840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:40 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 11.
840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:40 AM Page 3 Parts and Features Filter Holder Water Reservoir Glass Carafe Model (12-cup capacity) Filter Holder Well Clock and Controls Thermal Carafe Model (10-cup capacity) Cord Storage Keep-Warm Plate (on glass carafe models only) Clock and Controls NOTE: Keep-Warm Button is on glass carafe models only.
Page 4
840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:41 AM Page 4 Using the Coffee Brewer NOTE: Clean coffee brewer before first use. See “Cleaning with Vinegar” section. w WARNING Burn Hazard. To avoid hot coffee overflowing from the filter holder: • When using decaffeinated coffee, do not exceed the coffee manufacturer’s recommended serving amount.
Page 5
840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:41 AM Page 5 Using the Coffee Brewer (cont.) Use No. 4 disposable paper cone filters. Ensure the filter is fully inserted into the filter holder. The coffee filter should be folded along the crimp on the sides and the bottom for proper placement.
Page 6
840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:41 AM Page 6 Using the Coffee Brewer (cont.) Press the ON/OFF (I/O) button to start the coffee brewer. On Glass Carafe Models Only The MED setting is the regular or Press the ON/OFF (I/O) button again to “standard”...
840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:41 AM Page 7 How to Make Iced Coffee (For Thermal Carafe models only) Fill water reservoir to a maximum of Align with open lock and twist to lock 5 cups and thermal carafe with ice to in place.
Page 8
840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:41 AM Page 8 How to Make Iced Coffee (cont.) Press the ON/OFF (I/O) button to start the coffee brewer. Programming Auto Brew NOTE: Clean coffee brewer before first use. See “Cleaning with Vinegar” section. To set the time of day, first press the To program the Auto Brew, press and hold the PROG (program) button until H (hour) button to set current hour;...
840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:41 AM Page 9 Programming Auto Brew (cont.) Then, while holding down the PROG Press and release the PROG button again to set the Auto Brew. Do not button, press the H and M buttons until the desired Auto Brew time is hold the button down.
This can result in better- tasting coffee for the life of the coffee brewer. Hamilton Beach recommends cleaning the coffee brewer with vinegar once every two weeks. If you have tap water with large amounts of hard water deposits, it may be necessary to clean the coffee brewer more often.
840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:41 AM Page 11 Cleaning with Vinegar Run 2–3 more brew cycles with CLEAN WATER only. Allow to cool between cycles. DISHWASHER-SAFE Parts are safe for hand-washing OR dishwasher. DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dish- washer.
840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:41 AM Page 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
840202800 FRv01.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:54 AM Page 13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Au moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et des blessures, notamment celles qui suivent : 1.
840202800 FRv01.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:54 AM Page 14 Pièces et caractéristiques Porte-filtre Réservoir Modèle à verseuse en verre (capacité de 12 tasses [3 L]) Puits du porte-filtre Horloge et commandes Modèle à verseuse thermique (capacité de 10 tasses [2,5 L]) Logement pour cordon Plaque garde-...
840202800 FRv01.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:54 AM Page 15 Utilisation de la cafetière REMARQUE : Laver la cafetière avant la première utilisation. Voir le chapitre « Nettoyage avec du vinaigre ». w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Pour éviter le débordement de café chaud du porte-filtre : •...
Page 16
840202800 FRv01.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:54 AM Page 16 Utilisation de la cafetière (suite) Utiliser des cornet-filtres en papier jetables No. 4. S’assurer que le filter est complètement inséré dans le porte-filtre. Le filtre à café doit être plié et placé correctement le long des cannelures situées sur les côtés et au fond.
Page 17
840202800 FRv01.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:54 AM Page 17 Utilisation de la cafetière (suite) Appuyer sur le bouton de marche/ arrêt (I/O) pour mettre la cafetière en marche. Sur les modèles à verseuse en verre seulement Le réglage MED correspond à la Appuyer sur le bouton de marche/ température «...
Page 18
840202800 FRv01.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:54 AM Page 18 Comment faire du café glacé (sur les modèles avec une verseuse isolante uniquement) Remplissez le réservoir d’eau de 5 Alignez avec le verrou ouvert et tasses (1,3 L) au maximum et la carafe tournez pour verrouiller en place.
