Page 1
840124900 Ev01.qxd 2/19/04 11:16 AM Page 1 Irons READ BEFORE USE Fer à repasser LIRE AVANT L’UTILISATION Planchas LEA ANTES DE USAR English ... 2 USA: 1-800-851-8900 Français ... 11 Canada : 1-800-267-2826 Español ... 21 En México 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
5. Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use. 6. Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron.
Before First Use • To clean steam vents before first use, prepare iron for steam iron- ing, then iron over an old cloth for a few minutes while letting the iron steam. Press the Blast button several times to clean the vents.
Off. Caring and Cleaning Iron Storage 1. The water tank of your iron should be emptied after each use. Turn Temperature Control Dial to Off. Unplug the iron and hold over a sink. Slowly tilt pointed end of iron down over sink.
840124900 Ev01.qxd 2/19/04 11:16 AM Page 8 Troubleshooting PROBLEM THINGS TO CHECK Iron won’t • Is the iron plugged in and the outlet working? heat Check the outlet by plugging in a lamp. • Is the Temperature Control Dial turned to a fabric setting? •...
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products, one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor-Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below.
840124900 Fv01.qxd 2/19/04 3:05 PM Page 11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée. 2.
Page 8
840124900 Fv01.qxd 2/19/04 3:05 PM Page 12 INSTRUCTIONS SPÉCIALES 1. Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas faire fonctionner un autre appareil à haute tension sur le même circuit. 2. Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon de rallonge de 10 ampères devrait être employé.
840124900 Fv01.qxd 2/19/04 3:05 PM Page 14 Repassage à sec 1. Brancher le fer à repasser. 2. Régler le commutateur de vapeur réglable à repassage à sec ( 0 ). 3. Tourner le cadran de réglage de la température à la position désirée. Attendre pendant deux minutes que le fer atteigne la température désirée.
840124900 Fv01.qxd 2/19/04 3:05 PM Page 16 Caractéristiques Boutons de vaporisation et aspersion Appuyer sur le bouton d’aspersion pour une aspersion de vapeur supplémentaire. Appuyer sur le bouton de vaporisation pour projeter un fin brouillard d’eau pour les faux plis difficiles sur le coton ou le lin.
• Pour le repassage à sec, vérifier que le commuta- teur de réglage de la vapeur est à la position de repassage à sec DRY IRON (0). • Contrôler le niveau d’eau. d’émission • Commutateur de réglage de la vapeur à la position...
Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période de deux (2) ans pour les produits Portfolio de Hamilton Beach, d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor-Silex et Traditions à...
840124900 SPv01.qxd 2/19/04 10:57 AM Page 21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Siempre que use la plancha debe seguir precauciones básicas de seguridad que incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada. 2.
9. Suela 10. Ventana de agua Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 120V~ 14960 120V~ 14970 Antes del primer uso • Para limpiar los orificios del vapor antes del primer uso, prepare la plancha para planchar con vapor, luego planche sobre un paño viejo durante unos minutos mientras deja que la plancha produzca vapor.
840124900 SPv01.qxd 2/19/04 10:57 AM Page 24 Cómo planchar en seco 1. Enchufe la plancha en el tomacorriente. 2. Fije el control de vapor ajustable hacia la posición de planchado en seco 0. 3. Gire el control de temperatura a la temperatura deseada.
Page 16
840124900 SPv01.qxd 2/19/04 10:57 AM Page 26 Características Botones de rocío y golpe de vapor Presione el botón de golpe de vapor para obtener un golpe extra de vapor. Presione el botón de rocío para soltar un rocío de agua fino, aplicable a las arrugas rebeldes en algodón o lino.
840124900 SPv01.qxd 2/19/04 10:57 AM Page 28 Solución de problemas PROBLEMA Elementos que SE DEBEN CHEQUEAR La plancha • ¿Está la plancha enchufada y funciona el tomaco- no calienta rriente? Chequee el tomacorriente enchufando una lámpara. • ¿Se ha colocado el control de temperatura en una graduación para tela? •...
PRODUCTO: Proctor-Silex: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios;...
Page 19
840124900 SPv01.qxd 2/19/04 10:57 AM Page 32 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Plutarco Elias Cailes Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 1499 No. 5289 Local 2 A. Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.