de votre programme de formation des opérateurs. Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni beaucoup de messages de sécurité dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours tous les messages de sécurité...
Pièces et caractéristiques Réglage de vitesse HIGH (haute) (2)/LOW (basse) (1) Crochet de rangement Enroulement de cordon Boîtier du Arbre de 9 moteur po. en acier avec garde Lames coupantes Avant d’utiliser pour la première fois Exigences électriques wAVERTISSEMENT Observez tous les codes et les règlements en vigueur. Cet appareil a un double isolement et une fiche pola- risée.
Page 11
Choix et installation des accessoires – Lames coupantes Vous pouvez enlever les lames coupantes de l’axe en wAVERTISSEMENT acier inoxydable pour les nettoyer ou les remplacer. L’arbre de la tête de coupe a un filetage qui va vers la gauche pour empêcher qu’il se dévisse ou se détache pendant le fonctionnement.
Utilisation du mélangeur avec les lames coupantes wAVERTISSEMENT wAVERTISSEMENT Risque de choc électrique Danger de pinçage, de coupure et d'écrasement N’utilisez jamais de rallonge. Assurez-vous que le mélangeur soit arrêté et N’immergez jamais le boîtier du moteur, débranché avant d’installer des pièces et des le cordon d’alimentation ou la fiche dans accessoires.
Page 13
Instructions de nettoyage et de désinfection wAVERTISSEMENT Désinfection Si vous n’allez pas utiliser à nouveau votre mélangeur à immersion dans l’heure qui suit, désinfectez de la manière suivante : 1. Lavez comme l’indique la section « Nettoyage général avec l’accessoire en place ». 2.
Page 14
Instructions spéciales de fonctionnement et de nettoyage pour établissements communautaires Instructions spéciales de nettoyage Préparation d’aliments pour nourrissons pour hôpitaux et établissements et de produits alimentaires semblables communautaires pour adultes Pour assurer que le mélangeur et les lames soient Consultez les instructions pour installer les lames bien propres, suivez les instructions de nettoyage coupantes et mélanger avec elles.
Vous devez présenter une preuve raisonnable d’achat, autrement la date d’entrée en vigueur de la garantie sera basée sur la date de fabrication plus quatre-vingt-dix (90) jours. Vous êtes responsable de payer les frais d’envoi et de manutention quand vous nous renvoyez l’appareil. Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. Commercial Technical Service 261 Yadkin Road...
• No use en exteriores. • La utilización de accesorios no recomendados por • No utilice el electrodoméstico para preparar drogas o en Hamilton Beach podría provocar heridas. aplicaciones de laboratorio o farmacéuticas. • Desconecte la unidad antes de limpiar o de realizar un •...
Piezas y Características Selector de velocidad alta (HIGH 2) /baja (LOW 1) Manija para almacenamiento Envoltura del cable Eje con protector en acero inoxidable de 9″ Caja protectora del motor Cuchillas de corte Antes de usar por primera vez Requisitos eléctricos wADVERTENCIA Observe todos los códigos y ordenanzas vigentes.
Page 18
Elección e instalación de accesorios–Cuchillas de corte Las cuchillas de corte se pueden retirar del eje de wADVERTENCIA acero inoxidable para limpieza o reemplazo. El eje de la cabeza de corte tiene roscas invertidas para evitar que se afloje o deslice durante la operación. 1.
Page 19
Cómo usar la batidora con las cuchillas de corte wADVERTENCIA wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Peligro de pellizcarse, cortarse, y aplastarse No use un cable de extensión. los dedos No sumerja la caja protectora del motor, el cable o el enchufe en agua u otro líquido. Cerciórese de que la batidora esté...
Page 20
Instrucciones de limpieza y desinfección de la batidora Desinfección wADVERTENCIA Si la batidora de inmersión no se va a usar de nuevo dentro de la siguiente hora, desinfecte de la siguiente manera: 1. Lave según las instrucciones en “Limpieza general con el accesorio en su lugar”.
Instrucciones especiales de operación y limpieza para uso institucional Instrucciones especiales de limpieza para Cómo preparar fórmulas para niños y uso en hospitales e institucional productos nutricionales similares para adultos Para garantizar que la batidora y las cuchillas permanezcan higiénicas, siga las instrucciones Consulte las instrucciones para instalar y mezclar especiales de limpieza que siguen: con las cuchillas de corte.
Usted será el responsable de pagar los costes de transporte y manipulación necesarios para hacernos llegar el producto. Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. Commercial Technical Service...