Page 19
840202800 FRv01.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:54 AM Page 19 Comment faire du café glacé (suite) Appuyer sur le bouton de marche/ arrêt (I/O) pour mettre la cafetière en marche. Programmation de l’infusion automatique : Laver la cafetière avant la première utilisation. REMARQUE Voir le chapitre «...
840202800 FRv01.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:54 AM Page 20 Programmation de l’infusion automatique (suite) Puis, tout en maintenant le bouton Appuyer et relâcher le bouton PROG PROG (programme) appuyé, appuyer (programme) de nouveau pour régler sur les boutons H (heure) et M (minute) l’infusion automatique.
Page 21
Ceci peut améliorer le goût du café pendant toute la durée de vie de la cafetière. Hamilton Beach recommande de nettoyer la cafetière avec du vinaigre aux deux semaines. Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire si l’eau utilisée est dure et renferme de grandes quantités de minéraux.
Page 22
840202800 FRv01.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:54 AM Page 22 Nettoyage avec du vinaigre Effectuer 2 ou 3 cycles d’infusion de plus avec de L’EAU PROPRE seule- ment. Permettre le refroidissement entre chaque cycle. LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE Les pièces sont lavables à la main OU au lave-vaisselle.
840202800 FRv01.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:54 AM Page 24 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
840202800 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:49 AM Page 25 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 12.
840202800 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:49 AM Page 26 Partes y Funciones Portafiltros Depósito de Agua Modelo con Garrafa de Vidrio (capacidad para 12 tazas [3 L]) Foso para Portafiltros Reloj y Controles Modelo con Garrafa Térmica (capacidad para 10 tazas [2.5 L]) Alojamiento de Placa para Cable...
Page 27
840202800 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:49 AM Page 27 Cómo Usar la Cafetera NOTA: Lave la cafetera antes de su primer uso. Vea la sección “Limpiando con Vinagre”. w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Para evitar que el café caliente se desborde de la portafiltros: •...
Page 28
840202800 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:49 AM Page 28 Cómo Usar la Cafetera (cont.) Utilice filtros de papel desechables No 4. Verifique que el filtro se encuentre bien introducido dentro del portafiltros. El filtro para café debe doblarse a lo largo del reborde en los lados y en la parte inferior para lograr una mejor colocación.
Page 29
840202800 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:49 AM Page 29 Cómo Usar la Cafetera (cont.) Presione el botón ENCENDIDO/ APAGADO (I/O) para accionar la cafetera. En Modelos con Garrafa de Vidrio Solamente La configuración MED es la temperatura Presione el botón ENCENDIDO/ de café...
Page 30
840202800 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:49 AM Page 30 Cómo Preparar Café Helado (Sólo para modelos con Garrafa Térmica) Llene el depósito de agua hasta Alinee con la traba abierta para girar y un máximo de 5 tazas (1.3 L) y el trabar en su lugar.
Page 31
840202800 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:49 AM Page 31 Cómo Preparar Café Helado (cont.) Presione el botón ENCENDIDO/ APAGADO (I/O) para accionar la cafetera. Programación Auto Preparación : Lave la cafetera antes de su primer uso. NOTA Vea la sección “Limpiando con Vinagre”.
840202800 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:49 AM Page 32 Programación Auto Preparación (cont.) Luego, mientras mantiene presionado Presione y libere el botón PROG (programar) de nuevo para configurar el botón PROG (programar), presione los botones H (hora) y M (minuto) la Auto Preparación. No mantenga hasta alcanzar el tiempo deseado presionado el botón.
Page 33
Esto puede generar un café de mejor sabor durante la vida útil de la cafetera. Hamilton Beach recomienda limpiar la cafetera con vinagre cada dos semanas. Si el agua de su grifo tiene grandes cantidades de depósitos de agua dura, puede ser necesario limpiar la...
Page 34
840202800 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:49 AM Page 34 Limpiando con Vinagre (cont.) Haga 2–3 ciclos de preparación más con AGUA LIMPIA solamente. Deje enfría entre ciclos. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS Las piezas son aptas para lavarlas a mano O en el lavavajillas. No utilice la configuración “SANI”...
Page 35
840202800 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:49 AM Page 35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
Page 36
Fax: 01 81 8344 0486 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 46893, 46894 120 V~ 60 Hz 1025W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.